Книга Ночной дым - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаю, мэм. Вы по делу, инспектор?
Натали отчетливо услышала в трубке голос Райана. Тот поинтересовался, не хочет ли Марк, чтобы через двадцать минут в дом нагрянула пожарная инспекция — он уже сейчас видит многочисленные нарушения правил противопожарной безопасности.
Марк что-то забормотал, и Натали стало его жалко.
— Хорошо, Марк, передайте ему, пусть поднимается.
— Да, мисс Флетчер. Спасибо!
Она отключилась и стала расхаживать по прихожей. Она не будет смотреться в зеркало и проверять, как выглядит!
Разумеется, она тут же посмотрелась в зеркало.
К тому времени, как Рай постучал в дверь, Натали успела сбегать в ванную, причесаться, брызнуть на себя духами.
— Тебе не кажется, что нечестно добиваться своего шантажом? — спросила она, распахивая дверь.
— Нет — ведь все вышло по-моему. — Он не спеша оглядел ее. Длинный халат цвета топленых сливок без всяких кружев и украшений. Сверху подчеркивает грудь, на талии стянут пояском… — Тебе не кажется, что носить такие наряды в одиночку — пустая трата времени?
— Нет, не кажется.
— Так и будем разговаривать на лестнице?
— Нет, не будем. — Натали впустила его в квартиру и закрыла за ним дверь. — Наверное, нет смысла напоминать, как сейчас поздно.
Вместо ответа, Рай молча прошел в жилую зону и огляделся. На светлых стенах яркими пятнами выделяются картины. Абстракции — ей, наверное, такие нравятся. Масса безделушек, но никакой пыли. Живые цветы в вазах, газовый камин, огромное панорамное окно, откуда открывается вид на город.
— Славная квартирка!
— Мне нравится.
— Ты любишь высоту. — Он подошел к окну и посмотрел вниз. Квартира Натали на добрых двадцать этажей выше того места, куда дотягивается самая длинная пожарная лестница. — Наверное, придется и твое жилище проверить на соответствие правилам пожарной безопасности. — Он обернулся. — У тебя пиво есть?
— Нет. — Натали вздохнула. Хорошее воспитание победило досаду. — Я пила вино. Хочешь?
Рай пожал плечами. Он не очень любил вино, но понимал, что кофе его организм уже не выдержит.
Приняв молчание за знак согласия, Натали пошла в кухню и налила еще один бокал.
— А к вину что-нибудь есть? — спросил он с порога. — Типа еды…
Она хотела уже огрызнуться, что у нее не круглосуточная забегаловка, но потом увидела его лицо при ярком свете. Он не просто устал — он измучен.
— Я редко готовлю. Из запасов у меня есть сыр бри, сухое печенье и фрукты.
Ее ответ его позабавил.
— Сыр бри! — Коротко хохотнув, он потер ладонями лицо и развел руки в стороны. — Прекрасно! Отлично!
— Иди садись. — Натали протянула ему бокал. — Сейчас все принесу.
— Спасибо.
Войдя в гостиную, Натали обнаружила, что Рай устроился на диване. Непринужденно растянулся во весь рост и закрыл глаза.
— Почему ты не поехал спать домой?
— Надо было кое-что сделать.
Одной рукой он потянулся к подносу, который она поставила на столик. Другой рукой он потянулся к ней. Наслаждаясь ее близостью, положил ломтик мягкого сыра на печенье.
— Не так плохо, — промямлил он с набитым ртом. — Я забыл поужинать.
— Может, заказать что-нибудь на дом?
— Было бы неплохо. Я решил, что тебе захочется узнать, как движется следствие.
— Хочется, но я рассчитывала узнать это несколько часов назад.
Рай пробормотал что-то неразборчивое.
— Что?
— Суд, — ответил он, проглотив очередное печенье. — Почти всю вторую половину дня пришлось провести в суде.
— Ясно.
— Но я получил твои сообщения. — Еда, хоть и скудная, придала ему сил, и он широко улыбнулся. — Ты скучала по мне?
— Рассказывай, — сухо ответила она. — Только так ты можешь отблагодарить меня за то, что я делюсь с тобой последними запасами!
Он отщипнул несколько блестящих зеленых виноградин.
— Я распорядился об охране твоей фабрики.
Ее пальцы, держащие бокал, застыли.
— Думаешь, их цель — фабрика?
— Все указывает на это. Кстати, попробуй узнать по приметам подозреваемого. Не крутился ли кто с такой внешностью возле твоих складов или магазинов? Белый мужчина, рост — примерно метр шестьдесят два, вес — шестьдесят килограммов. Волосы рыжеватые, жидкие. Разменял шестой десяток, но лицо круглое, лунообразное, прямо как у мальчишки… — Рай сделал секундную паузу и запил печенье вином. — Бледный, мышиные глазки, острые зубы.
— Нет, никого с такими приметами я не знаю. А что?
— Он поджигатель. Мерзкий крысеныш со съехавшей крышей. — Вино оказалось неплохим. Рай отпил еще. — С полным психом было бы легче иметь дело… Он обожает жечь все подряд и не возражает, когда за это приходится платить.
— Ты считаешь, что поджигатель — он, — тихо сказала Натали. — И ты знаешь его лично, не так ли?
— Да, нам с Кларенсом приходилось встречаться. В последний раз я видел его… лет десять назад. Он тогда слишком увлекся — любовался делом рук своих… Когда я подбежал к нему, он был весь в огне. Потом я его вытащил — и тоже задымился.
Натали с трудом сохраняла спокойствие.
— Почему ты думаешь, что мой склад и магазин поджег он?
Рай вкратце описал ей ход своих вечерних изысканий.
— Почерк совпадает, — подытожил он. — И потом, телефонный звонок. Он тоже любит телефон. И голос, который ты описала, похож на голос Кларенса.
— Со своими новостями мог бы и подождать до утра.
— Мог. — Рай пожал плечами. — Но не видел смысла.
— Смысл, — процедила она сквозь зубы, — в том, что речь идет о моем имуществе, о моей собственности.
Он не спеша осмотрел ее с ног до головы. Совсем неплохо — она гневом прикрывает страх. Что ж, ее трудно винить.
— Ты руководишь многими людьми. Так вот, скажи, ты делаешь выводы до, во время или после тщательной проверки всех данных?
Он видел, что она готова взорваться — собственно, на это он и рассчитывал. Зато она забыла о страхе, на что он тоже надеялся.
— Ладно! — Она с шумом выдохнула воздух. — Рассказывай остальное!
Рай отставил бокал в сторону.
— Он переезжает из города в город. Готов поспорить, он недавно вернулся в Урбану. И я его найду… У тебя пепельница есть?
Натали молча встала и взяла с другого столика мозаичную пепельницу. Она поняла, что несправедлива к нему, что на нее совсем не похоже. В конце концов, он смертельно устал, Потому что много дней подряд работает и днем и ночью — ради нее.