Книга Четыре года без тебя - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Морган, Морган… — повторяла Флисс. Она коснулась его пепельно-светлых волос. Флисс ощутила, что еще немного — и Морган будет полностью в ее власти. — Можно я тебя поцелую? — шепнула она. Морган промолчал, и Флисс продолжала совсем тихо: — Молчишь, значит, согласен…
Губы его были жесткими. Но постепенно они поддались и дрогнули под ее настойчивым натиском. Она увлекла Моргана на атласное покрывало. Впервые в жизни Флисс почувствовала, что играет главную роль в их любовных отношениях. Проявлять инициативу и дарить ему страстные ласки было для нее новым и пьянящим наслаждением. Копчик ее языка скользнул по губам Моргана и замер, сладострастно прижавшись к его небу.
Но она чувствовала, что Морган никак не может расслабиться. Да, он хотел, чтобы инициатива принадлежала ей. И Флисс понимала — ей нельзя останавливаться. Она стала покрывать его лицо легкими поцелуями. Морган принадлежал ей, и только ей одной!
Рука его, как бы сама по себе, поднялась и легла на затылок Флисс. Губы их слились. Нетерпеливыми пальцами Морган перебирал заплетенные в косу роскошные волосы Флисс, пока они не рассыпались по плечам. Пальцы Моргана запутались в шелковистых кольцах. Флисс услышала приглушенный стон Моргана и еще теснее прижалась к нему.
— Боже, как ты хороша! — прошептал он. Его горячее дыхание обожгло Флисс. Она испытала чувство ни с чем не сравнимого наслаждения.
— Мне хорошо с тобой, — ласково прошептала она, стягивая с плеч Моргана пиджак. — Умница! — приободрила она его, когда он начал раздеваться. Флисс помогала ему — развязала узел галстука, расстегнула пуговицы на рубашке. При виде загорелого торса Моргана у нее перехватило дыхание.
Флисс прижалась головой к его обнаженной груди. Стала покусывать его тугие соски. Морган бурно отзывался на ее ласки. Дыхание его участилось. Пальцы Флисс потянулись к его поясу.
— Подожди! — попросил он.
— Ты не хочешь? Разве я плохо делаю это?
— Прекрати! — грубовато воскликнул Моргай. — Я же предупредил тебя.
— Что ты имеешь в виду? — притворилась непонимающей Флисс. — Ах, да! Мне сначала раздеться? Я угадала? Что ж, это поправимо. — Она стянула свитер через голову, под ним был лишь кружевной лифчик. — Так лучше, не правда ли?
— Перестань, Флисс. Я совсем не о том…
— А так будет еще лучше! — Она расстегнула лифчик и отбросила его в сторону.
Морган зажмурился — такой призывной и чувственной была ее грудь! Полная и круглая, с темными набухшими сосками — ни один мужчина не смог бы устоять перед этим восхитительным зрелищем! Морган обнял Флисс и привлек к себе. Рот его страстно прижался к ее груди. Морган покрывал ее поцелуями. Волны наслаждения пробегали по телу Флисс. Он целовал ее жадно, ненасытно, возбуждая кончиком языка каждую клеточку ее тела. Флисс полностью отдалась во власть Моргана. Он доставлял ей ни с чем не сравнимое наслаждение.
Руки Флисс опять потянулись к поясу Моргана. Она чувствовала — Морган все еще сдерживается, но у нее самой уже не было сил остановиться. Да и зачем останавливаться? Она ощущала, как его мужское естество рвется наружу. Флисс не могла больше ждать. Пальцы ее неловко теребили застежку ремня. Наконец, Флисс справилась с ней и быстрым движением расстегнула молнию.
— Не надо, Флисс, не делай этого… — бормотал он, дыхание его стало прерывистым. Но Флисс не думала останавливаться.
— Тсс, — приложила она палец к его губам, а затем торопливо стянула с себя юбку и колготки. — Теперь нам совсем хорошо, правда? — торжествующе спросила она Моргана, властно обхватив его коленями. Наслаждение ее тысячекратно возросло, когда Морган принялся ласкать ее обнаженную спину.
Наконец пальцы Моргана нащупали самую чувствительную точку ее тела. От неожиданности она вздрогнула и испугалась. Вдруг Морган подумает, что она ведет себя как настоящая жрица любви? Ведь все эти четыре года у нее не было других мужчин. Единственный ее мужчина — Морган. Правда, иногда ей хотелось, чтобы Грэм повел себя более раскованно. Однако между ними не было близости. Теперь Флисс была рада этому. Она чиста перед Морганом!
— Флисс, дорогая!.. — шепнул Морган.
Он лежал, зажмурив глаза. Бисеринки пота выступили на лбу. Флисс чувствовала — Морган наэлектризован так же, как и она.
— Милая моя Флисс… Тебе хорошо со мной? — спросил Морган, открыв глаза.
— Да, очень! — Ей страстно хотелось принять его в себя. Но Морган почему-то отстранился.
— У нас ничего не получится, — отрывисто сказал он. — Ты прекрасна, Флисс, прекрасна! Но лучше остановимся на этом.
— Я не хочу останавливаться… — возразила Флисс.
Она изогнулась так, что грудь ее оказалась возле губ Моргана. Он был не в силах устоять перед ее натиском. Он резко прижался к ней и невольно оказался в сладкой ловушке. Попытался высвободиться, но она не отпустила его. Было уже слишком поздно.
— Что ты делаешь, Флисс? Остановись!..
Зрачки Моргана расширились. Во взгляде было страдание. Он чувствовал себя как неопытный юноша, впервые оказавшийся наедине с женщиной. Флисс знала, что это не так. Она докажет ему, что он, Морган, точно такой же мужчина, каким был всегда! Она заставит его заняться любовью!
Морган застонал, и в глазах его промелькнуло отчаянье. Флисс понимала — он потерял веру в свою мужскую силу. Он вовсе не солгал ей. Морган действительно боялся, что уже не в состоянии быть мужчиной.
Только сейчас Флисс увидела у него еще один шрам.
До сих пор она была слишком поглощена любовной игрой и ничего не замечала. Этот шрам был не похож на кривой рубец, исполосовавший его живот. Он был маленький и округлый. След ранения на внутренней стороне бедра.
Скорее всего, это пулевое ранение. Всего лишь один дюйм в сторону — и это ранение навсегда лишило бы Моргана мужественности. Может, именно по этой причине Морган так страшится секса?
Однако он не должен догадываться, о чем она думает. Она прикоснулась губами к этой выжженной плоти. Несмотря на попытку Моргана отстранить ее, Флисс понимала, что не должна уступать. Она должна раз и навсегда доказать Моргану, что ему нечего бояться. Он настоящий мужчина.
— Прекрати, Флисс! — воскликнул Морган.
Он попытался остановить ее, но напрасно. Флисс принялась губами и языком возбуждать его. Морган судорожно перебирал густые локоны Флисс.
— Перестань, ради бога, я не могу больше! — просил пощады Морган. Но Флисс не слушала его. Под ее нежными ласками страсть Моргана вспыхнула с новой силой.
Флисс поняла, что достигла своей цели. Морган с силой прижал ее к себе и, не разжимая объятий, перевернулся так, что Флисс оказалась внизу. В этот момент они оба достигли наивысшей степени наслаждения. Через несколько секунд Флисс ощутила внутри себя влажную теплоту его семени. Но она еще несколько мгновений не отпускала Моргана.
Когда он отстранился, Флисс было запротестовала, но Морган решительно уселся на краю кровати.