Книга Песня светлячков - Дж. А. Редмирски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы здесь делаете?
Я сел на песке, прикрываясь локтем от света.
– Мы? Всего лишь наслаждаемся океаном, – ответил я и махнул рукой в сторону отеля. – Мы живем там, в сороковом номере. Приехали из Миссури отдохнуть в ваших краях.
Дежурный осветил пространство вокруг нас.
– Где ваш ключ от номера? – спросил он, и здесь я немного струхнул.
Я встал и принялся рыться в карманах шортов, делая вид, что ищу ключ. Следом я изобразил удивление, поскольку его там не было. Брей тоже встала.
– Слушай! – Она хлопнула себя по лбу. – Я же его, наверное, возле бассейна обронила. Ты еще мне говорил: «Не клади в карман». Сбегаю посмотрю. – Брей босиком побежала к отелю, увязая в песке.
– Только ищи быстрее! – крикнул я ей вслед.
Я не представлял, как мы выпутаемся из этой ситуации. Драпать отсюда со всех ног – других мыслей у меня не было. Охранник не коп. Вряд ли он погонится за нами. Главное – любой ценой избежать погони, даже короткой. Нам совсем не нужно повышенное внимание к нашим персонам. Найти бы тихое местечко, где можно спокойно подумать, как быть дальше. Единственное утешение: мы по-прежнему были вместе. Но ведь надо что-то делать, а что именно – я не знал. Даже если охранник и отвяжется от нас, завтра мы столкнемся с новыми трудностями. Все теперь превратилось в проблему. Самым разумным было бы вернуться домой, но сказать об этом Брей я не мог. Я примерно знал, какой ответ услышу. Брей ни за что не согласится на возвращение. Вперед, только вперед, пока это возможно. Стоило бы мне заикнуться о возвращении… Надо знать Брей: она бы сбежала от меня. Этого я допустить не мог. Я чувствовал, что сама она не совсем здраво оценивает свое положение. Нечто вроде частичного помутнения рассудка. Мне не хотелось в это верить, но при чем тут мое нежелание? Меня всегда восхищали сообразительность и самоуверенность Брей, ее безрассудные решения. Но сейчас мы находились в иных условиях, когда безрассудство Брей могло очень дорого стоить нам обоим. Она не замечала, как ею начинает управлять страх, и это было самым опасным.
Моя игра по ее сценарию уже не столько помогала ей, сколько вредила. Но в данный момент я не знал, как по-настоящему помочь Брей.
А пока что я продолжал разыгрывать перед охранником отдыхающего из Миссури и с тревогой ждал возвращения Брей. Какую еще сказку она выдумает, вернувшись сюда без ключа?
– Говорите, вы из Миссури? – спросил охранник. – А из какого города?
– Из Спрингфилда, – соврал я. – Мы сюда каждый год ездим.
Охранник кивнул и снова поводил фонариком по песку. Вероятно, в поисках пустых бутылок или шприцев. Он не был рослым и не больно-то следил за своей физической формой, о чем свидетельствовал «пивной животик». Да и мышцы на руке, державшей фонарик, выглядели дряблыми.
– А в этот раз надолго? – задал он новый вопрос.
– Завтра уезжаем. Мы тут со среды.
Я посмотрел на него, словно пытался вспомнить лицо.
– А что-то я вас раньше не видел, – сказал я, поскольку нужно было как-то поддерживать разговор. – Мы сюда каждый вечер приходим поваляться на прохладном песочке.
– У меня были выходные, – сообщил охранник. Надо же, моя импровизация сработала. – Но в такое время по пляжу лучше не гулять. Здесь ведь не отель. Всякое может случиться. Полиция все равно не позволила бы вам спать на пляже. Это запрещено.
– Да, сэр. Но мы и не собирались здесь спать. На холодном песке? – Я поморщился. – Зачем, если у нас в номере удобная кровать?
В это время со стороны бассейна, из сумрака появилась фигура и направилась к нам. Это была Брей. Она шла к нам, увязая в песке. И не с пустыми руками. У нее на плече висела сетчатая пляжная сумка, в которой лежало свернутое полотенце и что-то еще.
Черт побери, где она стянула сумку?
Я отчасти иронично улыбнулся охраннику, словно говоря: «Вот видите? А вы приняли нас за каких-то бродяг». Потом небрежно засунул руки в карманы.
– Просто чудо, что ее никто не стащил, – бросила мне подошедшая Брей.
Чувствовалось, она нервничает. Встав рядом со мной, она полезла в сумку.
– Ну вот и наш ключ, – сказала она, подавая охраннику карточку электронного ключа. На наше счастье, карточка была из этого отеля. – Спасибо, что спросили. А то я такая растяпа! Оставила сумку у бассейна и напрочь забыла.
Охранник посветил фонариком на карточку, затем снова взглянул на нас.
Поймать нас на вранье было проще простого. Мы ему сказали, что живем в сороковом номере. Карточка наверняка была от другого. Оставалось лишь надеяться, что охранник слушал вполуха или успел забыть.
– Будьте осторожны, – посоветовал он, возвращая карточку. – И помните, что я сказал. Спать на пляже нельзя.
– Конечно, сэр, – улыбнулся я. – Мы еще немного тут посидим и пойдем в номер.
Затаив дыхание, мы с Брей смотрели ему вслед. Вскоре охранник завернул за угол отеля и исчез. На какое-то время мы были вне подозрений. Мы снова уселись на песок и стали смотреть на темную громаду океана.
– Где ты раздобыла сумку?
– Нашла возле бассейна, у самых мостков. – Брей засмеялась. – Вот ведь повезло! Даже такое имущество нам не помешает. Это лучше, чем совсем ничего.
У нас за спиной послышались голоса.
– Это она! – взвизгнул женский голос.
Сомнений не оставалось: эти люди шли прямо к нам. Даже если бы сейчас на пляже было полно народу, они бы нас все равно вычислили по сумке и торчащему из нее полотенцу. К нам шли две девушки и высокий татуированный парень.
– Вот! – Палец блондинки указывал на сумку у ног Брей. – Теперь убедились, что это моя сумка?
Так мы познакомились с Тейтом Ротом – нашим спасителем… и не только.
Брей
Я подняла сумку и протянула блондинке. Волосы широкой волной накрывали ей спину, почти достигая талии.
– Извини, что так получилось, – сказала я. – Я ее одолжила… Нужно было.
Вырвав у меня сумку, блондинка тут же полезла внутрь, проверяя, не украла ли я чего. Вторая девица, с каштановыми волосами, молча и равнодушно смотрела на меня.
– Ах одолжила? – взвизгнула блондинка, злобно щурясь. – Нет, сука. Это называется по-другому. Украла.
Я считала, что не заслужила таких слов, и двинулась к ней. Элиас загородил мне дорогу.
– Я не крала твою сумку, – процедила я сквозь зубы. – Нам она… понадобилась. На время.
Формально блондинка была права. Может, в другое время я бы повела себя не так. Но не после того, что успело с нами произойти.
– Послушай, мы хотим извиниться за случившееся, – сказал Элиас, не желая затевать ссору. – Брей нашла твою сумку возле бассейна. К нам в этом время пристал охранник из отеля. Допытывался, почему и зачем мы тут сидим. Ну, мы и устроили ему маленький спектакль.