Книга В роли возлюбленного - Линда Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джералд догадался, что ей стало неудобно говорить. Но он также не пропустил нечаянно вырвавшегося словечка и не преминул этим воспользоваться.
– Хорошо, договорились. Я заеду за тобой завтра.
Джина положила трубку и уставилась невидящим взглядом на столбцы цифр.
Да, она не может отрицать, что между ней и Джералдом существуют определенные отношения. Но какой смысл их продолжать? Он не тот человек, с которым она хотела бы провести свою жизнь. Ей нужно еще немного потянуть время и дождаться, когда тетушка Роза снова уедет в Европу, а потом распрощаться с ним раз и навсегда. Так будет лучше. Ее жизнь вернется в обычное русло, и ничто – и главное, никто – больше не нарушит привычного хода вещей.
Во время разговора по телефону Джералд снова дал понять, что считает ее обманщицей и лгуньей. Что же, пусть так. Она даже готова признать, что он ей небезразличен.
Но она не собирается ждать, пока легкое увлечение превратится в глубокое чувство, а вся ее жизнь – в сплошной кошмар. Поскольку каждый раз, когда Джералд будет уходить на работу, она не сможет найти себе места от тревоги за него. Пока не поздно, нужно остановиться…
Студия танца «Дэнс колледж» располагалась в центре города. Над входом красовалась надпись: «Твист, рок-н-ролл, фламенко, салонный танец для любого возраста».
– На что именно нас записала тетушка Роза? – спросила Джина, скользнув взглядом по надписи и удостоверившись, что ненавистной мамбы нет в списке.
– Сомневаюсь, чтобы это твист или рок-н-ролл. И потом, ты когда-нибудь видела, чтобы на свадьбе танцевали фламенко?
– От Розы можно ожидать чего угодно. Не удивлюсь, если узнаю, что в ее понимании фламенко – идеальный танец для молодоженов.
Джералд улыбнулся и галантно распахнул перед Джиной дверь.
– Все-таки мне кажется, для нас предусмотрен салонный танец: вальс, танго и тому подобное.
Джина нахмурилась.
– Все эти мудреные шаги выглядят очень сложными. Я могу оттоптать тебе все ноги!
Джералд подмигнул ей и произнес как можно серьезнее:
– Тебе раньше никто не говорил, что ты становишься ужасно хорошенькой, когда волнуешься?
В ответ Джина показала ему язык, и Джералд рассмеялся. Он обязан тетушке Розе еще одним поводом побыть с Джиной вместе. И должен воспользоваться любой возможностью, чтобы сломить ее упрямство и доказать, что в их отношениях нет ничего плохого…
Они оказались в просторном светлом зале.
Огромное, во всю стену, зеркало отражало собравшихся здесь шесть пар. Из чего Джералд и Джина сделали вывод, что дожидаются только их.
Невысокая стройная женщина в длинной, до пола, юбке поспешила им навстречу.
– Здравствуйте. Меня зовут Одри, я буду вести у вас занятия.
Они в свою очередь представились, и реакция Одри удивила их.
– Так вы та самая влюбленная парочка! – воскликнула она. – Добро пожаловать!
Джина и Джералд переглянулись.
– Когда ты успел ей сказать? – шепнула она, толкая его локтем в бок.
– Честное слово, это не я, – пробормотал не менее удивленный Джералд.
– Ваша тетушка предупредила меня, что это подарок к вашей свадьбе. Очень мило с ее стороны, не правда ли? – сказала Одри, рассеяв их подозрения.
В ответ Джералд еле сдержался, чтобы не рассмеяться.
Тем временем Одри вышла на середину зала и хлопнула несколько раз в ладоши.
– Теперь, когда все в сборе, мы можем начать. Прежде всего я хочу поздравить каждого из вас с тем, что он выбрал этот восхитительный, ни с чем не сравнимый мир танца.
Джералд положил руку на плечо Джины, радуясь, что может беспрепятственно обнять ее и она не посмеет воспротивиться этому здесь, на виду у всех, после слов Одри об их скорой свадьбе.
– Мы разучим несколько танцев, но сначала хочу попросить вас относиться к занятиям, как к изучению иностранного языка. Ведь танец – это особый язык, язык движений, язык вашего тела, и он не хуже слов может поведать о ненависти и любви, трагическом расставании и долгожданной встрече, о легком флирте и всепоглощающей страсти.
Произнося последние слова, она с улыбкой взглянула на Джералда, обнявшего Джину.
– Многие преподаватели любят начинать с вальса, но мне кажется, это немного скучно. Я хочу предложить вам другой танец, на мой взгляд более выразительный и темпераментный, Она включила магнитофон, и раздалась ритмичная мелодия, показавшаяся Джине странно знакомой.
– Кто-нибудь скажет, что это такое? – спросила Одри, оглядывая пары.
– Румба? – попробовал кто-то угадать.
– Нет, но вы не так уж далеки от истины.
– Танго, – сказал Джералд.
– Совершенно верно, аргентинское танго – первый танец, который мы разучим сегодня.
Это один из самых страстных танцев, недаром его родина – Латинская Америка. На мой взгляд, он наиболее ярко отражает взаимоотношения между мужчиной и женщиной.
Одри взяла за руку мужчину, который стоял к ней ближе всех, и вывела на середину. Им оказался Джералд.
– Как и в любом другом танце, но особенно это важно для танго, обязанность мужчины – вести партнершу. В Аргентине существует такой обычай приглашать на танец: женщина выбирает среди находящихся в зале мужчин одного, понравившегося ей, и останавливает на нем взгляд. По этому взгляду мужчина понимает, что дама выбрала его, и приглашает ее на танец.
Одри положила левую руку Джералда себе на спину, другую взяла в свою и показала основной ход танго, не переставая при этом объяснять:
– Задача мужчины – сделать так, чтобы танец оказался для женщины чем-то незабываемым, в высшей степени романтичным.
При этих словах Одри Джина вздохнула, как человек, которому ничего не остается, как покориться судьбе. Ну конечно, чего еще можно ожидать от танцев, на которые их записала тетушка Роза! – подумала она.
Одри тем временем продолжала объяснять основные шаги и движения и наконец решила с помощью Джералда наглядно их продемонстрировать. Для такого высокого мужчины, как он, Джералд двигался великолепно.
Они сделали несколько шагов по паркету под музыку, и Одри удивленно подняла на него глаза.
– Вы танцевали раньше?
Он кивнул.
– Но для моей… – Джералд на миг замялся, для Джины все это в новинку.
– Вы вполне могли бы научить танцевать ее и сами.
– Возможно. Но нам кажется, что занятия в группе будут эффективнее, принесут больше пользы.
Вряд ли мы с Джиной сможем долго танцевать, если останемся наедине, мысленно улыбнулся он.