Книга Никогда не говори никогда - Тори Керрингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно.
Все оказалось гораздо проще, чем он предполагал. Это немного его расстроило.
— Это не имеет никакого отношения к тому, что было, — наконец не выдержав, сказал Коннор. Он решил, что должен расставить все точки над «i» в их отношениях, и пусть Бронте делает выводы сама.
— Да? — удивленно проговорила она. — Тогда скажи мне, Коннор Маккой, что еще произошло в период между вчерашней ночью и настоящим моментом?
— Ничего, — ответил Коннор и испытующе посмотрел на девушку.
Так, она решила, что прошлая ночь для него ничего не значила. Он собрался, было опровергнуть ее сомнения, но не стал этого делать.
— Мы просто… не сможем быть вместе, Бронте, — с трудом произнес Коннор, подумав при этом: «Я не хочу, чтобы ты жертвовала своей карьерой ради меня. Я не хочу разрушить твою жизнь».
— Понятно, — равнодушно отозвалась она. Коннора как будто что-то ударило. Сотни раз он отказывал женщинам, бесцеремонно разрывая отношения, произносил одни и те же слова. Но сейчас ему казалось, что он полоснул ножом не только по ее сердцу, но и по своему. Нет, прошлая ночь очень, очень много значила для него. Что их связывало, Коннор не мог объяснить, но именно это что-то мешало ему расстаться с Бронте.
Сегодня утром, поговорив с братьями, он взглянул на их отношения по-другому и понял, какому огромному риску подвергал Бронте, не только попросив у нее помощи, но даже находясь рядом с ней. Ведь ее могут обвинить в пособничестве преступнику или того хуже…
Коннор напряженно следил за дорогой. Он никогда не расскажет ей о своих опасениях. Он знал Бронте недолго, но достаточно хорошо, чтобы смело утверждать: она будет отчаянно спорить, доказывая, что он говорит глупости.
Коннор не мог подвергать ее опасности. Он остановил машину у обочины. Через секунду Бронте сообразила, что он привез ее в Джорджтаун.
— Ты привез меня домой, — констатировала она.
— Как видишь, — кивнул Коннор.
— Понятно.
Маккоя раздражали ее односложные ответы. Ничего-то она не понимает. Не понимает, что он делает все это ради ее безопасности.
— Спасибо, — выдавил из себя Коннор. — За все.
— Пожалуйста, — натянуто ответила Бронте и вышла из машины, хлопнув дверцей. Но не выдержала и посмотрела на него через стекло. — Подожди, Коннор! Ты не понимаешь!
Но Коннор заставил себя нажать на газ и рванул вперед, наблюдая в боковое зеркало, как Бронте глядит ему вслед.
Коннор подъехал к дому в Манчестере, припарковался, но остался сидеть в машине. Впервые с тех пор, как покинул семью, он искренне переживал и хотел позаботиться о другом человеке, совершенно постороннем… о Бронте. Но разве теперь она для него посторонняя?
Кто-то постучал в стекло. Коннор поднял глаза: это был Митч. Он открыл переднюю дверцу автомобиля.
— Где Бронте?
— Дома, — ответил Коннор и вышел из машины, захлопнув дверцу. — Все собрались?
— Не хочешь говорить об этом — не надо, никто тебя не заставляет. Расскажешь потом.
Они подошли к дому. Дверь открыла Келли.
— А ты что тут делаешь? — удивился Коннор.
— Где Бронте? — задала та встречный вопрос.
Коннор обошел Келли и направился в кухню.
— Дома. А теперь ответь на мой вопрос.
На кухне обнаружился Дэвид, он встал около стойки бара и сказал:
— Она здесь, потому что я попросил ее об этом. Мы должны использовать любую помощь.
В кухню вошли Марк с Мелани.
— Мелани здесь по той же причине, — заметил Марк.
Коннору даже в голову не пришло задать очередной вопрос. Значит, Лиз тоже здесь, ну, и, разумеется, Мишель тоже.
«Отлично», — подумал Коннор. Братья и их жены — такого подкрепления он не ждал. Ну и дурак же он, что прогнал — именно прогнал — Бронте!
— Ну, как дела? — спросил Папуля, появившись в дверях.
— Отлично, — ответил Митч. — Вот только Бронте не с нами.
— Да что произошло? — спросила Келли.
— Мне непонятно, почему она пошла в совершенно другую сторону, еле успел ее перехватить.
— Где тебе удалось раздобыть такую древность? — спросил Джейк, вспомнив седан.
— Я взяла ее напрокат у двоюродного брата моей подруги. — Мел села рядом с мужем.
— А эти баррикады около метро — просто произведение искусства, — заметил Марк. — Спасибо, Келл.
— Пожалуйста, — улыбнулась Келли.
Коннор слушал этот разговор, ничего не понимая. Когда и как дамы успели помочь? Ведь план разработали они с братьями здесь на кухне, больше никого не было. Но тут он заметил, что в дверях стоит отец и внимательно наблюдает за ним. Потом он подошел к Коннору:
— Можно с тобой поговорить? Наедине.
Коннор чувствовал, что не вынесет еще одного разговора по душам, нервы были на пределе, но он переборол себя и пошел вслед за Шоном в гостиную.
— В первую очередь тебе нужен адвокат.
Коннор хотел сказать, что у него уже есть адвокат — Бронте. Но не смог это произнести.
— А что случилось? — спросил он. Заметив, как изменилось выражение лица Шона, он насторожился и прислушался.
Отец кивнул в сторону двери:
— Кажется, наши недоброжелатели не такие дураки, как мы думали. Если я не ошибаюсь, к дому подъезжают представители Министерства юстиции в сопровождении дорожного патруля.
Видимо, шум подъезжающих машин услышали все и прибежали в комнату, где были Коннор с отцом.
— Немедленно на чердак! — закричал Марк, схватив Коннора за руку.
Тот оттолкнул брата.
— Я никогда ни от кого не прятался.
Митч посмотрел на Коннора.
— Пойми, тебя посадят, и ты ничего не сможешь сделать.
Коннор понимал: Митч прав. Но мысль, что он будет отсиживаться на чердаке, а его семья возьмет на себя переговоры с властями и, чего доброго, пострадает кто-нибудь из близких, была непереносима.
— Неужели вы думаете, что они поверят вам, развернутся и уедут? Вы вообще осознаете, что мы живем в реальном мире, а? — Коннор кивнул на дверь: — Они без меня не уйдут.
— Ребята, он прав, — вмешался в разговор Шон.
— Хорошо, сыграем в жмурки, — предложил Дэвид. — Скоро стемнеет, и мы выведем братишку каким-нибудь хитрым способом.
— Нет, — твердо сказал Коннор и категорически добавил: — Я не хочу, чтобы кого-либо из вас обвинили в соучастии.
Но как же он был горд и счастлив, что вся семья встала на его защиту!