Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ходячие мертвецы. Падение Губернатора - Джей Бонансинга 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ходячие мертвецы. Падение Губернатора - Джей Бонансинга

268
0
Читать книгу Ходячие мертвецы. Падение Губернатора - Джей Бонансинга полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

Через минуту он уже стоял перед ее домом. Поднялся ветер, по улицам полетел мусор. Помедлив, Остин надвинул капюшон на лицо, откинул со лба кудрявую прядь, и повторил про себя все, что хотел сказать Лилли.

Поднявшись на крыльцо, он глубоко вздохнул.

Лилли сидела в старом кресле у окна. На тумбочке рядом с ней горела свеча, кулинарная книга была открыта на странице с описанием лучших южных гарниров. Внезапно раздавшийся стук прервал ее грезы.

Она думала о Джоше Ли Хэмилтоне и перебирала в голове все блюда, которые он мог бы приготовить, если бы остался жив. Тоска и сожаления прогнали у Лилли все желание найти что-нибудь получше консервированного мяса и риса. А еще в тот вечер она думала о Губернаторе.

В последнее время страх, который Лилли испытывала по отношению к этому человеку, стал превращаться в какое-то другое чувство. Она не могла избавиться от воспоминания о том, как Губернатор наказал убийцу Джоша – городского мясника – и приговорил его к ужасной смерти в лапах изголодавшихся ходячих. Стыд смешивался с удовлетворением, когда Лилли снова и снова прокручивала его гибель в своих самых темных мыслях. Мясник получил по заслугам. И возможно – только возможно, – Губернатор был единственным спасением от полного беззакония. Око за око.

– Какого черта?… – проворчала она, вылезая из кресла.

Она босиком подошла к двери. Рваные джинсы-клеш волочились по деревянному полу. На ней был непродуваемый оливковый топ с аккуратным V-образным вырезом, а под ним – спортивный бюстгальтер. На тонкой шее болтались кулоны и бусы. Каштановые волосы были собраны на затылке в свободный узел в духе Брижит Бардо. Ее любовь к экстравагантности – которая зародилась еще в Мариетте, где она частенько заходила в комиссионки и магазины «Армии спасения», – не умирала и в этом чумном мире. В каком-то смысле стиль стал ее оружием, ее защитным механизмом.

Открыв дверь, она увидела стоявшего в темноте Остина.

– Прости, что я никак не отстану, – тихо сказал он, сжимая одной рукой другую, словно боясь вот-вот развалиться на кусочки.

Его узкое лицо скрывалось в тени капюшона, и на мгновение Лилли показалось, будто перед ней стоял другой человек. В глазах парня уже не было той бесцеремонной развязности, которая светилась в них раньше. Лицо его смягчилось, как будто бы сквозь броню пробилась истинная личность Остина. Он посмотрел Лилли в глаза.

– Ты занята?

Она улыбнулась.

– Да, я как раз обсуждала по телефону со своим брокером, как распределить мои миллионы по офшорным хедж-фондам.

– Мне прийти позже?

Лилли вздохнула.

– Это шутка, Остин. Ты помнишь, у людей есть чувство юмора?

Остин печально кивнул.

– Ах… точно. – Он натянуто улыбнулся. – Я сегодня какой-то заторможенный.

– Чем я могу помочь?

– Что ж… Хм…

Оглянувшись, Остин осмотрел темную улицу. Практически весь город переместился на арену, чтобы не пропустить представление. Ветер гонял мусор по пустынным тротуарам и гудел в проводах, создавая жутковатый шум. Всего несколько человек из команды Мартинеса патрулировало баррикаду, держа в руках бинокли и винтовки AR-15. Время от времени луч прожектора скользил по окрестным лесам.

– Я подумал… Ну, знаешь, если ты не очень занята… – запинался Остин, избегая встречаться с Лилли глазами. – Может, ты захочешь… хм… немного потренироваться сегодня?

Лилли подозрительно посмотрела на парня.

– Потренироваться?

Он неловко прочистил горло и опустил глаза.

– Ты же сказала, что можешь показать мне кое-что… дать несколько советов о том, как… ну… обращаться с кусачими, защищаться.

Взглянув на него, она глубоко вздохнула, а затем улыбнулась.

– Минутку – я только возьму пушки.


Они спустились к железнодорожной станции в восточной части города, отойдя как можно дальше от огней и шума арены. По дороге Лилли подняла воротник своей джинсовой куртки: становилось прохладно. Пахло метаном и болотными газами – станция насквозь провоняла гнильем. Лилли разобрала с Остином несколько ситуаций, задавая вопросы и всячески испытывая его. У Остина с собой был девятимиллиметровый «галок» и складной нож, прикрепленный кожаным ремнем к его правому бедру.

– Давай, не стой на месте, – сказала Лилли, пока Остин медленно продвигался вдоль леса, сжимая в правой руке пистолет и держа палец рядом со спусковым крючком.

Они занимались почти час, и Остин уже вошел в раж. Лес пульсировал и гудел ночными звуками – трещали сверчки, скрипели ветки, – и казалось, что за каждым деревом таилась опасность. Лилли шла рядом, держась спокойно, как инструктор по строевой подготовке.

– Нельзя стоять на месте, надо двигаться, но не слишком быстро и не слишком медленно при этом… Просто смотри в оба.

– Дай угадаю… Вот так, да? – слегка раздраженно бросил Остин.

К стволу его пистолета был прикреплен один из глушителей Лилли. Капюшон скрывал лицо парня. Вдоль леса шла высокая железная ограда, которая когда-то защищала от вторжения железнодорожную станцию. Вдоль старых путей, заросших высокой травой, шла забросанная шлаком тропинка.

– Я же говорю, сними капюшон, – сказала Лилли. – Так ты ограничиваешь себе обзор.

Остин последовал ее совету и пошел вдоль деревьев дальше.

– Так?

– Уже лучше. Всегда нужно понимать, что вокруг. В этом ключ. Это важнее, чем то, какое оружие ты используешь или как держишь пистолет или топор. Никогда не упускай из виду то, что творится по обе стороны от тебя. И то, что происходит сзади. В таком случае ты всегда сможешь улизнуть, если потребуется.

– Понял.

– И никогда-никогда-никогда не позволяй окружить себя. Они двигаются медленно, но, если их несколько, они могут взять тебя в кольцо.

– Ты уже это говорила.

– Фишка в том, чтобы всегда знать, в какую сторону бежать при необходимости. Помни, ты всегда быстрее их… Но это не значит, что можно попадать в окружение.

Кивнув, Остин продолжил движение, периодически оглядываясь и замечая все, что происходило вокруг него. В какой-то момент он повернулся и медленно пошел спиной вперед, ища глазами опасные тени.

Лилли наблюдала за ним.

– Убери-ка пистолет на минутку, – сказала она. – Возьми нож. – Остин сменил оружие. – Так, теперь представим, что у тебя не осталось патронов и ты один отстал от группы.

Парень косо посмотрел на девушку.

– Лилли, мы это уже проходили… Раза два.

– Отлично, считать ты умеешь.

– Да ладно тебе…

– Мы пройдем это и в третий раз, так что отвечай на вопрос. Как держать нож?

Вздохнув, он попятился дальше. Гравий шуршал под его ботинками.

1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ходячие мертвецы. Падение Губернатора - Джей Бонансинга"