Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев

641
0
Читать книгу Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:

Все сложено, и я забираю свою сумку. Жаль, что мое дорогоеплатье остается висеть в шкафу. Я смотрю на него некоторое время, затем пожимаюплечами. Надеюсь, что Цирилу оно не понадобится, а убирать его в чемодан я нехочу. Я иду к выходу, потом возвращаюсь. Знаю, что я дура, но по-другому немогу. В такой ситуации нужно думать о спасении своей жизни. А я думаю оспасении своего дорого платья. Не хочу я его просто так оставлять в шкафу. ЕслиЦирил снова появится, он может порвать его. Из вредности. Или Джеф будет лапатьсвоими вонючими грязными руками. Нет-нет. Я не оставлю свое платье на вешалке.

Это не правильно. Я хватаю платье и, сложив пополам, убираюего в чемодан. Потом убираю туда же новую сумочку и обувь. Ничего, что платьепомнется, потом я его сама отглажу. Но это лучше, чем если оно останется висетьв шкафу. Чемодан я закрываю на ключ и на кодовый замок. Теперь не доберутся.Ломать чемодан они не станут. А выносить отсюда чужой багаж им не придет вголову. Не такие же они идиоты. Теперь им не добраться до моего платья.

Я знаю, что должна думать совсем о других вещах. Но так ужмы, бабы, устроены. Для нас дорогое платье — это совсем не мелочь, а важнаясоставляющая жизни. Взяв сумку, я направляюсь к выходу. Ну почему вамериканских фильмах все так легко, а мне приходится так трудно? Можно позватького-нибудь снизу, чтобы забрал мою сумку и вызвал такси. Это лучше, чем самойвыходить из номера, рискуя нарваться на этих бандитов. Я поднимаю трубку извоню в службу багажа. Довольно долго никто не отвечает. Уже за полночь, и они,наверное, отдыхают. Наконец мне отвечает портье.

— Я вас слушаю, — говорит мне портье.

Именно он взял трубку. Видимо, телефон переключен на него.

— Пусть кто-нибудь поднимется ко мне за багажом, — прошу япортье и слышу привычное: «Сейчас пришлю, мадам».

Наверное, портье, положив трубку, недовольно говорит: «Опятьэта сумасшедшая русская чего-то хочет».

Ждать пришлось долго. Минут десять, если не больше. Наконецпоявляется мальчик лет восемнадцати. Лучше бы они вообще никого не присылали.

Мальчик берет мою сумку, и мы идем к лифту. Я держусь всередине коридора, готовая броситься бежать, едва увидев кого-нибудь из моихзнакомых. Но никого нет. Когда мы подходим к лифту, створки двери неожиданнооткрываются, и я вижу как оттуда выходит незнакомец. Я испуганно шарахаюсь,едва не сбив с ног мальчика, который несет мою сумку. Он изумленно смотрит наменя. Наверное, будет потом рассказывать менеджеру, какая я идиотка. Но мне ужевсе равно. Мы спускаемся вниз, и я забираю свой паспорт.

— Чек аут? — уточняет портье, решив, что я уезжаю.

— Нет.

Хорошо, что я знаю французский и английский. В этой ситуациимое единственное спасение — знание языков.

— Мои вещи остались в номере, — объясняю я ему, — и мненужна машина. Такси на вокзал.

— Извините, мадам, — говорит мне удивленный портье, — новокзал уже закрыт. Поезда не ходят после часа ночи.

— Все равно вызовите, — настаиваю я. Мне нельзя здесьоставаться в любом случае.

— Куда вы поедете, мадам? — уточняет портье.

Кажется, он очень удивлен.

— В Канны, — выпаливаю я первое, что приходит мне в голову.

