Книга Король Артур и его рыцари - Андрей Ефремов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будет болтать, – прервал его Гарет, – берись за мое стремя и бегом туда, к твоему господину.
Пустились они через густой орешник и быстро очутились на лужайке, где привязанным к дереву стоял несчастный рыцарь, а трое разбойников делили его добро. И были те негодяи вооружены скверно: у одного мясницкий топор, у другого – дубина, лишь у третьего был большой лук с длинными стрелами. А так как лежал на лужайке убитый конь со стрелой в боку, то сразу понял Гарет, как одолели негодяи благородного рыцаря. И толкнул он коня шпорами и без долгих разговоров зарубил того негодяя, что был с топором. Но мигом наложил лучник стрелу на тетиву, и едва успел Гарет укрыться за щитом, как тот уже и вторую стрелу посылает, и обе впиваются в щит Гарета. И тогда заставил он своего коня скакать туда и сюда, чтобы не мог прицелиться лучник, а сам снял с руки свой щит, и метнул разбойнику в голову, и сбил его с ног, слуга же того рыцаря подхватил топор убитого злодея, – и недолгий тут у них был разговор. Третий же, у которого была дубина, не стал испытывать судьбу и пустился наутек.
Спасенный рыцарь подошел к Гарету, поблагодарил учтиво и стал зазывать его к себе в замок и сулить награду. На это ответил ему Гарет:
– Сэр, не далее как сегодня принял я посвящение в рыцари от сэра Ланселота, и не нужно мне иной награды, кроме Божьей. И к тому же должен я следовать за этой девицей.
Но стоило ему подъехать к ней снова, как принялась девица ругаться и поносить Гарета на чем свет стоит, однако в замок поехала, ибо хоть и не подавала она виду, но утомила ее дорога. И был им оказан в замке щедрый прием, и за ужином усадил хозяин Гарета напротив девицы.
– Вот позор так позор, – говорит она на это хозяину. – Неучтивы вы, сэр рыцарь, если сажаете меня, благородную девицу, против кухонного мужика. Свиней ему пристало пасти, а не за столом с нами пировать.
Устыдился хозяин ее слов и усадил Гарета за отдельный стол, а сам сел против него и спросил Гарета:
– Скажите мне, благородный сэр, как вы можете терпеть такие поношения?
А Гарет поглядел на сердитую девицу, что ужинала в одиночестве, и ответил:
– Сэр, нет в моем сердце на нее обиды, напротив – после ее насмешек и дерзостей для меня любая схватка забава и отдых.
И весьма подивился хозяин терпеливой мудрости Гарета.
Когда же настало утро, покинул Гарет замок и двинулся со своей дамой дальше. Она же бранилась не уставая. Вот едут они между холмами и выезжают к реке, что бежит с дальних гор, и вода ее холодна, и течение быстро, и гремит она камнями на перекатах.
– Ну, – не унимается девица, – что станешь делать ты? Или, может быть, уполовником вычерпаешь реку?
Только видит Гарет впереди мост и скачет туда, а девица за ним – и честит его не умолкая. Когда же подъехали они к тому мосту, увидели на дальнем берегу двух рыцарей, что сидели, словно бы поджидая кого-то. И крепкие сети были натянуты ниже по течению от одного берега до другого. Тут придержал Гарет обоих коней.
– Не по душе мне эти рыболовы, – сказал он девице. – Хотел бы я знать, что за рыбу ловят они с мечами в руках?
– Нет, – твердит свое неугомонная девица, – ты не Белоручка, ты – трус. Увидел обнаженный меч и трясешься так, что шлем вот-вот свалится. Оставайся, коли хочешь, на этом берегу. Тьфу на тебя!
И с тем девица направила своего коня на мост, но снова Гарет придержал его.
– Сдается мне, что эти двое только и ждут, когда ступит ваш конь на мост. – Отломил он с этими словами огромный сук от росшего там дуба и бросил его на середину моста. И в тот же миг обрушился мост, а обломки его запутались в сетях, что перегораживали реку.
– Славный мост, – промолвил Гарет, – не миновать бы нам с вами, благородная девица, этих сетей, и бились бы мы там, как форель в корзине у рыбака, на радость этим злодеям. Уж верно, многие путники бултыхались в этой реке им на радость.
А рыцари на том берегу ругались от великой злобы, ибо видели, что уходит от них добыча.
– Что за разбойничьи места! – воскликнул сэр Гарет в ответ на их ругань и добавил еще: – Эй вы, рыцари-рыболовы, крупная рыба заплыла нынче в ваши сети, держите ее, коли сможете!
И с тем сэр Гарет пустил своего коня в реку, чтобы перебраться к тем двум рыцарям и схватиться с ними без долгих разговоров. Но могучая река ударила холодной волною по ногам Гаретова коня, и заскользил он по каменистому дну и едва не упал в ледяную воду.
– Ох, ох! На диво грозный витязь идет на нас войной! – закричали рыцари-разбойники на том берегу. – Видно, туго придется нам, ежели не смоет его река. Эй, лови-ка камушек, может, с ним твой жеребец будет покрепче стоять на ногах! – И с этими словами метнул один из рыцарей порядочный каменный обломок. Гарет же принял его на щит и подхватил рукою, а когда конь миновал стремнину, подбодрил его шпорами и выскочил на берег. Потоками стекала вода по его латам, и был он похож на грозного морского царя, что вышел из пучины, чтобы казнить или миловать.
– Благородные сэры, – сказал оторопевшим рыцарям Гарет, – уж верно, пропал бы я в этой речушке, не поддержи вы меня своим камушком. Так примите же его назад, ибо кто знает – не понадобится ли он вам теперь? – И с такой силою пустил его Гарет, что расплющил доспехи одного из рыцарей, и тот упал мертвым. Со вторым же не долго рубился Гарет – у самой воды скрестили они мечи, и разрубил ему Гарет голову до плеч и столкнул в быструю воду. А вслед за тем помог он переправиться своей даме через реку и развел огонь, чтобы обсушила она свое платье. Сам же добыл дичи и принялся готовить обед. Девица же к тому времени пообсохла и так говорит:
– Этим-то и надлежит тебе заниматься, сэр Белоручка! Ведь совсем не по-рыцарски одолел ты тех двух бойцов. Велика премудрость – одному запустить камень в грудь, а другого столкнуть в реку. Вот погоди, встретишься ты и с настоящими рыцарями!
Так отобедали они и снова пустились в путь, и ехали до тех пор, пока не раскинулся перед ними черный луг, где рос черный боярышник, и с одного боку на нем висело черное знамя, с другого – черный щит, а подле стояло черное копье, длинное и с квадратным черным древком, рядом конь богатырский черный под шелковой попоной, а чуть в стороне – черная глыба. На глыбе же сидел рыцарь в черных латах.
Увидела девица этого рыцаря и крикнула Гарету:
– Эй, сэр Белоручка, беги, покуда сидит на камне Черный рыцарь, лишь пересядет он в седло – и пропал ты.
– Вот еще, – ответил Гарет, – не бежал прежде, не побегу и теперь.
Черный же рыцарь поклонился девице учтиво и спросил:
– Благородная девица, уж не при дворе ли короля Артура водятся такие рыцари?
– И не рыцарь он вовсе, – говорит девица, – а лишь кухонный мужик, из милости кормившийся у Артура на кухне.
– Отчего же на нем латы и меч при бедре? – вскричал Черный рыцарь. – Ведь такой самозванец позор для всего рыцарства.