Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Когда мертвые говорят - Анна Мария Роу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда мертвые говорят - Анна Мария Роу

716
0
Читать книгу Когда мертвые говорят - Анна Мария Роу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 70
Перейти на страницу:

— Интересно, а если я попрошу лорда Дея проверить вашу магию, что он сможет узнать о вас интересного? — Эмилия задумчиво постучала пальцами по подбородку.

— Пока я не начну использовать магию, ничего! — Попытки испугать его были откровенно смешны и нелепы. Не доросла еще, но девочка на правильном пути! Лорд Моро посмотрел на нее с самой очаровательной и зловещей улыбкой. — А что вы хотите за то, чтобы наш пронырливый колдун не узнал о том, что я своего рода его коллега?

— А что вы можете предложить? — В ярких глазах леди зажегся деловой интерес. Уж она и сейчас сможет выбить из него все, и даже чуток больше. Упаси небо, какой шантаж? Только бизнес, и ничего личного!

— Что я, моя госпожа, могу предложить вам? — Элегантный поклон, и бельгиец оказался совсем рядом, подцепил холодную руку девушки и поцеловал. — Я могу выполнить любое ваше желание.

— Да ну? — не поверила Эми. — Найти клад?

— И лишить вас удовольствия от поиска сокровищ? Как игрок со стажем не могу позволить себе такой подлости. Прошу вас, будьте серьезнее, я не шучу. — Его голос обрел бархатные интонации, странным образом задевающие глубинные струны души, заставляющие верить.

— Тогда что же? Стать самой завидной невестой империи? Я и так одна из таких «счастливиц»! — фыркнули ему в ответ.

— Вы же хотите этого? — ворковал волшебный голос. — Или же стать самостоятельным дельцом? Первой, лучшей и успешной. Самой проворачивать миллиардные сделки. Чтобы вас слушались, уважали и боялись. Вы ведь мечтаете всего добиться своей головой и собственными руками — и состояния и успеха…

— Вот именно! — разорвала очарование момента Эмили, чем немало удивила Моро. Он даже посмотрел на нее иначе. Как если бы рассматриваемый под лупой муравей заговорил на человеческом языке и начал обсуждать с ним политическое устройство муравейника. — Сама! Свой бизнес! Деньги! Полная независимость от дедушки и от всех мужчин, вместе взятых!

И притопнула ножкой в доказательство своих слов.

— Это не сделает вас счастливой, — авторитетно заявил Моро и мрачно добавил: — Поверьте моему опыту.

— Уж позвольте мне самой решать! — Девушка вызывающе тряхнула локонами идеальной прически с небольшими розочками. — Мне ничего от вас не надо!

— Даже иметь такого должника, как я? — продолжал веселиться мужчина.

— Вы слишком высокого о себе мнения! Идите к демонам безрогим! Хотя нет, стойте! Говорите, исполните мое желание? Любое?

— Я никогда не вру.

— Тогда возьмите меня замуж!

Моро сделал шаг назад и присел в кресло, оценивающе осмотрел «невесту» и выдал:

— Редко когда спрашиваю. Все-таки люди такие предсказуемые. Но зачем вам это? Других кандидатов нет, что ли?

— Я, как и мои кузины, нахожусь полностью под опекой деда. Наша свобода — всего лишь видимость. Я не могу распоряжаться деньгами, не могу вести дела в своей фирме так, как лично мне кажется правильным, не могу заключать крупные контракты и… Да много чего не могу!

— И брак…

— Фиктивный брак! — подчеркнула девушка.

— Фиктивный брак, — согласился ее потенциальный «жених», прикусив костяшки пальцев, чтобы откровенно не заржать в голос. Давно ему не было так весело. — Вы полагаете это лучшим способом уйти из-под опеки вашей семьи?

— Я не дура! Контракт составлю так, чтобы не ограничивать ни вашу свободу, ни мою.

— Чисто из любопытства: а других кандидатов в самом деле нет?

— Всех, кто меня устраивал, дедушка забраковал!

— Итак, вам нужен фиктивный муж…

— Вы не поняли! Мне нужна свадьба! С вами! Я так хочу!

Ришар вскинул идеально очерченные брови:

— А что получу я? — Если не спросит, то уж больно подозрительно будет выглядеть. — Наиболее крепкие сделки — взаимовыгодные.

— Логично, — согласилась Эмилия и деловито начала сочинять. Кураж прошел, а чего-то существенного, чтобы связать мужчину сотрудничеством по рукам и ногам, у нее не было. — Во-первых, лорд Дей не узнает о вашем маленьком секрете. Думаю, вы достаточно осторожны, и другие маги о нем тоже не догадаются! — Почему ее будущий фиктивный муж так скрывает свою магию, она обязательно выяснит. И всенепременно использует. — Во-вторых, я не претендую на вашу свободу, образ жизни, предполагаемый титул и состояние. Дед не сказал ничего конкретного. Это не в его манере. Значит, род или обедневший, или потерявший значимость, или еще что-то в этом же роде. В-третьих, я вам даже могу назначить довольно щедрое содержание! — С ее точки зрения, самый весомый аргумент.

Каких мужчин видела вокруг себя Эмилия? Лорда Элингтона, скупого на эмоции торговца. Отца, у которого периоды апатии сменяются бурной деятельностью по претворению в жизнь проектов один другого чуднее и бесполезнее. Дядю, который и шагу боится ступить без советов жены. Многочисленных компаньонов деда, которые целью своей жизни считали накопить побольше денег, открывающих двери в высшее общество. Кристальной честности люди, если это им выгодно конечно же.

Эми предполагала, что есть и другие типы мужчин. Но исключения лишь подтверждают правило — все они корыстные, редко когда умные и в конце концов становятся озабочены лишь наживой и набиванием брюха. Так с чего же, демоны раздери, этот тип смеется, аж заливается?

— А знаете, я согласен! — Бельгиец отсмеялся и начал вытирать слезы белоснежным батистовым платком.

У обычно хладнокровной леди, привыкшей контролировать и руководить, впервые в жизни появилось желание взять и убить. Вот схватить его накрахмаленный платочек с вышитой монограммой, затолкать в глотку поглубже, чтобы дышать не смог. И уж тем более смеяться над ней!

А потом пинать, пинать, пинать!

— Вы становитесь моей, — продолжал Ришар, в глазах которого плясали веселые искорки. — А я, так и быть, освобожу вас от опеки лорда Элингтона. Идет?

И ведь ни словом не соврал! Ай да молодец!

— Предварительно да, — поджала губки Эми. — Я составлю контракт и…

А уж он надеялся, что все будет так просто? По элегантному мановению руки из воздуха соткался свернутый в трубочку манускрипт, который плавно подлетел к девушке.

— Все равно ознакомиться нужно, внести исправления. Мало ли что вы там, демоны, могли понаписать!

— Я не демон, — обиделся Ришар.

— А кто же?

— Ваш покорный слуга, я уже говорил! И в знак моих добрых намерений вы найдете маленький подарок. У себя в комнате. Поверьте моему опыту, он вам понравится…

Темноволосая леди полыценно улыбнулась, принимая, как она еще раз подчеркнула, черновик договора. Что ж, возможно, у них получится довольно плодотворный и гармоничный союз двух независимых и понимающих друг друга личностей.

— Эмили! — Лорд Элингтон, красный от ярости, распахнул дверь и заорал во всю мочь своих легких. — Вон отсюда! Быстро!

1 ... 24 25 26 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда мертвые говорят - Анна Мария Роу"