Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лабиринт костей - Рик Риордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лабиринт костей - Рик Риордан

275
0
Читать книгу Лабиринт костей - Рик Риордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 42
Перейти на страницу:

— Она когда-нибудьостановится передохнуть?
— спросил он Эми, жалуясь. Эми, казалось, совсемне устала.
— А тебе не кажется странным, что мы случайно встретили ИринуСпасскую в Париже среди десяти миллионов других людей?
— Возможно, другие9,99 миллиона не носят ярко-красные шали!
— Она шла по главной улице города
— так, словно хотела, чтобы ее заметили.
— Ты что, думаешь, что это
—ловушка?
— спросил Дэн.
— Как она могла знать, что мы ее заметим? Ктому же она ни разу не оглянулась. Она не знает, что мы здесь. Но пока он всеэто говорил, Дэн вспомнил телевизионные передачи, которые он смотрел, прошпионов
— как они умели следить за людьми, будучи незамеченными, или появляться«случайно» в поле зрения жертвы и заманивать ее в ловушку. А не могло ли бытьтак, что Ирина поджидала их в аэропорту? Могла ли она, увидев, что они сели влимузин с Йоной, каким-то образом оказаться впереди них?
— Смотри,
—сказала Эми,
— она поворачивает! Ирина перешла улицу и спустилась вниз поступенькам, выскользнув из поля зрения.
— Метро,
— сказалаЭми.
— Она решила ехать подземкой. Они потеряли много времени, выясняя,как опускать монетки евро в автоматы, чтобы приобрести билеты, но когда ониспустились вниз по ступенькам, Ирина все еще была там
— она стояла на одной изплатформ, по-прежнему сжимая под мышкой альманах. К платформе как раз подходилпоезд. Дэн был уверен, что Ирина собирается ускользнуть от них в последниймомент. Так что они подождали, пока двери электрички не начали закрываться,однако Ирина из электрички не вышла. Эми и Дэн вскочили в вагон, и поезд укатилсо станции. Дважды за довольно короткое время они делали пересадку. Хотя Иринаи была в ярко-красной шали, было весьма трудно поспевать за ней.
— Непонимаю,
— сказала Эми.
— Теперь она идет быстрее, словно пытаетсяоторваться от нас. Дэн в этот момент грезил мороженым. Лазанья, которую он съелв самолете, давно переварилась, и его желудок требовал пищи, готовый прогрызтьфутболку насквозь. Наконец, после пересадки на третий поезд, Ирина вышла наплатформу. Эми схватила Дэна за руку и указала на надпись на стене станции.
— Пасси!
— сказала она.
— И что?
— Это же квартал, где жилБенджамин Франклин!
— Ну так что, идем!
— сказал Дэн.
— Краснаяшапочка ускользает!

* * *

Квартал Пасси показался им не такиммноголюдным, как Тюильри. По обеим сторонам улицы стояли четырехэтажные здания.Повсюду были цветочные магазины, словно взрыв цветов в праздник 8 Марта
—тюльпаны, гвоздики, розы
— все, от чего Дэн чихал. Впереди возвышалась Эйфелевабашня на фоне серых облаков, но Дэна больше интересовали ароматы еды. Казалось,весь город состоит из открытых уличных кафе. Пахло шоколадом, свежевыпеченнымхлебом, плавящимся сыром, но у Дэна не было времени попробовать что-нибудь изэтого. Ирина шла теперь так быстро, словно платье на ней горело. Им дажеприходилось иногда бежать, чтобы не потерять ее из виду. Эми споткнулась окорзину с цветами
— и парижанка заругалась ей вслед.
— Извините!
—крикнула Эми, обернувшись на бегу. Они повернули на улицу, по обе стороныкоторой стояли деревья и старинные на вид особняки. На полпути вверх по улицебыл криво припаркован лиловый фургон. Он был раскрашен картинками с воздушнымишариками и лицами клоунов. Надпись на фургоне гласила: «Crème glacee».[10]Дэн обрадовался. Может быть, ему удастся на ходу купить пару шариковванильно-вишневого мороженого? Но, когда они подошли поближе, он увидел, чтофургон закрыт. Окна были загорожены изнутри серебряным экраном. «Дляконспирации»,
— решил Дэн. Весь Париж пытается заморить его голодом! Вконце улицы Ирина перешла дорогу и вошла в железные ворота. Она подошла кбольшому мраморному зданию, похожему на посольство или что-то в этом роде. Дэнспрятался за стойкой ворот и смотрел, как Ирина набирает секретный код и входитвнутрь.
— Посмотри на ворота,
— сказала Эми. В центре табличка сзолотыми буквами гласила:

