Книга Волшебный свет - Серж Брюссоло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Класс! – воскликнул Наксос.
– Но не слишком-то радуйтесь, – предостерегла колдунья, – эти чары действуют только дней пять. Потом обувь остановится, чудовище поймет, что его попросту надули, и ярость твари усилится… Кстати, возьмите мою сумку: я положила в нее несколько маленьких колдовских штучек, которые могут пригодиться вам в грядущие дни. Руководство по использованию привязано к каждой коробочке.
Оглушенные таким обилием фантастических происшествий, трое друзей позволили выставить себя за дверь без всяких возражений.
– Не забудьте, – прокричала им вслед Крошка, прежде чем закрыть дверь, – у вас одна неделя, и ни днем больше. Потом шляпа перестанет быть травоядной. А при ее аппетитах я не советую вам допускать ее до человечины…
Ребята шли быстрым шагом уже целый час.
Пегги Сью не обращала внимания на окружающий пейзаж: она опасливо прислушивалась к жадному хрусту и чавканью, доносившимся из глубин треуголки. Эти звуки очень отвлекали и, признаться, пугали, потому что своей прожорливостью волшебная шляпа напоминала голодного огра. Девочка не решалась даже вообразить, что будет, если те же самые зубы примутся за ее голову.
Вскоре их нагнала небольшая ватага путников, которые двигались в том же направлении. Все несли с собой лопаты, ведра и грабли и казались до крайности возбужденными.
Один из них, высокий худощавый юноша, поприветствовал ребят непринужденным взмахом руки и спросил:
– Эй, вы тоже идете собирать раковины?
– Да, – осторожно ответила Пегги. – Мы идем в правильном направлении?
– Да, точно. Меня зовут Лентул, и меня послал туда мой дедушка. Он уже двадцать лет ждал этого события! К сожалению, сейчас дедушка уже слишком стар, чтобы принимать участие в сборе. Я попытаю счастья вместо него.
– Мы не очень хорошо знаем правила, – сказал Наксос. – Можешь объяснить нам, как там все происходит? Не хотелось бы, чтобы нас дисквалифицировали из-за ерунды.
Лентул пожал плечами. Выглядел он забавно: очень острый длинный нос обрамляла пара больших оттопыренных ушей.
– О! – отозвался парень, тут же посерьезнев. – Не стройте себе иллюзий: дело очень опасное. Многие сдаются, едва достигнув подножия стены. Малейшая ошибка может стоить жизни.
– Ладно. А что еще? – нетерпеливо продолжал спрашивать Наксос.
– Вы вообще принцип-то знаете? – удивился Лентул. – Океан волшебный, он может превращать в золото любое живое существо, которое окунется в его воды.
– Неужели такое возможно? – с недоумением пробормотала Пегги.
– Еще как! – заверил ее Лентул. – Например, если вы упадете в воду, вам конец. Не успеете сделать три гребка, как ваши ноги превратятся в золото и станут такими тяжелыми, что утянут вас на дно. Даже вскрикнуть не успеете, как уже превратитесь в статую, погруженную в ил среди другого хлама… В статую из чистого золота, конечно, но вам от этого уже не будет никакого толка!
– А как же… ракушки? – не унимался Наксос.
– Ну да, этакого добра там полно. Ракушки, морские звезды и даже рыбы… Короче, все, что жило в океане, пока колдун Токияши не проклял его из-за того, что в нем утонула его дочь. Раньше-то океан был самым обычным: в нем ловили рыбу, плавали… Теперь все иначе – обитатели глубин превратились в золотые статуи. Первыми от проклятия пострадали, конечно, рыбы. Просто взяли и попадали на дно, как камни. Бум, бум, бум… Сокровища, естественно, вскружили голову многим людям. Сами подумайте – тысячи золотых безделушек лежат на глубине тридцати метров и только того и ждут, чтобы их подобрали…
– Но сделать это невозможно, – закончила за него Пегги.
– Точно, – кивнул Лентул. – Чтобы их достать, нужно самому нырнуть в проклятую воду. Кое-кто пробовал, надев защитный резиновый костюм, но не сработало. В каждом костюме находилась хоть маленькая течь, и пловцы тут же превращались в изваяния.
– Не очень-то обнадеживает, – пробормотала Пегги. – Я не думала, что это будет так сложно.
– Сокровища никак не дают покоя бедным людям, – вздохнул юноша с острым носом. – Тем более что раз в двадцать лет проклятие перестает действовать на одни сутки. Тогда в отлив можно безнаказанно ходить по обнажившемуся дну, не боясь превратиться в золото. Но только пока идет отлив! Едва вода начинает прибывать, магия снова вступает в силу, и тот, кого застигнет прилив, немедленно погибнет.
– А сколько времени длится отлив? – спросил Наксос.
– Каждый раз по-разному, – ответил Лентул, пожимая плечами. – Иногда час, а то два или три. Заранее никогда не знаешь. Нужно держать ухо востро и, как только станет слышен шум волн, бежать со всех ног к берегу, чтобы выбраться на сухое место, иначе…
«А Крошка не сочла нужным упомянуть об этом! – тявкнул телепатически синий пес. – Слушая ее, я думал, нам предстоит что-то вроде приятного пикника. А вы?»
Его спутники мысленно согласились с ним.
– Завтрашний день обещает быть исключительным, – заявил Лентул. – Целых три отлива за одни сутки! Вот почему люди спешат сюда со всех концов страны.
Когда наконец из тумана проступил силуэт приморского городка, путники разразились радостными воплями. Некоторые припустили бегом, вызывая толкотню и давку. Пегги увидела впереди большое водное пространство, окаймленное пляжем из сверкающего песка. На берегу собралась целая толпа людей в лохмотьях, которые не отрываясь смотрели на волны, с грохотом бьющиеся о берег. Каждый раз, когда прибой взрывался тучей брызг, люди отскакивали назад, как будто опасаясь, что хоть одна капля воды попадет на них.
– Почему они так делают? – удивилась девочка.
– Все из-за того же проклятия, – охотно объяснил Лентул. – Стоит колдовской воде попасть на вашу кожу – вами овладевает только одна мысль: броситься в волны. Этому желанию невозможно противостоять, оно как гипноз. Вот почему в обычное время никто даже не приближается к пляжу. Некоторое время назад мэр города приказал выстроить каменную стену, чтобы уберечь горожан от губительных брызг.
– Значит, здесь никто никогда не купается? – спросил Наксос.
– Ты что, шутишь? – фыркнул Лентул. – Да как только ты коснешься воды хоть одним пальцем, непреодолимая сила заставит тебя броситься в волны. И… Догадываешься, что там с тобой произойдет?
– Ладно, ладно, я понял, – пробурчал в ответ мальчик, золотые волосы которого начали понемногу отрастать.
Пегги Сью и ее четвероногий друг взобралась на невысокую стену, чтобы взглянуть на волны. Они показались девочке чересчур буйными, хотя в воздухе не ощущалось ни малейшего дуновения ветра.
– Волны выглядят, как живые… – проговорил пес.
– Верно, – согласилась девочка. – Можно подумать, они просто умирают от желания забрызгать как можно больше людей.