Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На крыльях любви - Мэри Лайонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На крыльях любви - Мэри Лайонс

213
0
Читать книгу На крыльях любви - Мэри Лайонс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:

— Ты с ума сошла, — пробормотала Софи, украдкой бросив взгляд на потрясающе красивого мужчину, который, сдвинув брови, расхаживал по кухне. — Как я понимаю, это и есть Лео Гамильтон, так? Ну что ж, подружка, желаю хорошо провести вечер! — Подмигнув Алекс, она хихикнула и исчезла за дверью.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Прислушиваясь к торопливому цокоту ее каблучков, Лео широко ухмыльнулся.

— Кажется, я спугнул эту милую девушку. Надо же, сбежала, как перепуганный заяц.

— Эта милая девушка — моя самая близкая подруга! — сухо проговорила Алекс. — Позволь поинтересоваться, каким ветром тебя сюда занесло?

— Вопрос, конечно, интересный. Послушай-ка, моя милая, по-моему, тебе требовалась моя помощь, или я превратно понял твои стенания по телефону?

От неожиданности у Алекс перехватило дыхание. Облизнув губы, она забормотала:

— Я… я вовсе не стенала. Но мне действительно пришлось сегодня созвониться с тобой. И ты… ты сказал, что не собираешься мне помогать, что ты вообще против того, чтобы обе мои статьи были опубликованы…

— Конечно, против, — с готовностью согласился Лео. — Но я еще не полный идиот, Алекс, и довольно быстро понял, как опасно пускать все на самотек и доверяться твоему богатому воображению.

— Ты хочешь сказать, что…

— Ничего я не хочу сказать, пока не выпью чего-нибудь крепкого! — сообщил Лео и опять забегал взад-вперед по кухне, словно пойманный зверь по запертой клетке.

Алекс поспешила в гостиную, налила в стакан виски и принесла его на кухню.

Нет смысла долго раздумывать, что же на самом деле заставило этого несгибаемого и чрезмерно гордого типа изменить линию поведения. Вероятнее всего, Фиона или ее мамаша Этель вправили ему мозги и объяснили, что разумнее не вступать в конфронтацию с главным редактором Тэннером и журналисткой, обладающей, как только что изволил выразиться сам Лео, богатым и изощренным воображением.

Как бы там ни было, сейчас самое главное — проглотить свою гордость и вести себя так, чтобы он, не дай Бог, не передумал, решила Алекс. Особо притворяться ей не придется — ведь она на самом деле благодарна за предложенную помощь.

— Не хочу, чтобы ты считал меня гордячкой, Лео, — произнесла она, — и поэтому искренне благодарю тебя за то, что ты нашел время зайти ко мне. Ведь ты такой занятой человек! И я очень хорошо понимаю, как тебе не хочется, чтобы твою личную жизнь выставляли на всеобщее обозрение.

— Гм… — Лео неопределенно фыркнул, но по выражению его лица Алекс поняла, что он уже не так сердит, как прежде. Может, ей следовало сразу принять такую тактику?

— Слушай, давай поднимемся в мой кабинет, а? — предложила она. — Там и поговорим, — продолжала Алекс мягким голосом, стараясь создать образ этакой тихой женственной особы. Видела бы ее сейчас Имоджин Холл-Найтли!

Лео пожал широкими плечами.

— Ладно, пойдем. — Он вздохнул и, не расставаясь со своим стаканом, вышел вслед за ней из кухни и начал подниматься по лестнице.

Перед ним мелькали длинные стройные ножки Алекс. Черт возьми! А она дьявольски хороша! Особенно в этой короткой черной юбочке и нежно-голубой шелковой блузке. От того, как тонкий материал облегает ее полную грудь, у любого нормального мужика может на пару градусов подскочить температура. Эх, не нужно было поддаваться идиотскому порыву явиться к ней сюда вечером!

Хотя Лео ни в коем случае не был Казановой, как описывали его досужие щелкоперы, он на своем веку повидал немало женщин. И поэтому как никто понимал, что тесное общение с Алекс может привести к неминуемой катастрофе. С самой первой минуты, как он увидел ее, девушка доставляла сплошные неприятности. Если у него сохранилась хоть капля здравого смысла, если он и дальше хочет вести тот размеренный образ жизни, которым так дорожит, то ему следует, не медля ни минуты, бежать из этого дома!

Нет, бежать поздно… и глупо. Кроме того, лучше не пускать дело на самотек и самому проверять, что там она насочиняет. И вообще, все к лучшему: матушка и дядя перестанут наконец донимать его расспросами о свадьбе, а с Фионой он уж как-нибудь сумеет договориться.

Когда Лео вспомнил об Этель Блисс, зрачки его зловеще сузились. Он не позволит этой «железной леди» вставать на его пути. Почему-то она решила, что «будущим супругам» надо как можно реже видеться перед официальной помолвкой, а ему просто необходимо встретиться с Фионой.

— Вот мы и пришли, — ангельским голоском пропела Алекс, вводя Лео в свой кабинет. — Усаживайся вон в то кресло, там тебе будет удобно. Мы поговорим — в основном о том, чем ты занимался последние восемь лет, — и я сделаю кое-какие заметки. Думаю, это не займет много времени.

Несколько секунд Лео молча изучал ее лицо, потом подошел к указанному креслу и сел.

— Ты не забыла принести сюда мои домашние тапочки и сигары?

— Что?

Лео сперва улыбнулся, потом рассмеялся.

— Не пойми меня превратно, Алекс, представление удалось — ты мне безумно нравишься в роли «беспомощной сиротки» и «милой женушки». Однако у нас есть дело — вот и давай сразу приступим к нему.

— Хорошо, хорошо, — проскрипела Алекс, досадуя, что ее так легко раскусили. — Хватит умничать. Займись своим виски, а я пока запущу компьютер.

— Вот это уже настоящая Алекс Пэмбертон, вот такую я тебя люблю. — Лео широко ухмыльнулся.

— Заткнись, бабник, — отмахнулась Алекс, но все же не могла сдержать улыбки, усаживаясь за письменный стол и пододвигая к себе «мышь».

Через час Лео закончил просматривать последний черновой вариант статьи Алекс и устало покачал головой.

— Полная чушь, конечно, но думаю, на худой конец сойдет.

Пожав плечами, Алекс заметила:

— А я и не собираюсь выставлять свои статьи на Пулитцеровскую премию. Однако, положив руку на сердце, должна признаться, что без твоей помощи у меня получалось в десять раз хуже.

— Ну а я признаюсь, что никак не ожидал от тебя такой прыти. Я думал, мы просидим тут всю ночь.

— Спасибо. Хоть какие-то добрые слова! — Алекс усмехнулась и взглянула на часы. — Всю ночь мы, конечно, не просидели, но сейчас уже очень поздно, и тебе, вероятно, не терпится вернуться домой. Да, кстати… я забыла поблагодарить тебя за то, что ты сегодня утром пригнал мою машину.

— Для меня это не составило труда, тем более что машину пригнал один из моих шоферов.

Да, конечно, их у него небось целая дюжина! И доставлять по утрам машины всех брошенных любовниц наверняка у них вошло в привычку…

— Что ж, тебе уже пора, — поднимаясь из-за стола, сказала она и с деловым видом принялась собирать в стопку разбросанные бумаги, потом выключила компьютер.

Но Лео не спешил уходить. Напротив, он вольготно откинулся на спинку кресла и вытянул длинные ноги, явно чувствуя себя как дома.

1 ... 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На крыльях любви - Мэри Лайонс"