 INSTITUT DE DIPLOMATIE INTERNATIONALE ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНОЙ ДИПЛОМАТИИ 国際外交研究所  
— Смотри, тут герб Люциан!
— сказал Дэн.
— Но что за институттакой?
— Я думаю, это что-то вроде школы для послов,
— сказалаЭми.
— Но разве ты не понимаешь? Это просто прикрытие. Помнишь, что сказалЙона? Париж
— цитадель Люциан. Глаза Дэна загорелись.
— Наверное, это ихсекретная база! Эми кивнула.
— Вопрос в том, что нам теперь делать?
— Мы войдем,
— сказал Дэн.
— Ну-ну. Без секретного кода доступа?
— 5910. Я смотрел, как она набирает цифры. Эми уставилась на Дэна.
— И как ты только… Ладно, проехали. Пошли. Будь осторожен. Возможно, здесьесть камеры наблюдения, охрана и все такое. Они проскользнули в ворота и бегомподнялись по ступенькам. Дэн набрал цифры кода. Дверь легко открылась.Сигнализация не заверещала. Собаки не залаяли.
— Очень странно,
—пробормотал он. Но было уже слишком поздно о чем-то раздумывать. Они шагнуливнутрь и оказались в цитадели рода Люциана.

* * *

Центральный холл был больше, чем вся ихквартира. Пол был отделан блестящим отполированным мрамором, а с потолкасвисала люстра. Напротив них был ряд черных дверей. Слева винтовая лестницавела наверх, к балкону.
— Смотри! Дэн указал на то, что было над дверьми.Подвижная камера наблюдения обводила своим глазом комнату. Сейчас она былаповернута к ним под углом, но это ненадолго. Тут он услышал голоса, которыедоносились из-за двойных дверей. Кто-то приближался к ним.
— Быстро! Онбросился к винтовой лестнице. Эми, казалось, хотела что-то возразить, новремени не было
— она последовала за ним. Сердце Дэна бешено колотилось. Онвсегда думал, как было бы здорово поиграть в грабителя и проникнуть вчей-нибудь дом, но теперь, когда все это происходило с ним на самом деле, унего вспотели ладони. Он подумал: интересно, французы все еще бросаютграбителей в тюремную камеру с крысами? Что-то подобное он однажды видел вмюзикле, на который его водила Грейс. Они пересекли холл на втором этаже.
— Я не понимаю,
— прошептал Дэн.
— Ирина, должно быть, Люцианка.Бенджамин Франклин был Люцианин. Что это значит
— что Франклин был одним изплохих?
— Возможно, все не так просто,
— сказала Эми.
— Смотри.Портреты, написанные масляной краской, висели вдоль стен: Наполеон Бонапарт,Исаак Ньютон, Уинстон Черчилль и несколько других портретов, на которых Дэнникого не узнал.
— Это самые известные Люциане,
— сказала Эми,
—не обязательно плохие или хорошие. Но, определенно, среди них многомогущественных, влиятельных людей.
— А мы только что вторглись в ихдом,
— сказал Дэн. Они прошли мимо ряда тяжелых дубовых дверей; все онибыли закрыты. На одной была табличка «Логистика». На другой
— «Картография». Напоследней двери справа была надпись «Арсенал».

1 ... 24 25 26 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лабиринт костей - Рик Риордан"