Книга Крошка фея и другие британские сказки - Афанасий Фрезер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, какой дашь выкуп, если я избавлю тебя от мучений? – спросил он.
– Выкуп большой, – ответила она слабым голосом. – Вон там, у входа в пещеру, зарыт сундук с серебром и сундук с золотом.
– Моими будут, – сказал Лод. – А теперь я избавлю тебя от мучений.
Отрезал ей голову и повесил её рядом с головами трех великанов, а тело бросил у дёрновой ограды.
Следующий день прошёл спокойно. Но, вернувшись вечером во дворец, Лод услышал, что королевской дочери грозит страшная судьба.
В тот самый день громадный великан о трёх головах (ведь в те времена было полным-полно великанов) спустился с гор ко дворцу и пригрозил убить всех людей до одного, если ему не отдадут королевну. Потом он ушёл, но поклялся вернуться и выполнить свою угрозу, если королевну не приведут к нему в пещеру в тот же вечер. С великой скорбью решился король отдать ему дочь, чтобы спасти свой народ. В последний миг косоглазый рыжеволосый повар короля вызвался проводить её до пещеры.
– Я убью великана, – сказал он королю. – Но в награду выдайте королевну за меня замуж.
Не хотелось королю брать в зятья своего косого рыжего повара, но делать нечего – согласился. И вот повар с королевной отправились вместе к пещере великана незадолго перед тем, как Лод вернулся с холма.
Надо сказать, что Лод полюбил королевну, как только увидел её; а увидел он королевну в окне дворца в первый же день своей службы у короля. И теперь он сразу отправился к пещере великана.
Королевна, дрожа, стояла у входа в пещеру, а косой рыжий повар спрятался за камнем – он был трус, каких мало.
– Ах! – вздохнула королевна, когда увидела Лода. – Зачем ты пришёл сюда? Мало того что великан заберёт меня, ведь он тебя убьёт!
– Ну, что до этого, – возразил Лод, – так ведь он через себя не перепрыгнет, а я уже бивал таких, как он.
Тут из пещеры донёсся страшный шум и появился сам великан – громадное чудовище в звериных шкурах с тремя безобразными головами на толстой шее. В пещере была непроглядная тьма, и когда великан вышел на свет, он невольно зажмурился. А Лод в тот же миг бросился на него и снёс ему все три головы. Тут великану конец пришёл. Но Лод ударил его с такой силой, что сам не удержался на ногах и ободрал себе руку. Тогда королевна оторвала лоскут от своего платья и перевязала его рану. Она себя не помнила от радости, что спаслась, и сразу же полюбила своего спасителя.
– Вернись со мной во дворец и потребуй, чтобы меня отдали тебе в жены! – сказала она Лоду.
Но тот устал до смерти: ведь он весь день пас скот, а потом ему пришлось шагать всю длинную дорогу до пещеры великана. И он сказал королевне, что сначала немножко поспит, а потом уже пойдёт с ней во дворец. Лёг на траву и закрыл глаза.
Как только косой рыжий повар увидел, что Лод заснул, он вышел из засады, подобрал все три головы великана, а королевну схватил за руку и потащил за собой. Она изо всех сил старалась вырваться и звала на помощь Лода. Но тот спал беспробудным сном, и ей волей-неволей пришлось вернуться во дворец вместе с поваром. Там повар показал королю великановы головы и сказал:
– Королевну я спас. Теперь выполни своё обещание – выдай её за меня!
Пришлось королю назначить день свадьбы.
Когда гости собрались, король оглянулся вокруг, чтобы узнать, все ли его домочадцы в сборе. И вдруг нахмурился.
– Одного человека не хватает, – сказал он. – Где мой пастух?
– Вот я! – раздался голос за дверью, и на пороге появился Лод.
Он гневно впился глазами в негодяя повара, и тот побледнел от страха.
– Отец мой, от великана меня избавил этот человек, а вовсе не повар, – молвила королевна. – Смотри – он поранил себе руку, когда снёс великану головы. – И она указала отцу на перевязанную руку Лода и на то место на своём платье, от которого оторвала лоскут.
Король выгнал из страны косого рыжего повара, а Лода повенчали с королевной, к общей радости и ликованию.
Когда торжества окончились, Лод привел жену и тестя на то место, где он пас скот, и показал им головы трёх великанов и великанши, что висели на дереве. Потом они вырыли сундук с серебром и сундук с золотом и до конца дней своих жили не тужили.
Ирландская сказка
В одном далёком королевстве жили-были старик со старухой. И ничем не была бы примечательна эта семья, да вот начал старик замечать за старухой какие-то странности. Она повадилась уходить куда-то из дому по вечерам на растущий месяц, а возвращаться под утро. Да и соседи стали шептаться о бабке, что она ведьмой стала. Долго старик не решался спросить напрямик у жены, правы ли соседи, или это всё наветы за глаза. Пытался проследить за бабкой, но она специально улучала момент так, чтобы незаметно выскользнуть из дому, а как только делала шаг за порог, то как будто растворялась в ночной темноте, ни разу старику не удавалось проследить за ней. Однажды, когда она опять ушла из дому и вернулась под утро, он не выдержал и спросил:
– Скажи мне, жёнушка, а где это ты ночами пропадаешь? И правду ли говорят о тебе соседи, что ты ведьмой стала?
– Не буду перед тобой отпираться, муженёк, – проговорила старуха, – молодой была, не врала тебе, и сейчас не стану: да, стала ведьмой я, но ни капли не жалею.
– И зачем тебе это надо? А узнает священник какой? Тебя ж мигом на костёр отволокут! – возмутился старик, потому как любил он свою жену и волновался за неё.
– Ну, ещё никто не приходил, и не придут, не переживай. Люди посудачат да уймутся, я же соседям никакого зла не делаю, – успокаивала его жена.
С тех пор она принялась старику рассказывать о своих ночных похождениях. Оказывается, в их селе она была не одна такая ведьма. На растущей луне здешние колдуньи собирались вместе и веселились от души. То они летали, превратившись в птиц, на Лысую гору и плясали под волынку до зари, соревнуясь с горностаями и цаплями. То, оседлав буйный ветер, отправились к берегам Гренландии, где на пиру у домовых и полуросликов подслушали заклинание, от которого любой замóк отворяется. Но все эти истории старик слушал невнимательно, и лишь одна из историй о ночных похождениях супруги задела его за живое.
Однажды старуха рассказала, как она и её подруги ночью летали к епископу из Карлайла. А вернее, не к самому епископу, а к его винному погребу, поскольку именно этим и был славен епископ – своей коллекцией редкого вина. Ведьмы прилетели в Карлайл ночью, пробрались в епископские погреба благодаря недавно услышанному заклинанию, от которого все замки́ отворялись. И все коллекционные вина попробовали. А поскольку старик был не прочь побаловаться епископским винцом, то стал он просить свою супругу, чтобы и его они с собой взяли в следующий раз, когда соберутся навестить епископский винный погребок. Но старуха ни в какую не хотела брать с собой мужа. Как он ни старался, как её ни уговаривал, бабка оставалась непреклонной.