Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Смуглая ведьма - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смуглая ведьма - Нора Робертс

649
0
Читать книгу Смуглая ведьма - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 94
Перейти на страницу:

— Я опоздала. Прости, но…

— Ты же предупредила меня по телефону, я прослушала автоответчик. — Она смотрела на Айону, а Катл вбежал и стал тереться о ногу хозяйки. — Мои поздравления. Хорошо первый рабочий день прошел?

— У меня просто нет слов. Замечательно. Спасибо. Большое тебе спасибо! — Айона бросилась обнимать Брэнну.

— Вот и прекрасно. — Брэнна легонько потрепала сестру по спине. — На самом деле это Бойл взял тебя на работу.

— Да, но с твоей подачи! — После новых объятий Айона сделала шаг назад. — Я о большем и мечтать не могла. Сразу поняла, это… мое. Понимаешь, о чем я? Как будто что-то щелкнуло внутри. И еще Мира… ну, ты знаешь Миру.

— Еще бы. — Брэнна неспешно отвернулась, чтобы поставить на огонь чайник. — Мы с ней близкие подруги, на нее ты всегда можешь положиться.

— Мне она сразу понравилась. Тоже как будто щелкнуло. Пока Бойла не было, она мне там все показала. И еще я познакомилась с Миком — его ты, наверное, тоже знаешь.

— Конечно.

— Он такой смешной, все байки рассказывает. Я к нему уже малость неравнодушна.

— У него жена и четверо детей, да еще первый внук на подходе.

— Ой, я не то хотела сказать… А, ты меня дразнишь? В общем, все было классно, просто здорово. Даже несмотря на то, что Бойл был в плохом настроении.

— Обычное дело. — Брэнна выложила на блюде печенье, сегодня это было шоколадное.

— Он прискакал верхом на этом красавце жеребце, прямо как с экрана сошел. Оба злые, но до чего хороши! И он, представляешь, ругает лошадь на чем свет стоит. Уверена, что конь тоже огрызался. Жеребца купил его партнер — Фин, кажется? — и прислал Бойлу. Но он поразительно необыкновенный!

— Ты про коня?

— Да. Ну… прямо скажем, Бойла тоже неказистым не назовешь. Если честно, на какой-то миг я даже… — Она постучала пальцами себе по сердцу. — Но это только если говорить про внешность. Характер же … ну что я тебе рассказываю, сама знаешь. — Она усмехнулась, закатила глаза и обмахнулась раскрытой ладонью как веером. Потом глаза ее округлились. — О господи, ты же не… У вас с Бойлом ничего нет?

— В романтическом смысле? Нет. — Брэнна добродушно рассмеялась и принялась заваривать чай. — Они с Коннором с детства приятели, естественно, что и я с ним дружу уже бог знает сколько лет. Он прекрасный человек, но характер взрывной, зато, как и на Миру, на него всегда и во всем можно положиться.

— Приятно слышать, и надо думать, для плохого настроения у него сегодня были основания. Аластар над ним действительно измывался. Да еще одного конюха покусал. Кажется, кого-то еще копытом ударил…

— Постой-ка! — Брэнна схватила Айону за руку, чтобы остановить словоизлияние. — Ты сказала — Аластар? Коня зовут Аластар?

— Да. А что такое? Что-то не так?

— А Фин, стало быть, его приобрел и прислал сюда?

— Ну да. Мира сказала, Фин еще не вернулся из своей поездки, но пару дней назад прислал коня.

— Так! — Она глубоко вздохнула и положила руки на стол. — Он знает.

— Кто знает? И что? Брэнна, ты меня пугаешь.

— Фин. Он знает, что ты здесь. Или он знает, что мы здесь все трое, вместе. И что теперь все должно начаться. По преданию, Аластаром звали лошадь Тейган. Он был ее первым советчиком.

