Книга Первый встречный - Эмма Радфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— От начала и до конца! — кивнул он. — Согласитесь на любовь сегодня вечером, моя дорогая, и у ваших ног будет все, чем располагает миллиардер Джейк Теммин!
— Превосходно, — улыбнулась она. — Миллиардеры всегда едят исключительно на кухне. Это всем известное чудачество. Мне кажется, что ваш повар и виночерпий прячутся в чулане, чтобы не нарушать интимность обстановки!
Джейк подкрутил воображаемые усы.
— На самом деле я приказал им спрятаться наверху и не появляться до завтрашнего утра. Когда вы отведаете моего петуха в вине, то поймете, что мне не нужен повар. Самые красивые женщины мира обещали мне ночи, полные блаженства, в обмен на мой рецепт!
— И вы, естественно, всем им отказали!
— Естественно!
— А что, если я предложу за этот рецепт нечто более заманчивое?
Джейк позволил себе покоситься на шелковую ткань, облегающую ее грудь, и она почувствовала почти то же, как если бы он к ней прикоснулся.
— Именно сейчас, Барбара, моя дорогая, я не могу представить себе ничего более заманчивого, чем ночь любви с вами!
Сердце ее сжалось. Она отпила еще глоток вина, но сухость в горле не исчезла. Это только игра, заверила она себя, к которой никто из нас не относится серьезно!
— Вы не выслушали моего предложения, — сказала она. — Я готова уступить вам мой получивший премию рецепт приготовления тортов из малины в обмен на ваш рецепт жаркого из петуха. Подумайте, Джейк, это гораздо заманчивее, чем затевать обычную возню между простынями!
Он не двигался. Только смотрел на нее. Но от этого взгляда внутри нее разгорался пожар.
— Барбара, дорогая, если обмен рецептами вас устраивает больше, чем ночь, полная страсти, тогда я могу гарантировать, что вы влюбились не в того человека. Но надеюсь, скоро вы разрешите мне доказать, чего бы вы лишились!
От этих слов по ее коже побежали мурашки. Ее бросило сначала в жар, потом в холод. Порыв ближе придвинуться к нему был настолько сильным, что она невольно ухватилась за деревянные подлокотники стула. Это был шаг назад от кромки все испепеляющего пожара!
— Вы не представляете, насколько я проголодалась, — сказала она самым беспечным голосом, на который только была способна. Сейчас ничто так меня не привлекает, как еда. Я вся истомилась от нетерпения отведать ваше хваленое блюдо!
— А вдруг за этот обед придется заплатить более высокую цену, чем вы рассчитывали, Барбара?
Она не позволила себе понять его прозрачного намека.
— Мои торты с малиной очень хорошие, Джейк, но рецепт их приготовления необыкновенно прост! Я согласна получить за него одну из ваших необыкновенных улыбок!
Он нежно провел пальцами по ее щеке, едва прикасаясь к ней.
— Мне следовало бы прямо сейчас отправить вас домой. Вы слишком уязвимы для того, чтобы играть по классу взрослых, Барбара, а я слишком стар и циничен для игр в детских командах!
Ее щеки покраснели, и она отвела взгляд в сторону.
— Уверена, что вы никогда не сделаете ничего против моей воли.
Выражение глаз Джейка стало холодным.
— Но я могу заставить вас, чтобы вы сами захотели меня. По крайней мере сегодня вечером!
Она покачала головой.
— Я верю, что вы не сделаете этого!
— Напрасно! — возразил он, и его ярко-голубые глаза потемнели. — У меня репутация человека безжалостного. Во всем!
— Вы никогда не были безжалостны по отношению ко мне…
Он с шумом отставил стул, нарушая установившуюся между ними взрывоопасную тишину, подошел к духовке и приоткрыл дверцу. Девушка с удовольствием втянула в себя чудесный аромат. Она не ела целый день и чувствовала себя по-настоящему голодной.
Джейк ловко водрузил свой кулинарный шедевр на стол и поднял крышку из жаропрочного стекла. Золотисто-коричневые кусочки петушиного мяса без костей были обложены темными трюфелями, тонко нарезанным картофелем и залиты соусом из красного вина. Джейк, дав ей полюбоваться роскошным блюдом, наполнил бокал Барбары вином и сел на свое место.
— Одного нам сейчас не хватает: хрустящего хлеба из вашей булочной, — сказал он, жестом приглашая девушку отведать жаркое. — К сожалению, сегодня было столько дел, что я не успел заскочить к вам!
— В следующий раз, когда мы будем есть вместе, я принесу хлеб сама, — заявила Барбара. Надежда на совместные трапезы в будущем тепло отозвалась где-то внутри нее. — Одного не понимаю, чем это сегодня вы были столь заняты? Ну репетировали перед камерой, снимались, но не весь же день?
Джейк рассмеялся.
— Вот так же, наверное, ревнивые жены расспрашивают своих мужей. Вы прелесть. А муж, оправдываясь, говорит ей, что произошли изменения в сценарии, которые нужно было согласовать, или встретиться с костюмерами и так далее… Финансирование нашего фильма очень напряженное, а авторы сценария вечно задерживают и переписывают текст до самой последней минуты!
Джейк стал рассказывать анекдот про одну мыльную оперу, которую ставили в Нью-Йорке. Сценарий так часто менялся, что продюсеры уже отчаялись и проклинали авторов. Кончилось тем, что настригли тексты из других сценариев — вот их-то и произносили актеры перед камерой. Получилось что надо!
Умиротворенная великолепным вином, изысканной едой и занимательным разговором, Барбара могла бы не обращать внимания на сексуальную подоплеку, скрывавшуюся за каждым взглядом Джейка. Всего неделю назад она смогла бы сделать вид, что ее пульс не становится бешеным всякий раз, когда они встречаются взглядами. Смогла бы притвориться, что дыхание не прерывается у нее в груди, когда его пальцы легко касаются ее руки. Но сегодня вечером ей было не обмануть себя. Сердце ныло, но это была не боль. Замирала душа, но не от страха… Все это имело одну очень простую природу. Она хотела, чтобы Джейк обнял ее, взял на руки, занялся с нею любовью. Она хотела, чтобы он оказался тем мужчиной, который показал бы ей, что значит чувствовать себя женщиной!
Очевидность и сила желания перепугали ее, и она потянулась к бокалу, чтобы подкрепить свое мужество. Он был пуст. Джейк взял ее за руку.
— Не нужно больше вина, дорогая, — сказал он низким, слегка гортанным голосом. Я хочу, чтобы вы были трезвой, когда я начну соблазнять вас!
Начну, ошарашенно подумала она. Да этот человек соблазнял ее с первого момента своего появления в ее пекарне. Дюйм за дюймом, улыбка за улыбкой он выводил ее из состояния замороженного безразличия, пробуждая в ней дремавшие инстинкты. Если бы она хотела избежать ночи в объятиях Джейка, то теперь как раз наступил именно тот момент, когда она должна покинуть его квартиру. И несмотря на все его высказывания о своей якобы жестокости, Барбара не сомневалась, что он вызовет такси и проводит ее домой, если она попросит его. Но делать этого не стала, так же как и не стала сопротивляться, когда он взял ее руку и повел в гостиную.