Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Звездные мошенники - Кейт Лаумер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Звездные мошенники - Кейт Лаумер

640
0
Читать книгу Звездные мошенники - Кейт Лаумер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 251 252 253 ... 256
Перейти на страницу:

Есть одна маленькая деталь, которуюони упустили.

Мой двойник умер у меня на глазах – и в момент смерти его ментальное поле слилось с моим.

На долю секунды мой интеллект вырос неизмеримо – ай-кью не менее трехсот, я полагаю.

И пока я размышлял о смысле и возможных последствиях озарения, стены побледнели и растворились. Я оказался в приемной камере Центрального коммутатора.

37

Высокий потолок заливал холодным светом белые стены, обмотки фокусирующей системы гудели негромко, пахло горячим металлом и озоном. Знакомый вид, знакомые запахи – родной очаг, право слово… Вот только отряд вооруженных людей в серой форме службы безопасности Коммутатора здесь не к месту. Выстроились правильным кругом, любо-дорого посмотреть; я – точно в центре. В руках у каждого – кратерный бластер, и каждый бластер направлен мне в голову. В лицо светит оранжевый луч: целеуказатель генератора амортизирующего хронополя.

Догадавшись, что от меня требуется, я уронил пистолет и медленно поднял руки.

Подойдя вплотную, один из охранников сноровисто обшмонал меня, но только испачкал руки: грязь от многодневных раскопок никуда не делась. События все время шли вскачь – тогда, как и сейчас.

По жесту начальника меня вывели из приемной камеры, не нарушая строя; дальше по коридору, через пару бронированных дверей – на серый ковер перед широким пустым столом хрономастера Центрального коммутатора.

Я уже встречался с этим человеком – высоким, крепким, с правильными чертами сурового лица, – но не в такой официальной обстановке. Так же умен, как и остер на язык… Удалив охрану, кроме двух агентов, он указал мне на кресло. Некоторое время он присматривался, без улыбки и без угрозы на лице, – просто исследовал проблему прожектором своего интеллекта.

– Вы отступили от инструкций, – сказал он ровно.

Ни гнева, ни обвинения в голосе, ни даже любопытства.

– Верно, отступил.

Я уже собрался обсуждать подробности, но хрономастер заговорил первым:

– В соответствии с заданием вам следовало уничтожить агента DVK-Z-97. Дополнительная задача – захватить в целости и сохранности карга серии H, серийный номер четыреста пятьдесят три.

Речь его лилась плавно, будто моих слов он не слышал. На этот раз я не стал отвечать.

– Вместо того чтобы захватить карга, вы уничтожили его мозг. Вы не пытались уничтожить агента.

Все верно – вернее быть не может. Отрицать так же бессмысленно, как соглашаться.

– Поскольку объяснить подобные действия в рамках вашего психотипа невозможно, мотивы следует искать за пределами политики Коммутатора.

– Вы делаете поспешные выводы, – возразил я. – Обстоятельства…

– Очевидно, что любое предположение о вербовке другими темпоральными организациями в отношении вас беспочвенно и не выдерживает критики.

Я уже не пытался ничего говорить. Это не беседа и даже не допрос: хрономастер делает официальное заявление для истории.

– Таким образом, вы представляете силу, не нашедшую пока материального воплощения: пятую эру человечества.

– У вас хвост виляет собакой, – возразил я. – Вы постулируете существование сверхдержавы – преемника Коммутатора, чтобы подобрать мотив моим действиям. Может, я просто провалил задание. Может, у меня крыша поехала. Может…

– Вы можете выйти из роли человека древней эры, агент. Кроме дедуктивных выводов я располагаю данными об истинном уровне ваших интеллектуальных ресурсов; значения зафиксированы аппаратурой станции. В момент кризиса вы вышли на третий психометрический уровень. Человеческий мозг никогда не показывал таких результатов. Бессмысленно отрицать очевидное.

– Пожалуй, я ошибся.

Теперь он смотрел на меня молча. Мне наконец удалось завладеть его вниманием.

– На самом деле вы говорите не о пятой эре, – продолжал я. – Вы постулируете существование шестой эры.

– Каков же фундамент заявления, столь поразительного? – поинтересовался он, вовсе не выглядя пораженным.

– Все просто.Вы и есть пятая эра. Следовало догадаться раньше. Агенты внутри Центрального коммутатора.

Целых тридцать секунд он смотрел на меня ледяным взглядом. Потом оттаял – на волосок, не больше.

– А вы – агент внутри агентурной сети.

Я мельком глянул на костоломов за его спиной – те слушали спокойно. Тоже в команде, надо полагать.

– Несчастное стечение обстоятельств, – продолжал хрономастер. – Наши планы развивались весьма успешно – если не считать провала, вызванного вашим вмешательством. Однако не произошло ничего непоправимого.

– Пока, – кивнул я.

Хрономастер едва не задрал брови.

– Вы оценили ситуацию немедленно, обнаружив себя изолированным – я применяю этот термин за неимением лучшего – на выведенной из строя станции.

– Да, именно тогда я начал догадываться. Никак не мог понять, что затевает Ярд. Теперь ясно, что он просто выполнял ваш приказ – вывести меня из обращения. Перевел станцию в ахронную полость, используя технологию, неизвестную Центральному коммутатору, и предварительно выманив меня наружу. Мне ничего не оставалось, как применить персональный генератор хронополя – и выпасть в петлю времени. Просто и результативно. Ну, почти.

– Вы здесь, лишены возможности действовать и полностью нейтрализованы, – объявил он. – Операция оказалась действительно результативной.

Я покачал головой и лениво усмехнулся, но произвести впечатление не удалось.

– Когда стало ясно, что происходит в петле времени, я понял: дело не обошлось без Центрального коммутатора. Но поскольку события развивались в противоречии со стратегическими установками Коммутатора, вывод об агентурной инфильтрации напрашивался сам собой, – объяснил я.

– Нам повезло, что вы остановились в своих выводах за один шаг до конца логической цепочки. Если бы вы избежали эвакуационного зонда, тысячелетний труд пошел бы насмарку.

– Напрасный труд…

– В самом деле? Надеюсь, вы ошибаетесь, агент. Предположение о принадлежности к шестой эре не подразумевает вашего превосходства. Деградация уже имела место в истории.

В голос нержавеющей стали прокрался-таки легчайший намек на неуверенность. Теперь я точно знал, о чем идет речь. Хрономастер старался понять, какого тигра он держит за хвост. Разобраться, где настоящая власть и сила.

– Не наш случай. Совершенно не наш случай, уверяю вас.

– Тем не менее вы здесь, – напомнил мне хрономастер.

– Подумайте, – предложил я. – Вся ваша деятельность базируется на предположении, что вам, как представителю позднейшей эры, видны ловушки, незаметные персоналу Коммутатора. Отсюда следует, что тем, кто после вас, хорошо виднываши ошибки, не так ли?

1 ... 251 252 253 ... 256
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Звездные мошенники - Кейт Лаумер"