Книга Последователи глубины - Константин Нормаер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Моя задача доставить вас на Шептун – миную пересадочную станцию.
– О чем она говорит? – попытался вмешаться унд. Но Ульга остановила его.
– Я помню условия сделки, но вы должны гарантировать, что с моими друзьями ничего не случится. Ничего дурного.
– Дурного? – официантка рассмеялась и сделал решительный шаг вперед. – Довольно забавное требование, если учесть обстоятельства, в которых ты оказалась.
Свет полной луны, выступив из-за могучего тела серых облаков, озарило ее лицо. Наваждение или случайный обман коснулся привычных человеческих черт, изменив их до неузнаваемости. Ровные щеки приобрели темный оттенок и выступили вперед, нос и губы удлинились, образовав подобие морды, а глаза стали напоминать огромные смоляные шары для игры в хадугу. Подобные метаморфозы произошли и с находившимися поблизости людьми. И сразу все встало на свои места. Корабль заскрипел, и из трюма донесся запах гнилых водорослей. На палубе проступили следы полипов. От привычного мира не осталось и следа.
– Вы, человеки, не заслуживаете ни нашей помощи, ни нашего сострадания, – оскалившись, произнесла ихтианша. – И если бы не слово, которое я дала, мы бы выбросили вас за борт еще у побережья.
– Но вы же не сделаете этого? – нервно взвизгнул Дорченский. – Не посмеете?
– Не посмеем, – кивнула ихтианка. – Но лишь потому, что наша цель гораздо важнее наших желаний. Впрочем, держать вас без кандалов – проявление несусветной глупости.
Молчаливые подводные братья, обнажив сабли, окружили Ульгу и ее друзей.
– Лорик, Скваки, Рурси, приведите глубинщика. В отличие от этих отроков, он прекрасно понимает, почему мир стал вращаться чуточку иначе, – изобразив подобие улыбки, скомандовала ихтианша.
Тяжелые шаги исчезли в пустоте корабельного коридора. Они должны были быстро справиться с делом – Анура нисколько в этом не сомневалась. Прирожденные охотники далеки от легкомыслия. А добыча не является для них столь опасной. Этот мерзкий человечишка все-таки обычный двуногий ходяч преклонных лет, а не клыкастый мавр. Но как бы она ни старалась себя успокоить, волнение все-таки взяло верх, и пришлось пойти следом за охотниками.
Мрачный полумрак коридора не испугал Ануру – ее глаза прекрасно видели в темноте. И не просто различали призрачные очертания предметов, а все вплоть до крохотных деталей. Она не услышала голосов, в каюте стояла гробовая тишина. Ихтианы столпились в центре. Опущенные плечи, пустые взгляды – все было понятно без слов. Один из них, кажется Скваки, замер возле узкого окна и держал над собой обычную масляную лампу. Лорик и Рурси, склонив головы, уставились на разбросанные вещи и перевернутую вверх дном кровать.
– Это не может быть правдой, – пытаясь уловить человеческий запах, рявкнула Анура.
– Хитрый как жульпень! – глубоко вздохнул Лорик.
– И проворный словно юп! – согласился Рурси.
– Это не может быть правдой, – повторила Анура, понимая, что провалила охоту всей своей жизни. А если ей и удастся нагнать жертву, то взять узника наскоком уже не получится. Придется сражаться, рвать друг дружку на части. Но на этот раз у них не будет преимущества. И все может сложиться не в их пользу. Идеальный план рушился, словно ракушечный домик, но изменить ничего ихтианша была не в силах.
* * *
Скомканная лента телеграммы, исчезнув в кулаке, мгновенно превратилась в рваные клочки. Бумажный снег медленно осел на пол. Пытаясь унять эмоции, Буревестник покосился в сторону наемников и, подхватив бокал вина, направился к рабочему столу. Мистер Юнг и Фрейд, опустив головы, стояли посреди огромной библиотеки: один нервно теребил свой излюбленный котелок, а второй промокал платком вспотевший лоб.
Подойдя к окну, советник сделал глоток и только после этого позволил себе начать разговор.
– И чего вы добились?! – выдержал паузу и продолжил разнос: – Мне очень интересно, как вам вообще такое могло прийти в голову? Совсем сдурели!
– Время играло не в нашу пользу, сэрг, – первым решился на ответ тощий.
– Вот как? – резко обернулся Буревестник. – И вы решили действовать напрямую, словно банда душегубов!
– Мы бы не стали… – тихо пробубнил мистер Фрейд. – Но там появился этот праведник… и еще какой-то констебль, будь он неладен…
– И что с того?! – повысил голос советник.
– Нам пришлось идти на обоснованный риск! – вновь вступил в разговор тощий. – Вы же знаете, сэрг, мы очень стараемся. Но одно дело действовать против этих гребаных подводных слизняков и совсем другое – святые воины.
– Мой приятель, как бы оно, прав, – согласился здоровяк. – Двое противников – это скверный расклад… Мы так, как бы, недоговаривались… надо бы набавить…
– Не хочу вам перечить, сэрг. Вы знаете, я часто ругаю своего слегка туповатого напарника за его угловатый язык. Но сейчас он абсолютно прав. Условия договора изменились. И не в лучшую сторону, надо заметить. Хорошо бы пересмотреть наше вознаграждение. Конечно же, мы не настаиваем… хотя, утопленники меня побери, почему нет! Наш гонорар должен значительно подрасти…
Слова были произнесены и, повиснув в воздухе, быстро затерялись среди высоких стеллажей библиотеки, от которых исходил приятный запах старой бумаги. Воцарилась неприятная напряженная тишина.
– Итак, друзья мои, вы явно осмелели, – пристальный взгляд коснулся каждого из наемников, заставив тех заметно напрячься. Немного поразмыслив, Буревестник подошел к зеркальному столику, поставил на него бокал с вином и задумчиво продолжил: – Жаль, а я был о вас лучшего мнения. Ну что же, рад был с вами сотрудничать. Но видимо, придется найти исполнителей понадежнее. Кстати, мне недавно рекомендовали одних удальцов, которые…
– Стойте! Не надо! – уронив платок Юнг, едва не упал на колени, только чтобы изменить решение советника. – Мы больше не облажаемся… Клянемся морскими сыновьями, сэрг!
Буревестник замер, затем присел в глубокое кресло и принялся барабанить пальцами по поверхности изящного деревянного столика.
– Интереснейшую клятву вы произнесли, мой дорогой друг. А как насчет усложнившейся задачи? Похоже теперь она беспокоит вас гораздо меньше?
– Ни в коем разе, сэрг, – словно заправский глубинщик отрапортовал Юнг. – Мы уничтожим и тех и других.
– Да как две рыбы на уху! – поддакнул здоровяк.
Недовольно скривившись, советник поднял указательный палец:
– Только без самодеятельности, уважаемые джентльмены. Больше я не дам вам шанса совершить ошибку. Слушайте меня внимательно: в дальнейшем наша увлекательнейшая операция будет проходить под моим чутким руководством. Только так и никак иначе.
– А может быть, мы, как бы это, сами?.. – не подумавши, ляпнул Фрейд.
Резкий хлопок тусклых газовых ламп, что располагались на одной из стен, заставил тощего насторожиться и потянуться к внутреннему карману, где находился его излюбленный бразерс-кольт. Незаменимое в ближнем бою оружие. Но было уже поздно. Мрачная тень змеей скользнула по стене, оставив за собой извилистый чернильный след. Сам же Буревестник оставался на месте.