Книга Опасный курортный роман - Элль Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженна нервно облизнула нижнюю губу.
– Подпортила я тебе отдых, да? – пошутила она.
Сойер взял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза:
– Ты спасла мне жизнь. Теперь мой долг – ответить услугой на услугу и защитить тебя.
Дженна рассмеялась и убрала прядь за ухо, но волосы снова упали ей на глаза.
– Да, запутанная история, – проговорила она.
Сойер убрал прядь обратно ей за ухо, при этом коснувшись пальцами ее щеки. Как ему хотелось ее поцеловать!
– Я сейчас слежу за нашим другом Рамиресом, – доложил Лэнс из салона. – Сойер, не хочешь взглянуть?
– Иду. – Сойер погладил Дженну по щеке: – Я очень рад, что ты захватила в плен меня и мой гидроцикл.
Подмигнув ей, Сойер направился в салон, Дженна – следом. Лэнс сидел за столиком перед ноутбуком. На экране отображалась карта Канкуна. В центре мелькала ярко-зеленая точка, двигаясь по бульвару в восточном направлении. Лэнс ткнул в нее пальцем:
– Это Рамирес.
– Хорошая новость. – Сойер оглянулся на товарищей: – Готовы прижать к ногтю Девиту?
– Еще бы! – хором отозвались Монтана, Квентин и Дафф.
Между тем Лэнс достал из рюкзака рацию, несколько наушников и микрофонов и отслеживающее устройство.
– Сможете следить за Рамиресом при помощи этой штуки. Если подведет, свяжитесь со мной. Оружие можете взять в здешнем арсенале, – сказал он. – Да поспешите, пока Рамирес не остановился.
Мужчины побежали вниз. Дженна приблизилась к Лэнсу и спросила:
– А что будет, если Рамирес остановится? Почему надо спешить?
– Если остановится, значит, пришел на место встречи со связным, на нем маячок не установлен, а этот человек должен привести нас к Девите.
Дженна понимающе кивнула. К ней подошла Карли и спросила:
– Почему ты мне не сказала, что вляпалась в историю?
Дженна невесело рассмеялась:
– Не хотела отвлекать. К тому же в историю вляпалась не я, а Сойер.
– Да, но Квентин говорит, что это ты нашла снайперскую винтовку в чемодане, который по ошибке взяла в лобби, и теперь киллер тебя ищет, чтобы вернуть свои вещи. – Карли обняла Дженну за талию. – Когда ты сказала, что ищешь приключений, дальше спуска по тросу моя фантазия не простиралась. – Карли рассмеялась. – Не слишком ли экстремальный способ доказать бывшему жениху, что ты не скучная?
Дженна вздохнула:
– Да, сейчас я бы не отказалась поскучать.
По лесенке поднялся Квентин с автоматом в руках. Сердце у Дженны сжалось. За ним последовал Дафф с винтовкой и пистолетом. Наконец показался Сойер, успевший переодеться в джинсы, темную футболку и черные теннисные туфли. Он тоже нес в руках винтовку и пистолет.
– Готовы? – спросил Сойер у остальных.
– На все сто, – хором ответили морские пехотинцы.
Крупное оружие они сложили в сумку, пистолеты заткнули за пояс джинсов. Сойер остановился напротив Дженны.
– Пожалуйста, никуда не уходи, пока мы не вернемся.
Дженна кивнула, понимая, что сейчас неподходящий момент для споров. Она досадовала, что нельзя отправиться вместе с мужчинами. Прежде чем Сойер повернулся, чтобы уйти, Дженна схватила его за руку, привстала на цыпочки и поцеловала в губы. Он обнял ее и ответил на поцелуй. Потом повернулся и ушел. Дженна вышла на палубу и смотрела, как морские пехотинцы садятся в джип и уезжают. Когда машина скрылась из вида, она все продолжала стоять, пока Карли не взяла ее за руку и не увела вниз.
– Тебя могут заметить, – предостерегла подруга.
Дженна позволила Карли увести себя в роскошный салон. Лэнс по-прежнему сидел, не сводя глаз с монитора. Потом взял рацию и произнес:
– На следующей улице сворачивайте налево. Так получится быстрее.
Дженна мерила шагами салон, время от времени нервно поглядывая на зеленую точку на экране.
Через десять минут после того, как уехали мужчины, на борт поднялась высокая, красивая блондинка. Лэнс взглянул на нее и улыбнулся:
– Натали! Молодец, что приехала.
С серьезным, деловым видом Натали осведомилась:
– Не хочешь ввести меня в курс дела?
Лэнс вкратце изложил ситуацию. Натали нахмурилась:
– Они хоть понимают, во что ввязались? Девита – один из самых опасных людей в Канкуне. Его наверняка охраняет целая армия телохранителей. Как же они собираются к нему подобраться?
У Дженны сжалось сердце. Ей приходили в голову похожие мысли. Она подошла к Натали со словами:
– Должен быть другой способ узнать, кто охотится на Сойера.
Натали повернулась к Лэнсу:
– Насколько Ройс задействован в этом расследовании?
– Очень задействован.
– Это хорошо. И все-таки, почему Девите понадобился именно Сойер?
Лэнс принялся жать на клавиши и вскоре открыл страницу, на которой красовалась фотография Сойера Хьюстона в военной форме. Рядом было размещено его полное досье. Дойдя до графы «Семейные связи», Лэнс ткнул в нее пальцем:
– Думаю, причину надо искать здесь.
Дженна перегнулась через плечо Лэнса и прищурилась, читая набранный мелким шрифтом текст.
– Отец Сойера – Рэнд Хьюстон.
Дженна выпрямилась:
– Сенатор Рэнд Хьюстон?
Натали присвистнула:
– Допустим, но в чем мотив для убийства?
Лэнс покачал головой:
– Это надо спросить у врагов сенатора.
– Ройс в курсе, что Сойер – сын Рэнда Хьюстона?
Лэнс покачал головой:
– Нет. Он мне об этом не говорил.
– Ничего себе! – произнесла Дженна. – Интересно, сенатор знает, что его сын в опасности?
– Кажется, с отцом Сойер не общается. Его товарищи по команде даже не догадываются, что он сын сенатора. Видно, не хочет, чтобы кто-то узнал о его привилегированном происхождении.
С товарищами он вел себя как равный среди равных, и во время операции рисковал не меньше остальных. И вообще, эти ребята стояли друг за друга горой. При этой мысли у Дженны сжалось сердце. А ее лучшая подруга закрутила роман с женихом Дженны, одновременно помогая той готовиться к свадьбе, которая так и не состоялась.
– Кто бы мог подумать, что ты спасла сына сенатора? – покачала головой Карли.
Дженне Сойер нравился таким, какой он есть, и кто его отец – влиятельный политик или нет, для нее было совершенно не важно. Дженна уважала его за то, что он построил свою военную карьеру сам. Купить место в элитном отряде морских пехотинцев невозможно.