Очевидно, такой ответ его устраивает. И он поднимает трубку,чтобы вызвать машину. Я сижу в холле и жду, когда подъедет такси. В отличие отмальчика, который поднимался с первого этажа на пятый более десяти минут, таксиподкатывает к отелю уже через две минуты. Мальчик берет мою сумку, и мы идем кмашине. Я выхожу из отеля и пугливо оглядываюсь. Никого нет. Улица пуста. Яусаживаюсь в такси, дав мальчику чаевые — десять франков. Кажется, он не оченьдоволен. Наверное, за ночное обслуживание у них принято давать больше. Но в томслучае, если они появляются вовремя. Я говорю водителю, парню лет двадцатипяти:

— В Канны.

Он даже не спрашивает, куда именно. Это потом я поняла,почему он не спросил. Канны на самом деле маленький поселок, в нем всегонесколько улиц.

Он легко трогает машину с места. На всякий случай яоборачиваюсь. Никого. Хотя на другой стороне улицы тронулась какая-то машина.Или мне показалось?

Довольно быстро мы выезжаем на трассу. Дорога между Ниццой иКаннами тоже особенная. Такое ощущение, что часть дороги пробита внутри скалы.

По обеим сторонам возвышаются холмы. Мы несемся на большойскорости в сторону Канн. Я все время смотрю назад, но там мелькают фары разныхавтомобилей, и какой из них был у отеля мне трудно отсюда различить. Откуда язнаю, кто за нами едет. Ночью по трассе много машин.

— Куда вас отвезти? — спрашивает водитель, когда мыподъезжаем к городку.

— В отель, — поясняю я ему, глядя на часы. Уже второй часночи.

— Какой отель? — улыбается водитель. — «Мажестик»? «Мартинез»?

«Карлтон Интерконтиненталь»? Или «Нога Хилтон»?

Ну откуда я знаю, какой отель мне нужен. В любом случае мнепонадобится номер до утра. Зачем мне дорогой отель?

— Мне нужен недорогой отель. В Каннах есть трехзвездочныеотели?

— В Каннах все есть, — улыбается молодой человек, направляямашину в сторону вокзала.

Мы подъезжаем к небольшому зданию, и он, оставив меня всалоне автомобиля, идет в отель. Я невольно оглядываюсь по сторонам. Интересно,куда он меня привез? Что это за отель? Кажется, какая-то ночлежка. Убежав отЦирила, я могу нарваться на бомжей или наркоманов. Куда он меня привез? Ясмотрю по сторонам и вдруг с ужасом замечаю, как к такси подъезжает другаямашина. Я его слишком хорошо знаю, чтобы спутать. Это «мерседес» Цирила. Ониследили за мной все время, двигаясь от самой Ниццы! Машина останавливается. И вэтот момент я резко открываю дверцу и вываливаюсь из машины. У меня нет времениждать, пока меня убьют. Я бегу за ближайший дом и неожиданно слышу трескразбиваемого стекла. Это еще что такое? Они бросаются в меня камнями? Совсем сума сошли? Я оборачиваюсь и вижу, что Цирил целится в меня из пистолета сдлинным дулом. Ну надо же быть такой дурой! Он стреляет в меня из пистолета сглушителем, поэтому выстрелы и не слышны. Цирил стреляет еще раз, и пуля едване задевает мое ухо.

Мое счастье, что этот подонок плохо стреляет. Говорят, чтоталантливый человек талантлив во всем. Наверное, бездарный также бездарен вовсех своих проявлениях. Если в меня не может попасть с расстояния в двадцатьметров.

Представляете, о чем я думала в такой момент! На бегу,задыхаясь. Обувь мне мешает, но снять ее на ходу не могу. Забегаю за следующийугол и мчусь дальше.

Пусть они меня найдут! Когда я была студенткой, то бралапризы по легкой атлетике. И хотя сейчас у меня одышка и я сильно располнела,тем не менее некоторые навыки остались. Я успеваю снять обувь и бросить ее всумку. Я бегу изо всех сил, просто лечу над тротуаром. Почему в этих чертовыхКаннах нет полицейских. Куда они все подевались?

1 ... 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев"