Книга Газетный роман - Нэнси Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она с любовью смотрела на темную голову Майка. Солнце сверкало в черных волосах, загорелая щека колола ее нежную грудь, ресницы Майка были опущены. Она поняла, что его глаза закрыты. Тесс улыбнулась и погладила его по волосам.
Рука Майка скользнула к ее трусикам.
Дыхание у нее стало учащенным, внутри все горело желанием.
Со стоном Тесс схватила его за запястье. Пока еще она в состоянии что-то соображать, нужно спросить:
— Подожди, Майк, у тебя с собой что-нибудь есть?
Он оторвался от нее, пытаясь понять, что она спрашивает.
— Да, — выдохнул он.
— Хорошо. — Тесс расслабилась. Она чувствовала себя такой же дикой и свободной, как орлы в небе. Майк прав: здесь все способствовало размножению.
Конечно, они с Майком не собираются заводить детей. Но кто берет с собой в поход презервативы?
— Ты, правда, взял их?
Майк усмехнулся:
— Проверь мой рюкзак, если хочешь.
Возбуждение сменилось гневом. Тесс посмотрела Майку в глаза.
— Ты что, планировал это заранее?
Майк рассмеялся:
— Я никогда ничего не планирую, просто так получилось.
— Но у тебя с собой…
Майк с улыбкой взглянул на девушку:
— У меня они всегда с собой. Я не из тех мужчин, кто упускает представившуюся возможность из-за собственной рассеянности.
Прекрасно, он подготовился. Как и подобает взрослому, сознательному мужчине, практикующему безопасный секс. Только для Тесс это означало совсем другое.
— В столе на работе тоже есть? — вырвалось у нее.
Желание боролось с яростью.
— Хмм… В коробке с ноутбуком. И в мотоцикле, — пожал плечами Майк. — Никогда не знаешь… когда представится случай.
— Так я для тебя просто случай? — Ее возбуждение как рукой сняло.
Он взял в поход презервативы не потому, что собирался соблазнить Тесс Эллиот в романтичном местечке, на лоне природы, просто он всегда брал с собой презервативы. И потому что Тесс была доступной, была под рукой. А Майк не из тех мужчин, кто упускает возможности.
— Так, — начала она, — значит, если представится случай, ты переспишь с любой женщиной? Даже если она тебе не нравится?
Майк посмотрел на нее, обдумывая ответ:
— Главное, чтобы она меня возбуждала.
— А если она не говорит по-английски?
— Тогда она никогда не скажет «нам надо поговорить».
— А если она ненормальная?
Майк догадался, что его план не удался. Он выпрямился и вынул руку из ее трусиков.
— Этого нельзя сразу определить.
Остатки желания смыла волна разочарования, нахлынувшая на Тесс, ей захотелось плакать. Как она могла влюбиться в мужчину, который способен испытывать чувства только к своему мотоциклу?
— Я хотел бы тебя, даже если бы ты была сумасшедшей, — прошептал Майк ей на ухо и взял мочку уха в рот.
Тесс уперлась руками ему в грудь, отталкивая.
— Что случилось? — Он сделал шаг назад, лицо у него помрачнело.
Она сказала первое, что пришло в голову:
— Знаешь, орлы выбирают себе пару на всю жизнь.
Майк тяжело дышал.
— Знаю. А их детки иногда убивают братьев и сестер из чувства соперничества. И что?
Тесс пожала плечами, застегивая молнию на шортах.
— Я не хочу осквернять их место обитания вульгарным сексом.
— Что может быть вульгарного в сексе? Черт побери, секс — это самое важное в жизни!
— Сколько патетики!
Тесс была в ярости. Она ненавидела себя, ненавидела за то, что спала с мужчиной, который видел в ней только дешевку, доступную женщину. И ненавидела Майка за то, что он так и не повзрослел.
— Что с тобой?
— Я как орлы, Майк, я ищу партнера на всю жизнь. Я не просто доступное женское тело… удобный случай.
Майк засунул руки в карманы и отвернулся от нее. Вместо Тесс он обратился к деревьям, как проповедник к пастве.
— Вот почему, — сказал он, — вот почему я старался держаться от тебя подальше, для тебя все слишком серьезно, один поцелуй — и ты думаешь о свадебных колокольчиках и вышитых наволочках.
Тесс потянула его за руку:
— Ты боишься меня, потому что я взрослая женщина, способная связать тебя.
Тесс почувствовала, как теряет контроль над собой.
— Я тебя не боюсь, — низким, злым голосом проговорил Майк.
— Ты до смерти напуган, черт побери, — закричала Тесс, спугнув бурундучка под соседним деревом.
Майк смотрел на нее как на безумную. Тесс сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, слезы подступили к глазам.
— Из-за тебя я выругалась. Я никогда не ругаюсь.
«И не кричу», — хотела она добавить. Но Майк заслужил это.
Тесс направилась к камню, на котором оставила рюкзак, надела его и, не оборачиваясь, пошла вниз по тропинке. Она шла быстро, почти бежала, но никто не просил ее остановиться. Никто не побежал за ней — Майк остался на берегу.
Другого она и не ждала.
Какой дурой она была, позволив себе влюбиться в Майка Грандела — в незрелого мальчишку, не способного повзрослеть. Мужчину, не готового любить.
Тесс споткнулась о корень и упала, больно расцарапав коленку.
Пройдя еще немного, она ощутила, как гнев стихает, сменяясь грустью. Ей было грустно: Майк не заметил, что их чувства — нечто особенное.
Тесс охватила жалость к себе. Она выйдет замуж за кого-нибудь вроде Харрисона Пибоди и остаток жизни проведет как…
Она снова споткнулась о камень и запрыгала на одной ноге, морщась от боли. Нет, она не выйдет замуж за копию Харрисона Пибоди и не станет копией своей матери. Как только Тесс докажет свои репортерские способности здесь, в Паскуали, она переедет в другой город и начнет все заново там, где никто не будет знать, кто ее отец и сколько денег у нее на счету. Она встретит много интересных людей, будет слушать, о чем они говорят, и искать темы для статей.
У нее будет новая жизнь, жизнь без Майка Грандела. Тесс вздернула подбородок.
И тут же увидела еще одного дятла.
Тесс наблюдала за ним пару минут, удивляясь его сосредоточенности. Дятел долбил себе дупло ровно посреди треугольной метки на стволе — такой ровной, словно ее вырезали сверхточным инструментом.
Странно, подумала Тесс, она на земле Макартура. Если он хотел пометить дерево, почему не воспользоваться краской или флажком? Она подошла ближе и посмотрела по сторонам. Недалеко стояло еще одно дерево с точно такой же меткой. Треугольники были явно сделаны рукой человека. Только для каких целей?