Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Под покровом ночи - Линда Ховард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под покровом ночи - Линда Ховард

261
0
Читать книгу Под покровом ночи - Линда Ховард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:

— Здравствуй, Уэбб. Можно с тобой поговорить?

Его глаза расширились, и он повернулся на сиденье, чтобы лучше рассмотреть ее. В глазах вспыхнул огонек — наконец он ее узнал. Сначала на лице появилось недоумение, потом оно опять стало бесстрастным.

Не говоря ни слова, он глядел на нее. Сердце билось так сильно, что боль отдавалась в груди.

— Пожалуйста, — попросила она.

Уэбб пожал плечами. Вынув несколько монет из кармана, он положил их на стойку, потом встал, заставив ее отступить назад, молча взял за руку и пошел к выходу. Его длинные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья, как стальные наручники. Но даже сейчас, ощущая это далеко не нежное прикосновение, Роанна почувствовала себя счастливой.

Они вышли, и обшарпанная дверь захлопнулась за ними. Вокруг были в беспорядке припаркованы автомобили, в их стеклах отражалась неоновая вывеска кафе. После душной атмосферы бара на свежем воздухе Роанну охватила дрожь. Не ослабляя своей хватки, Уэбб подвел ее к припаркованному невдалеке джипу. Вынув ключи из кармана, отпер переднюю дверь и, распахнув ее, подтолкнул Роанну:

— Залезай.

Она молча повиновалась. Уэбб сел рядом и захлопнул дверь.

Каждый раз, когда вспыхивала реклама, Роанна видела жесткие очертания его лица. Он сидел, молча глядя в окно. Прижав руки к груди, чтобы не дрожали, она тоже не прерывала молчания.

— Ну? — наконец сказал он, поворачиваясь к ней и обдав резким запахом текилы.

Ты должен вернуться домой.

Издав короткий смешок Уэбб откинулся на спинку сиденья.

— Мой дом здесь.

Роанна опять замолчала. Звук его голоса, его близость усилили ее дрожь. Не в силах взглянуть на него, она смотрела прямо перед собой.

— Надень это, а то ты уже совсем синяя. Он подал ей пиджак. Запах пыли, лошадей и легкий запах самого Уэбба — ей захотелось уткнуться лицом в грубую ткань. Кивком поблагодарив его, Роанна накинула пиджак на плечи.

— Как ты нашла меня? — наконец спросил он. — Тебе мама рассказала, где я?

Роанна отрицательно покачала головой.

— Тетя Сандра?

— Нет.

— Черт возьми, я не настроен разгадывать загадки, — раздраженно проговорил он, — • объясни или вылезай из машины.

— Чтобы разыскать тебя, Люсинда наняла частного детектива.

Роанна физически чувствовала недоверие, исходящее от него. Она знала, что у нее не много шансов убедить его вернуться домой, на даже не предполагала, насколько враждебно он настроен.

— Так ты приехала сюда не по собственной инициативе? — спросил он быстро.

— Нет.

Неожиданно он наклонился, взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

— Когда говоришь со мной, изволь смотреть прямо в глаза. — В его голосе слышалась угроза.

Роанна взглянула на него, стараясь запечатлеть в памяти каждую черточку лица. Может быть, сейчас она видит его в последний раз.

— Что ей нужно? — спросил он, все еще сжимая пальцами ее подбородок. — Если Люсинда не может забыть меня, то что ее заставило ждать столько лет?

Горечь в его голосе сказала о многом. Значит, его обида не прошла с годами. Она должна была это предвидеть, да и Люсинда тоже. Их предательство разбудило в нем тигра, и сейчас тигр показывал когти.

— Бабушка хочет, чтобы ты вернулся домой и опять взял управление всеми делами Давенпортов в свои руки.

— Ах вот так. Неужели благовоспитанная семейка решится рисковать своей репутацией и иметь дело с преступником?

— Решится.

Он отрывисто засмеялся.

— Что же все-таки произошло? Я знаю, что Люсинда изменила свое завещание в твою пользу. А теперь? Может быть, она сделала какие-то неверные шаги и хочет, чтобы я вытаскивал ее дела из трясины?

— Она хочет, чтобы ты вернулся домой, потому что любит тебя и жалеет о том, что произошло. Ей нужно, чтобы ты вернулся домой, потому что она скоро умрет. У нее рак.

Его глаза блеснули в темноте, он выпустил ее подбородок и резко отстранился.

— Черт! — Он стукнул кулаком по рулю. Опять воцарилось молчание.

— Так ты вернешься? — спросила она неуверенно. Вместо ответа он наклонился к ней так близко, что она вновь почувствовала запах алкоголя.

— А как насчет тебя? — Его голос стал низким и грубым. — Я понял, чего хочет Люсинда. А ты? Ты сама-то хочешь, чтобы я вернулся в Давенкорт, маленькая повзрослевшая кузина? Как ей удалось заставить тебя поехать ко мне, зная, что если твоя поездка увенчается успехом, ты потеряешь и деньги, и усадьбу? — Он помолчал. — Я правильно понял — если вернусь обратно, она снова изменит свое завещание и оставит все мне?

— Да, — прошептала Роанна.

— Тогда ты просто дура, — проговорил насмешливо Уэбб и отодвинулся от нее. — Возвращайся обратно, маленькая послушная собачонка, которой ты теперь стала, и скажи ей, что старалась изо всех сил, но я не согласился.

— Послушай, я тоже хочу, чтобы ты вернулся домой. Пожалуйста.

Она почувствовала на себе его пристальный взгляд.

— Почему? — тихо спросил он. — Почему, Роанна? Она открыла рот, чтобы ответить, но он прижал свой огрубевший палец к ее губам.

— Десять лет назад ты сама начала все это, дав мне ощутить твое худенькое тело. Тогда я думал, что ты слишком невинна, чтобы понимать, что делаешь, но потом мне показалось, что ты прекрасно знала, как я буду реагировать на твой поцелуй, не так ли?

Его палец все еще был прижат к ее губам и слегка поглаживал чувствительную кожу. Эта было то, о чем она мечтала. Закрыв глаза, она кивнула.

— Ты знала, что Джесси спустится вниз?!

— Нет! — Ее губы шевельнулись под его прикосновением.

— Так ты поцеловала, потому что ты хотела меня?

Время ли сейчас думать о гордости? Она любила его всю свою жизнь. Сначала это была детская влюбленность в романтического героя, потом неосознанное обожание подростка и, наконец, страсть женщины. Последнее чувство пришло тогда, когда она увидела Джесси с тем незнакомцем и поняла, что ничего ему не скажет, потому что это причинит ему боль. Его палец сильнее прижался к ее губам.

— Ты хотела меня? — настаивал он.

— Да, — выдохнула она. — Я всегда хотела тебя.

— А сейчас? — Его голос стал настойчивым. — Сейчас хочешь?

Чего он добивается? Еще больше унизить ее? Если он считает, что во всех его злоключениях виновата она, то, может быть, это и есть та цена, которую она должна заплатить?

Роанна кивнула.

Его рука скользнула под пиджак и сжала ее грудь.

— Ты хочешь только подразнить меня? Или можешь дать то, что пообещала десять лет назад?

1 ... 24 25 26 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Под покровом ночи - Линда Ховард"