— Аластар. Я не знала. Но… было ощущение, что мы давно знакомы. Что-то такое было, но я подумала, он просто ищет понимания. Аластар. Конь Тейган. Это же не может быть совпадением?

— Совпадением? Ты приезжаешь сюда — и немедленно появляется этот конь. И Бойл чуть ли не преподносит его тебе прямо с утра? Какое уж тут совпадение! Прибавь сюда Финбара Бэрка — и все становится ясно.

— Но как он мог узнать обо мне? И о том, как звали коня Тейган?

Брэнна с грохотом поставила на стол чашки.

— Есть у него для этого возможности.

— Он — как мы? Фин?

— Он ни на кого не похож, он сам по себе, но, как и мы, не обычного рода. Потомок черного колдуна Кэвона.

— Погоди минутку. Стой. — Айна силилась осмыслить услышанное, даже сжала руками голову, словно боясь что-то упустить. — Тот злой колдун, который убил Сорку — или почти убил? Это от него произошел Фин?

— Именно так. — Брэнна нервно теребила выбившуюся из прически шпильку, глаза у нее горели, лицо было мрачно. — У него есть отметина, ее как раз Тейган Кэвону и поставила. И он наделен магической силой. Наследственным даром.

— Это сила зла?

Брэнна нетерпеливым жестом отмахнулась и стала разливать чай.

— На этот вопрос, как ты понимаешь, простого ответа нет. Пока он никому зла не причинил, иначе я бы знала. Но он потомок Кэвона, а время, как известно, ходит по кругу. Он неслучайно прислал эту лошадь — это нам сигнал.

— Но разве наличие Аластара не дает мне преимущество? И нам всем? Ведь он на нашей стороне?

— Увидим.

— Не понимаю. — Айона взяла печенье и принялась рассуждать, размахивая им. — Он партнер Бойла и его друг, это я уяснила. Не вижу, как он может быть опасен, если…

— Это вопрос попроще. Фин опасен и всегда таким был.

— Но если Бойл такой порядочный парень, как они могут быть друзьями?

— Жизнь полна загадок.

— Теперь понятно, что Бойл знал, что я… ну, ты понимаешь.

Брэнна со вздохом подняла чашку.

— Ведьма, Айона, — не ругательное слово. Это то, что ты есть.

— Да уж… Разговор не вполне светский вышел. Но понемногу, кажется, привыкаю. Надо было сразу тебе сказать. Он сам все знал. Я ему ничего не говорила — а зачем? И не сказать, чтоб ему это показалось чем-то из ряда вон… Но раз Бойл водит дружбу с колдуном…

— Фин — ведьмак, как и мы.

— Верно. Только звучит как-то по-девчачьи.

— Многому же тебе еще предстоит учиться, сестренка. — Она протянула Айоне чай.

— Мне еще кое-что надо тебе рассказать. Я никогда не нарушаю данного слова. Для меня это важно. Но сегодня, когда возвращалась с конюшни, я пошла через эти лианы. Не собиралась, но мне померещился какой-то огонек, и меня кто-то звал по имени, еще и еще. Это было почти как в том моем сне. Я была сама не своя, меня так и тянуло туда. Как будто необходимо было пройти насквозь, что бы меня там ни ждало. Спасибо, Катл меня остановил. Не в первый уж раз. Понимаешь, Брэнна, я никогда не нарушаю обещаний! И не лгу.

— Никогда? — Брэнна отхлебнула чаю.

— Никогда. Пунктик у меня такой, и что с того? Но если бы не Катл, я бы туда пошла. Не могла остановиться.

— Он тебя испытывает.

— Кто?

— Кэвон. Или то, что от него осталось. Тебе надо быть сильнее. И умнее. Когда станешь настоящей ведьмой, мы с Коннором отведем тебя в прошлое, как обещали. Ладно. Давай посмотрим, над чем надо поработать.

1 ... 24 25 26 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смуглая ведьма - Нора Робертс"