Книга Эмиссары любви. Новые дети говорят с миром - Джеймс Ф. Твайман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будильник зазвенел в три тридцать утра, и через пару минут я уже был готов покинуть отель. Даже если за мной продолжают следить, едва ли можно ожидать от моих соглядатаев бдительности в столь ранний час. По моим расчетам, у меня должно было получиться незамеченным проскользнуть через боковую дверь отеля. Я решил спуститься к выходу не лифтом, а по лестнице — она тоже выходила в холл, но с другой стороны от лифта. Судя по вчерашнему дню, если кто-то караулит в холле, то именно перед входом в лифт. Звук открывающегося лифта может разбудить их, но тихие шаги по полу, застеленному ковром, — едва ли.
Я подхватил рюкзак и затворил за собой дверь номера. В полутемном коридоре светились всего две лампы, в начале и конце. Я направился к лестнице и без препятствий преодолел три пролета до первого этажа.
Спустившись в холл, я первым делом глянул, нет ли кого за стойкой. Дежурный свет был включен, но из персонала — никого. Мне оставалось только, не привлекая к себе внимания, обойти угол стойки и закрыть за собой дверь. В холле тоже вроде бы никого не было, но те две секунды, что меня отделяли от двери, я буду виден, словно на ладони, с любого конца холла. Если там действительно кто-то дежурит и при этом еще и не спит, то мой план можно считать провалившимся. Ну а если у меня все время кто-то будет висеть на хвосте, нет смысла возобновлять поиски Марко.
Но предположим — вот я уже за дверью. Где гарантия, что они просто не заняли позицию перед входом в гостиницу? Как ни крути, а все равно риск оставался. С другой стороны, как еще было отделаться от них и продолжить мое путешествие одному?
Сделав три или четыре шага по холлу, я уже почти завернул за угол. Еще мгновение — и дверь за мной закроется. Я бросил взгляд влево, в сторону лифта. Сбоку от него, как я и ожидал, сидел человек, все тот же мой старый знакомый. Поначалу мне даже показалось, что он заметил меня. Голова его была повернута прямо в мою сторону, и я даже замер на месте, ожидая, что он среагирует на мое появление. Но он даже не шелохнулся. Мой «хвост» спал сном младенца, и если не шуметь, то он так и будет себе спать дальше.
Хотелось бы, улыбнулся я про себя, посмотреть на выражение лица Майнеза, когда завтра выяснится, что я так просто взял и закрыл за собой дверь прямо под носом у его ищейки. Представляю, какая у него в этот момент будет физиономия. Тем более когда он поймет наконец, что у меня нет ни малейшего желания помогать ему.
Оказавшись снаружи, я осмотрелся по сторонам, но не заметил ничего подозрительного, никакого движения вообще. Я подошел к машине, запустил двигатель и выехал на темные улицы Сандански. За мной не гнались вертолеты, под днищем моей машины не таились электронные жучки — всего-то и дела было, что один человек, да и тот проиграл в неравной борьбе со сном. На этот раз мне удалось обвести их вокруг пальца — но только ли себя следует хвалить за такое проворство? Мне вдруг подумалось, что сами дети каким-то непостижимым для меня образом помогают мне на пути. Майнез ни секунды не сомневался: они достаточно сильны, чтобы не дать ему найти их монастырь. Так что же мешало им погрузить человека в глубокий сон? Такой возможности нельзя было исключать, но пока что реальность такова — я на свободе и оторвался от своих преследователей хотя бы на время.
Я выехал по шоссе из города, затем свернул на узкую проселочную дорогу, которая вела на юг, в сторону Греции. Пожалуй, начать отсюда будет лучше всего. Судя по словам той девушки в отеле, в этих краях должно быть три или четыре монастыря, примерно в пятидесяти милях один от другого. Правда, особо не приходилось рассчитывать на то, что «мой» монастырь, ставший приютом для особенных детей, тоже нанесен на карту. Но ведь с чего-то надо было начинать поиск. Это был единственный логичный шаг — посетить их друг за другом. Хотя стоило ли мне в этом полагаться на логику? Единственное, что я знал в точности, — если дети хотят, чтобы я нашел их, я найду. И не потому, что буду идти, уткнувшись носом в карту, а потому, что они сами выведут меня на нужный путь. И потом, со мной ведь был Дар и моя интуиция — вот мои сильнейшие союзники, и даже Майнез понял, что у меня есть неоспоримое преимущество перед ним. На них мне следовало полагаться в первую очередь, однако я решил, что не помешает просеять через мелкое сито все, что будет встречаться на пути. Словом, какие там у нас есть монастыри из тех, что нанесены на карту?
Я ехал, в мыслях невольно еще и еще раз возвращаясь к Майнезу и его своре. Определенно, он не работал ни на одно из законных правительственных учреждений, иначе слежка была бы куда более профессиональной. И людей было бы побольше, да и разговор со мной велся бы не в таких игривых тонах. Скорее всего, он работал один, и работал не на свое, а на чужие правительства, заинтересованные в разработке местных, как он выразился, природных ресурсов. Но в данном случае природными ресурсами были дети, и это делало все особенно неприглядным. После нашей последней беседы не оставалось сомнений, что его во всем этом интересуют исключительно деньги. И он ни минуты не сомневался, что мы с ним одного поля ягоды. К счастью для меня, его помощники явно сплоховали, иначе бы мне не забраться так далеко. Время от времени я поглядывал на стекло заднего обзора, чтобы убедиться, что по-прежнему один на своем проселке. Но ничего такого, что могло бы насторожить меня, я не замечал. Солнце еще не взошло, но первые лучи уже начинали пробиваться над вершинами гор. Полчаса — и уже рассветет, но к тому времени я буду далеко от города.
К полудню я побывал в двух монастырях, отмеченных на моей карте, но ни в том, ни в другом не нашел то, что искал. Скорее не то чтобы не увидел — не почувствовал того, что ожидал почувствовать. Я ни минуты не сомневался, что это будет ясно сразу — вот я, на месте, точно так же, как не сомневался, что ложка согнется в моей руке. Такое объясняй не объясняй, но оно есть, и подобная уверенность была мне хорошо знакома.
Что ж, на карте, которую я держал в руках, оставался только один монастырь. Результат, надо думать, будет тот же. Спустя два часа я был на месте. Выбравшись из машины, я вышел, чтобы все разведать.
Неспешно пройдясь по монастырскому двору, я остановился перед входом в храм. Ощущение у меня было, что я по-прежнему все так же далеко от Марко и других детей, но как раз тут и смогу узнать что-то важное для себя. Была, определенно была какая-то связь между этим монастырем и тем, который я искал. Возможно, они принадлежали к одному монашескому ордену или кто-то здесь знал что-то такое, что пригодится мне в поисках. Я поднялся по ступеням и вошел внутрь.
Этот храм ничем не отличался от других православных храмов, с иконами и свечами, горевшими в каждом углу, и запахом ладана, который, казалось, исходил от самого древнего строения. Старый монах поправлял фитиль в лампаде — я подошел к нему и остановился, ожидая, когда он взглянет на меня.
— Прошу прощения, вы говорите по-английски?
Он не ответил, но жестом пригласил меня следовать за собой. Все так же молча он вывел меня через боковую дверь в пристройку, примыкавшую к церкви. За маленьким столиком там сидела женщина, он что-то сказал ей по-болгарски. Она поднялась и вышла, а монах тем временем жестом пригласил меня присесть на низкую деревянную скамью. Потом он тоже вышел, и я остался в комнате один. Но не прошло и минуты, как в дверь вошел другой монах, такой же пожилой.