Книга Боги Гринвича - Норб Воннегут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты ни хрена не знаешь, – выпалил Виктор. – Вот правильный ответ.
– Простите?
– Никто не знает, что мы делаем, – ответил Виктор, подчеркивая паузами слова. – Мы никому ничего не говорим. Иначе каждый придурок в Гринвиче последует нашему примеру.
Кьюсак молча принял критику.
– Никто не заработает денег, – продолжал Ли, – убалтывая своих мамочек меняться друг с другом.
– Ты общаешься с клиентами? – без тени сарказма спросил Кьюсак. – Ты отлично подходишь для фондов пожертвований. Гарвард, Йель, Принстон – мы можем неплохо прокатиться. По пути остановимся в паре пенсионных фондов, может, в одном-двух семейных офисах.
– Виктор – не отдел кадров, – вступился Сай, сдерживая улыбку, и похлопал трейдера по спине. – Но у него степень Массачусетского технологического, и он знает, как торговать. Поэтому я рад, что он в нашей команде.
– Надеюсь поработать с вами, – сказал Кьюсак трем младшим трейдерам, подняв большой палец, и получил такой же ответ.
– Парни, выпьете после работы со мной и Джимми? – спросил Лизер.
Прежде чем Виктор ответил, его телефон зазвонил. Номер высветился на экране, и Ли произнес: «Мне нужно принять звонок».
– Что у вас? – сказал он в микрофон, натянув наушники.
Слушая, Виктор играл с полукилограммовым молотком. В большинстве офисов инструменты неуместны. Однако у трейдеров все было иначе. Они вечно возились с чем-нибудь – бейсбольные биты, мячики и прочее в таком же роде. Предметы, которые помогали снять нервное напряжение.
Собранный и настороженный, Виктор просматривал один дисплей за другим. Он изучал графики, бегущие строки и ленты новостей, как будто оценивал совет своего абонента.
– Приятель, не трать мое время, – наконец заявил он и отключился.
Сай слабо улыбнулся.
Ли схватил молоток и, указывая рукояткой на Джимми, заявил:
– Кьюсак, просто запомни. В мире есть два типа людей. Те, кто зарабатывает деньги…
– И?
– И те, кто зря тратит воздух.
Сай и Джимми продолжали турне по «ЛиУэлл Кэпитал». Помещения – шикарные, напичканные технологиями, хедж-фондовый шик и Шангри-Ла университетских клубов – включали серверную, восемь на десять, и вместительную бильярдную с регулируемыми лампами над столом. На одной стене висели кии. На другой – плоский телевизор в пятьдесят два дюйма, настроенный на «Фокс Бизнес».
– Симпатичный стол для пула, – заметил Кьюсак.
– Для снукера, – поправил Лизер, снимая кий со стены. – Стол больше, а шары меньше.
Кухня «ЛиУэлл» включала гриль для стейков с открытым огнем, винный шкаф от «Ле Каш» на сто шестьдесят бутылок и еще один огромный телевизор. С этого вещал Си-эн-би-си. Здоровенная кофемашина, сплошь медь и латунь, занимала целый угол. Два датчика, один цифровой дисплей и минимум три патрубка. Сверху сидел орел с расправленными крыльями, ища на горизонте беспризорные кофейные зерна.
– Доставлена прямо из Италии, – с гордостью собственника заметил Сай. – Кофе должен быть хорошим.
Он все еще нес с собой кий, прихваченный из бильярдной.
Джимми постарался выказать уважение. Он вспомнил кофе-машину «Мистер Кофе» в своем офисе, которую Эми купила на распродаже за $19,99.
– Могу поспорить, эта штука способна гнать даже виски.
– Наш кофе крепче, – ответил Сай, – и вкуснее.
В тренажерном зале стоял велотренажер, станок для силовых упражнений и еще один плоский телевизор. Лизер, пользуясь кием как указкой, ткнул в сторону двери в дальней части комнаты:
– Там у нас душевые, шкафчики и сауна, которой хватит, чтобы проводить встречи с клиентами.
– А стены покрыты слайдами из «ПауэрПойнт»? – невозмутимо поинтересовался Кьюсак.
– Нет места ближе к продажам, чем сауна, – ответил Лизер, сжимая загрубевшей рукой кий. – Просто подбавьте пару и разнесите мартини.
За следующие тридцать две минуты Кьюсак познакомился с двумя бухгалтерами, несколькими младшими референтами и Кеннеди из отдела внутреннего контроля. Он зашел к Никки, которая сидела перед кабинетом Сая, практически скрытая монитором и толстыми стопками папок, разложенных на столе.
– Если вам что-то понадобится, говорите мне, – предложила она. – Я буду заказывать билеты и отвечать на звонки, когда вас нет.
– Спасибо, Никки. Это замечательно.
– А вот, Джимми, ваш новый дом, – заявил Лизер, указывая на дверь рядом со своим кабинетом.
В эту минуту в дверях показалась массивная фигура Шэннона.
– Чисто, – сказал он Лизеру, не глядя на Кьюсака.
– Хорошо, – ответил Сай.
Шэннон взглянул на двухзвездочный значок Джимми. Выражение лица здоровяка было холодней, чем у страдающей подагрой пираньи.
– Что-нибудь еще нужно, босс? – спросил он у Лизера.
– Все сделано, – ответил Лизер, и Шэннон ушел.
– Что «чисто»? – поинтересовался Джимми.
– Ваш кабинет. Мы искали «жучки».
– Да вы шутите.
– Джимми, наши конкуренты пойдут на все, что угодно. Даже подкупать сотрудников или копаться в мусорном баке.
– Уже были какие-то неприятности?
– Пока нет. Наши премии заставляют людей играть честно.
– Когда вы нанимали меня, то не слишком беспокоились, – возразил Кьюсак.
– Вы ждали пару дней, прежде чем начать.
– И что?
– Мы как следует вас проверили, – широко улыбнулся Лизер, сверкая карими глазами.
Кьюсак внезапно почувствовал себя оскорбленным. Он пытался скрыть реакцию, но кривая улыбка запоздала.
– Что я могу сказать? – произнес Сай сухим тоном. – В нашем бизнесе люди пойдут на все, лишь бы выиграть.
– О чем вы?
– Что вы получали?
– Два и двадцать, как и все остальные, – ответил Кьюсак.
– В вашем фонде было двести миллионов. Если в один год вы поднимаетесь на пятьдесят процентов, то получаете двадцать миллионов. Один раз нарушить правила – а потом уйти и сказать миру, что он может поцеловать вас в задницу.
– Но это работает и в обратную сторону, Сай. Один плохой год, и мы вылетаем из бизнеса.
– Нынче верность – гребаная экзотика, – задумчиво согласился Лизер.
– Эй, вы не можете сбежать прямо сейчас, – отчасти в шутку заметил Кьюсак. – Я только начинаю.
– Обо мне, Джимми, не беспокойтесь. Я люблю эту игру.
Перебрасывая кий из руки в руку, как эстафетную палочку, Лизер добавил:
– В «ЛиУэлл Кэпитал» создаются долгосрочные ценности.