Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Роман в письмах. В 2 томах. Том 1. 1939-1942 - Иван Сергеевич Шмелев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Роман в письмах. В 2 томах. Том 1. 1939-1942 - Иван Сергеевич Шмелев

30
0
Читать книгу Роман в письмах. В 2 томах. Том 1. 1939-1942 - Иван Сергеевич Шмелев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 251 252 253 ... 274
Перейти на страницу:
Великого поста перед Пасхой, посвященная воспоминаниям о страданиях Христа.

53 …с Великого Четверга… — четверг Страстной недели, в который Церковь вспоминает Тайную вечерю.

18

Ед. хр. 4. Л. 18. Почтовая открытка, рук.

54 Н. Я. — Наталья Яковлевна Квартирова, мать Алексея Александровича и Марины Александровны Квартировых, учеников И. А. Ильина.

55 …в Великую Субботу… — суббота Страстной недели, последний день Великого поста перед Пасхой.

56 …вечная моя… — имеется в виду О. А. Шмелева.

19

Ед. хр. 4. Л. 27. Письмо, рук.

57 …7 месяцев… — с мая 1940 г. до апреля 1941 г. действовал запрет на почтовое сообщение между Францией и Голландией, письмо И. С. Шмелева от 3 декабря 1940 г. передано с оказией.

20

Ед. хр. 58. Л. 22. Письмо, рук.

58 Дашенька — главная героиня романа «Пути небесные» (также Дари, Даринька), прототип — Дарья Ивановна Королева, гражданская жена В. А. Вейденгаммера (см.: Кутырина Ю. А. Пути небесные // Возрождение. 1957. № 66, 70; Осьминина Е. А. Последний роман // Шмелев И. С. Собр. соч. Т. 5; Любомудров А. М. Оптинские источники романа И. С. Шмелева «Пути небесные» // Русская литература. 1993. № 3).

59 …служит в другом городе… — с 1940 г. С. А. Субботин работал инженером в строительной компании в Арнхеме.

21

Ед. xp. 4. Л. 31. Письмо, рук.

22

Ед. xp. 58. Л. 24,25. Письмо, рук.

60 H. H. — Наталья Николаевна Вокач (1882–1963), жена И. А. Ильина, искусствовед, историк.

23

Ед. хр. 4. Л. 32. Письмо, рук.

61 …Тютчева из «Цицерона»… — стихотворение Ф. И. Тютчева «Цицерон» (1830).

62 …Пушкина «Пир во время чумы»… — трагедия написана в 1830 г.

24

Ед. хр. 58. Л. 26, 27. Письмо, рук. Адрес О. А. Бредиус-Субботиной до [8] августа 1941 года: «Wickenburgh»'t Goij, Post Houten (U.), Holland.

63 «ссто, кому усси-то оболтали?» — слова персонажа рассказа И. С. Шмелева «На пеньках» (1925) (в оригинале «Ссьто, _к_о_м_у_ сеперь ушши-то оболтали?»).

25

Ед. хр. 4. Л. 35, 36. Письмо, машинопись.

64 …на курсах при своем лицее… — имеется в виду лицей Бюффона в Париже, имени французского писателя и натуралиста Ж.-Л. Бюффона (1707–1788).

65 «Основы художества. О совершенном в искусстве» — книга И. А. Ильина (1937). И. С. Шмелев написал на нее рецензию (Книга о вечном // Возрождение. 1937. 23 июля. № 4088). Книгу Ильина и рецензию Шмелева также см.: Ильин И. А. Собр. соч.: В 10 т. М., 1996. Т. 6. Кн. 1. С. 51–182, 409–414.

66 …Вашего профессора… — здесь и далее имеется в виду И. А. Ильин.

67 …в переводе Фета… — перевод стихотворения «Сошло дыханье свыше…» А. А. Фет выполнил в 1859 г. Фет был уверен, что переводил персидского поэта Гафиза (ок. 1325–1389), на самом деле все стихотворения в немецком издании — это оригинальные произведения философа и поэта (в немецком издании автор предисловия и «переводчик») Г. Ф. Даумера (1800–1875) «в духе Гафиза». В рецензии И. С. Шмелева на книгу И. А. Ильина «Основы художества» также приводится цитируемое в письме стихотворение «Сошло дыханье свыше…».

68 «Под горами» — повесть И. С. Шмелева, впервые опубликована: Знание. 1910. № 31; отд. изд.: Рассказы. Т. 2. СПб., 1912. Под названием «Liebe in der Krim» («Любовь в Крыму») издана на немецком языке (Leipzig — Verlag, 1930).

