Книга Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но откуда ты все это знаешь?
– Ты сам мне рассказал.
– Почему тогда я этого не помню?
– Вот глупыш, это же был мой сон. Конечно ты не помнишь. Ну вот что: если не собираешься рассказывать, зачем преследовал меня, лучше иди в лес. У меня дел по горло.
– Нет, постой, – отозвался лис. – Мне хотелось бы узнать подробнее об этом твоем сне.
– Только тебя это и волнует. Кроме меня самой, конечно. Матушка Манан по уговору должна истолковать мой сон. В уплату за это я и работаю на нее с утра до ночи. Но она ни разу не спросила, что же такое мне приснилось.
– Расскажи-ка. Я хорошо разгадываю загадки.
– Ладно, только я буду одновременно собирать ягоды.
Лис кивнул и выбрался из травы.
– Лучше пригнись, – посоветовала Лилиан. – За теми домами сидит человек-медведь, он глаз с меня не спускает. А видит он не хуже орла. Хорошо бы верзила тебя не заметил.
Лис снова кивнул и осторожно двинулся в сторону Лилиан. Он улегся между кустами неподалеку от девочки, а она, не забывая о ягодах, поведала ему свою историю.
– Что ты об этом думаешь? – спросила Лилиан.
Рассказ закончился, корзинка была полна.
Но лис не ответил. Девочка бросила взгляд туда, где только что лежал зверь, – того как ветром сдуло. Должно быть, ускользнул незаметно через высокую луговую траву и уже прячется в лесу.
Что ж, удивляться нечему. Будет шнырять по лесу, еще за кем-нибудь красться. Судя по всему, у него это лучше всего получается. Но тут Лилиан увидела, как со стороны города к ней быстро приближается Джоэн. Человек-медведь был уже на полпути к ягодным кустам.
Так вот оно что. Он умница, этот лис, – как и кошки сегодня утром.
Взвалив потяжелевшую корзину на плечо, Лилиан прошествовала навстречу Джоэну. Когда они поравнялись, Лилиан одарила своего соглядатая самой приторной улыбкой, какую только смогла выдавить. И человек-медведь, и девочка прекрасно знали ей цену. Ничего не сказав, Джоэн протопал мимо. Лилиан слышала его грузные шаги и чувствовала сверлящий взгляд, от которого волосы шевелились на затылке.
Друзья
Лилиан наконец сообразила, что с приближением зимы люди-медведи готовятся к спячке. Потому-то они и сидят в своих домах за запертыми дверями. И поглощают столько пищи тоже поэтому.
Казалось, они даже двигаться стали лениво и медленно – все, кроме Джоэна. В последние дни он все время оказывался где-нибудь рядом с Лилиан, но этим утром по дороге к амбару девочка его не встретила. Она так этому обрадовалась, что принялась напевать себе под нос.
– Ой, непременно спой ту, в которой парень любил щелкать семечки, – попросила одна корова. – Имей в виду, это моя любимая!
Ее соседка фыркнула:
– Песня неплохая, но я бы предпочла послушать ту, где дамы поют на скачках.
– Я спою вам и ту и другую, – рассмеялась Лилиан. – И вообще все, что захотите.
Все утро ей не терпелось прийти сюда. Люди-медведи – компания малосимпатичная, зато теперь у нее появятся друзья.
Руфус соскочил со стропила на копну сена. Наблюдая, как Лилиан берет ведро для молока и придвигает к корове табурет, кот жадно облизывался.
– Это мой любимый момент, – объявил он.
Лилиан радостно ему улыбнулась и принялась доить первую корову, затянув сначала «Джимми щелкал семечки», а потом «Кэмптаунские скачки». Исполнив еще несколько песен, она обратилась к Руфусу:
– Вчера Звездочка говорила, что вы, кошки, все видите.
Кот поднял голову, с его усов капало молоко.
– Это правда, – промурлыкал он. – Просто мы смотрим внимательно.
Лилиан хотела спросить его о кошках, что приходили к ней дома, – почему они смотрели на нее так внимательно и что пытались разглядеть. Но коровы потребовали новых песен, и пришлось петь. Закончив с дойкой, девочка побежала к курам (на редкость болтливые создания), а потом к свиньям (этим только бы набить живот поплотнее).
Наконец она уселась на скамейку за амбаром, чтобы сжевать свой завтрак – сэндвич с сыром и медом. Кошки, получив молока, разбрелись кто куда, и только Руфус последовал за ней.
– Ты чего-то хочешь? – спросила Лилиан.
– Не отказался бы от кусочка сыра.
Но вдруг, позабыв о лакомстве, кот припал к скамейке и прижал уши, настороженно всматриваясь во что-то. Это что-то явно направлялось в их сторону.
– Не оборачивайся, Лилиан, – тихо промурлыкал Руфус. – Приближается опасность.
Сказать «не оборачивайся» – все равно что дать команду «кругом». Конечно, она обернулась. Разглядев, кто скрывается в ближайших кустах, девочка тут же успокоилась, улыбнулась и помахала старому знакомому.
– Не убегай, – сказала она Руфусу.
– Но этот лис…
– Это не страшный лис. Всего-навсего П. С. Мой друг.
– Ты водишь дружбу с лисами?!
– Да не волнуйся ты, ну правда. Он ни за что в жизни не станет есть кошек.
П. С. вбежал в амбар.
– Ты ведь не ешь кошек, правда, П. С.? – многозначительно спросила Лилиан.
Лис только хитро улыбался.
– Ведь правда? – повторила девочка строже.
– Я не-е-ем, – отозвался лис.
– Как это понимать? – нахмурилась Лилиан.
– Да ладно тебе, это шутка, – хмыкнул лис. – Так сказала бы моя приятельница, русская лиса. Она ответила бы: «Не ем».
Лилиан причмокнула:
– Надо же! Когда это ты успел свести знакомство с русской лисой?
П. С. мотнул головой.
– Да так, – уклончиво ответил он. – Бывая тут и там, кого только не повстречаешь.
Лис уселся рядом с Лилиан и придирчиво изучил Руфуса.
– Как поживаете, мистер Кот? – вежливо поинтересовался он. – Кажется, до сего дня не имел чести вас знать.
Руфус окинул лиса подозрительным взглядом:
– Что означает П. С.?
– Правдивый и Симпатичный. Нет, не смотри на меня так, вовсе я не самовлюбленный эгоист. Меня так мама назвала. Она считала, что я должен дорасти до своего имени.
– Вы с Лилиан странная парочка, – заметил кот.
П. С. кивнул:
– Видел бы ты нас, когда Лилиан была котенком. Вот тогда мы точно были странной парочкой.
– Котенком? – изумился Руфус.
– Это был сон, – вставила Лилиан.