Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дары любви - Шэрон Шульц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дары любви - Шэрон Шульц

276
0
Читать книгу Дары любви - Шэрон Шульц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 45
Перейти на страницу:

— Я принесла воду. — Бесс переступила порог. — Было бы неплохо, если бы ты помог мне донести ведра. — Она взяла мужа за руку и потянула его на улицу.

Девушка взглянула на Бесс и увидела, как она многозначительно кивнула ей в сторону Свена. И дверь за ними закрылась.

Анна растерялась. После сегодняшнего разговора девушка не ожидала, что Бесс позволит ей остаться наедине со Свеном.

Что же делать?

Прежде чем Анна нашла ответ на свой вопрос, Свен оторвался от стола и обнял девушку. Он прижался щекой к ее щеке, с нежностью заглянул ей в глаза и приблизил губы к ее рту.

— По-моему, у нас остались неоконченные дела, миледи.

Глава пятнадцатая

Свен знал, что нельзя этого делать, но не мог не обнять Анну. Тем более, что госпожа Коуки подарила ему эти несколько минут.

Анна помедлила всего миг и вернула Свену его поцелуй. Губы ее мягко прикоснулись к его рту.

Спрашивается, что может быть лучше такой встречи после сражения для мужчины?

Анна гладила его руки, плечи, шею и легонько целовала в губы.

— С тобой ничего не случилось? — спрашивала она, заглядывая Свену в глаза.

Он покачал головой.

— Их и было-то трое. Одного я ранил, бился с двумя оставшимися, когда подоспел Уильям со своими людьми. Те двое бросились бежать. В лесу разбойников ждали товарищи на лошадях. Мы не смогли их поймать.

Анна взяла Свена за руки, во взгляде ее засветилась тревога.

— Что с тобой? — спросил он.

— У тебя было три противника, и они не смогли тебя даже поранить?

— Они были ниже меня ростом, — серьезно ответил Свен.

Анна рассмеялась.

— Ну, это многое объясняет. — Скосив глаза на его ремень, она взволнованно воскликнула: — Но ты был без меча!

— Так случилось, потому что одна слишком резвая девушка, — Свен обнял ее за тонкую талию, — с глазами, похожими на янтарь, с волосами прекрасными, как шелк… — он прикоснулся кончиками пальцев к ее брови, провел ладонью по великолепным волосам, — убежала из безопасного Мюрата и настолько завладела моими чувствами, что я забыл свое оружие.

Анна нежилась в его ласках. Закрыв глаза, она таяла от удовольствия, пока Свен гладил ее волосы, его пальцы на несколько долгих мгновений задержались на ее ребрах и спустились ниже, к талии, к бедрам…

— Это не повод для шуток, — тихо возразила Анна. Открыв глаза, она взяла лицо Свена в свои ладони. — Тебя могли убить!

— И тебя тоже, — тихо произнес Свен. — Слава Богу, Анна, что ты жива. — Свен поймал ее ладони и поднес к губам, целуя тонкие пальцы. — Когда я увидел их, стоящих в лесу, наблюдающих за нами… Клянусь, сердце перестало биться в моей груди, пока ты не убежала. — Он покачал головой. — Второго такого случая им не представится!

Анна вздохнула и прикусила губу. Ее глаза наполнились слезами, а на лицо набежала тень глубокой печали.

— Я говорила с Бесс… Ты знаешь, она мне как мать… — ее голос задрожал. — Я спросила ее о том, что тебе аббат…

— Успокойся, — прошептал ей на ухо Свен. — Не плачь, сердечко мое.

Анна глубоко вздохнула.

— Бесс сказала…

Свен положил ей палец на губы.

— Не будем об этом. — Он погладил ее нежную щеку. — Никогда. Я принял условия отца Майкла, когда предлагал себя, Анна. И хотя я берегу твою честь, но в моем воображении… — он на мгновение зажмурился, а потом заставил себя посмотреть в ясные глаза Анны, — ты давно стала моей.

Слезы ручьем хлынули у нее из глаз, и Анна даже не пыталась остановить их.

— О чем ты говоришь?

— Так не может продолжаться. То, что происходило между нами в последние дни… Поцелуи, прикосновения, объятия. Мы манили друг друга словами, жестами… Это я виноват, Анна. Я знаю, что не имею права прикасаться к тебе, и все же позволял себе эти не совсем невинные нежности.

— Мы не сделали ничего дурного! — закричала Анна.

— Но сделаем, если не перестанем завлекать друг друга. Это вопрос времени. — Свен жестом просил ее молчать. — Ради Бога, Анна. Пока я не разберусь, что творится в твоем сердце, мои желания будут бесплодной мечтой. Я гораздо сильнее тебя. Но я лишусь рассудка, если… Я никогда никого не принуждал, Анна. И могу причинять тебе боль, но мое желание так сильно… — Свен отшатнулся. Он не хотел говорить Анне таких жестоких слов, но она должна знать, к чему ведут ее прикосновения и поцелуи, — что больше не могу доверять самому себе!

Свен почувствовал, как рука Анны, успокаивая, гладит его по спине. В ее прикосновении не было ни страсти, ни нежности. Просто дружеская ласка, и она успокоила Свена.

— Нет, Анна, — коротко сказал Свен и слабо улыбнулся. — Может быть, ты не ведаешь ничего, но я-то… я желаю тебя.

— Ты же останешься моим другом? — спросила Анна сквозь слезы.

— Останусь, сколько смогу.


— Я чувствую себя пленницей, Бесс. — Анна убрала инструменты и вытерла руки. Бесс и ее помощница поставили на стол хлеб и сыр и позвали девушку поесть.

— Понимаю, дитя. — Бесс разлила медовуху и присела на табурет составить Анне компанию. — Но мы ничего не можем поделать. Уильям и Свен решили, что это единственный способ избежать опасности. Пока они не выяснят, откуда исходит угроза, нам придется сидеть взаперти.

Анна села на скамью, но больше всего на свете ей хотелось упасть на постель и отдохнуть. Спина ныла хуже воспаленного зуба. Боль пульсировала в плечах и пояснице…

Ее последняя работа оказалась самой сложной. И дело было не в тонких и изысканных эмалях, над которыми Анна кропотливо трудилась. Нет. Похоже, она утратила способность концентрироваться.

Теперь Анна чувствовала себя гораздо лучше. А месяц назад, когда после нападения Свен отдалился от нее, она была просто убита горем.

Свен навещал ее в мастерской, шутил, разговаривал, но ни разу не коснулся ее и не позволил Анне прикоснуться к нему. Иногда Анне удавалось приблизиться к Свену. И если она случайно направлялась к нему под невинным предлогом, он смотрел на нее таким ледяным взором, какого Анна никогда прежде не видела.

Ах, если бы Свен понимал, каким мучительным оказался его план. Он разбудил в ней неведомые ранее желания, и жажда их становилась достаточно сильной, чтобы ввести неискушенную девицу в грех постыдных мыслей.

Она должна была признать, что не владеет больше своим телом.

От неожиданности Анна поперхнулась хлебом и испуганно покосилась в сторону Бесс. Не заметила ли та стыдливого румянца на ее лице или внезапного волнения?

Бесс продолжала пересказывать деревенские сплетни, и Анна, успокоившись, стала вслушиваться в ее болтовню. Девушка действительно ничего не знала о жизни в Мюрате, потому что неделю не покидала стен мастерской, торопясь кончить работу. Последние несколько дней она даже в окно не выглядывала.

1 ... 24 25 26 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дары любви - Шэрон Шульц"