69 Итальянцы еще издали… — И. С. Шмелев имеет в виду миланское издание 1929 г. (Al piede dei monti. Romanzo. Milano, 1929).

70 …наша поездка… — вероятно, И. С. Шмелев вспоминает лето 1913 г. См.: Сорокина О. Н. Московиана: Жизнь и творчество Ивана Шмелева. М., 1994. С. 80.

71 Наследственность сказалась! — И. С. Шмелев подразумевает происхождение своей жены, урожденной Охтерлони (шотландский дворянский род, который Шмелев считал одной из ветвей рода Стюартов).

72 …Чатыр-Дага… — массив в гряде Крымских гор, описан в ряде произведений И. С. Шмелева.

73 «куплены дорогой ценой» — 1 Кор. 6, 19–20.

26

Ед. хр. 58. Л. 29, 30. Письмо, рук.

74 …Духов день… — День Святого Духа, празднование сошествия Святого Духа на апостолов, совершается на следующий день после Святой Троицы.

75 …воды живой… — Ин. 4, 10–14.

76 …назову его… в память Вашего Бушуя. — кличка собаки в романе И. С. Шмелева «Лето Господне».

77 Батюшка… — духовник О. А. Бредиус-Субботиной иеромонах Дионисий (Лукин, 1911–1976), из семьи морского офицера, в 1920 г. эмигрировал с родителями в Турцию, затем во Францию, закончил русскую гимназию, учился на филологическом факультете в Сорбонне, перешел в Православный Богословский институт, закончил его в 1935 г. и принял монашество (10 марта 1935 г. рукоположен во иеромонаха), в мае 1936 г. назначен митр. Евлогием (Георгиевским) настоятелем православного храма во имя св. Марии Магдалины в Гааге (см.: Евлогий (Георгиевский), митр. Путь моей жизни. М., 1994. С. 399), в 1947 г. издал на голландском языке свою книгу о Русской Церкви (Dionissios, archimandriet. Russisch Ortodoxie. Amsterdam, 1947), с 1959 г. настоятель храма в честь иконы Божией Матери «Скоропослушница» в Роттердаме, 20 марта 1966 г. в Троице-Сергиевой лавре рукоположен в епископа Роттердамского, викария Брюссельской епархии, в августе 1972 г. по болезни ушел на покой, до конца жизни оставался настоятелем храма в Роттердаме (см.: Некролог // Журнал Московской Патриархии. 1977. № 7. С. 13). С 1990 г. настоятель храма в Роттердаме, где служил Дионисий (Лукин) — прот. Григорий Красноцветов (см. его вступительную статью).

78 …семья бывшего священника… — имеются в виду вдова и дочери протоиерея Алексия Розанова, бывшего настоятеля храма во имя св. Марии Магдалины.

79 …одна милая дама в Утрехте — вероятно, подразумевается Фася (Фавста Николаевна) Толен, подруга О. А. Бредиус-Субботиной.

27

Ед. хр. 4. Л. 42. Почтовая открытка, рук.

80 Я так озарен событием 22.VI… — имеется в виду нападение Германии на СССР, впоследствии И. С. Шмелев изменил свою позицию.

28

Ед. хр. 58. Л. 34–37. Письмо, рук.

81…о нашей дорогой Болящей — письмо написано во время нацистской оккупации, поэтому О. А. Бредиус-Субботина иносказательно пишет так о России («Болящая», «Бабушка»), Сталине («племянник», «семинарист») и Гитлере («хирург»). Так же завуалировано в письме идет речь о взглядах на Вторую мировую войну И. А. Ильина («профессор») и самого И. С. Шмелева («Дядя Ивик»). «Хирургом» называет Гитлера в своей статье «Близок час» (28 июля 1941 г.) архиеп. Иоанн (Шаховской). Об этом см.: Вестник ИПХ. 1999, № 1(15).

82 …почти 15 лет… — О. А. Бредиус-Субботина имеет в виду свое пребывание в Германии (1923–1937).

29

Ед. хр. 58. Л. 39–41. Письмо, рук.

83 …увидела Вашу книжку… — сборник рассказов И. С. Шмелева «Въезд в Париж» (1929).

84 …с Анастасией… — главная героиня повести И. С. Шмелева «Неупиваемая чаша» (1918) Анастасия Ляпунова. Писатель придавал большое значение имени героини (Анастасия (греч.) — воскресшая).

85 …Олей Средневой… — речь идет о героине рассказа И. С. Шмелева «Куликово поле».

86 …эти ложные пара лет… — О. А. Бредиус-Субботина имеет в виду

1 ... 251 252 253 ... 274
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Роман в письмах. В 2 томах. Том 1. 1939-1942 - Иван Сергеевич Шмелев"