Книга Распутник и чопорная красавица - Маргарет Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На лице у Эзме появилось задумчивое выражение, как будто она дочитала научный трактат и обдумывала выводы.
— Значит, тем, кто горит желанием, и правда можно вертеть как угодно! — холодно заметила она — Очень интересно!
Он чуть не задохнулся от неожиданности. Так она… ставила на нем опыт? Притворялась? Наверное, решила, что он пытается ее соблазнить, чтобы заручиться ее поддержкой?
И не преминула воспользоваться его желанием, чтобы больно ранить его!
На него нахлынули гнев, Досада и унижение. Как она могла? Как посмела? Кем она себя вообразила?
— Эзме, не советую играть со мной!
Она склонила голову набок, разглядывая его:
— Вам неприятно? А ведь вы, кажется, считаете допустимым играть с женщинами и использовать их.
— Я не играю с женщинами — и не использую их. Я удовлетворяю свои естественные потребности… и они тоже. Обе стороны не берут на себя никаких обязательств… Во всяком случае, я бы не стал изображать страсть только ради того, чтобы что-то кому-то доказать!
С этими словами он поднял с пола плащ, стремительно вышел и захлопнул за собой дверь.
Прошло несколько часов после ухода Маклохлана. Эзме лежала в постели без сна. Что она наделала? Она лишь хотела проучить Маклохлана, воспользовавшись его же уловкой, но дело зашло слишком далеко! И хотя она поступила по-своему не без оснований, он имел полное право злиться на нее… Правда, больше всего ее беспокоил не его гнев. Она заметила в его глазах неподдельную боль. Ее холодность глубоко ранила его. А может быть, он вовсе и не стремился одержать над ней верх? Может, он в самом деле считает ее красивой… А она посмеялась над его чувствами. Правда, в прошлом Маклохлан часто дразнил ее и смеялся над ней, но она все равно не имела права причинять ему такую боль… Интересно, что Маклохлан будет делать дальше? Останется или уедет в Лондон? Если останется, что ей сказать или сделать при их следующей встрече? Если они вдвоем вернутся в Лондон, она подведет Джейми, которому стольким обязана. Но, если Маклохлан уедет, она тоже не сможет оставаться в Эдинбурге…
Эзме повернулась на бок. Не надо было самой целовать его и пользоваться желанием, как оружием. Что она вообразила?! Она даже не представляла, что способна так поступить с мужчиной. Правда, Маклохлан не похож на других мужчин. Он умудрен опытом и вместе с тем беспечен, умен и грубоват, откровенно мужественен — и вместе с тем часто бывает поразительно чутким. Благодаря причудливому сочетанию самых разных черт характера Маклохлан часто оказывал Джейми ценные услуги… а ей по той же самой причине лучше держаться от него подальше. Она поступила с ним не только непорядочно, но и поставила под угрозу дружбу брата с человеком, который ему очень полезен.
Дверь спальни приоткрылась, и Эзме затаила дыхание.
В спальню вошла горничная с совком для угля. Поняв, что Эзме но спит, она поспешно присела и промямлила:
— Я… не хотела вас будить, миледи…
Эзме села, мельком взглянув на окно. В щель между шторами проникали солнечные лучи.
— Нет, ничего. Пожалуйста, разведите огонь, — попросила она, вставая.
Умывшись, она с помощью горничной оделась и причесалась. Эзме так и подмывало спросить, дома Маклохлан или нет — и не просил ли он уложить его вещи в дорогу. И все же она сдержалась — нехорошо, если слуги узнают, что муж не извещает ее о своих планах.
Позавтракав в одиночестве — если не считать лакеев и дворецкого, — она пошла в гостиную, по пути прихватив в холле эдинбургские газеты и несколько конвертов. Судя по их толщине, им прислали приглашения в гости — на ужины и балы. Все охотно приглашали к себе графа Дубхейгена с супругой, хотя непонятно почему — то ли просто из любопытства, то ли благодаря красоте и обаянию Куинна.
Разумеется, настоящая леди Дубхейген вряд ли читает газеты, но надо ведь как-то убить время, пока Маклохлан не вернулся!
Если он вернется.
Гостиная была полна свидетельств о том образе жизни, какой Эзме никогда не вела и не желала вести. В углу стояла шкатулка для шитья, из которой торчал угол незаконченной вышивки. На хрупких деревянных полочках красовались фарфоровые чашечки, расписанные вручную довольно неумело. В одном углу стояли клавикорды, в другом — арфа, а на столике у окна — еще одна деревянная шкатулка со всем необходимым для отделки шляп. Большой чайный стол в центре гостиной окружали мягкие кресла.
Эзме скучно было бы вести такую бессмысленную жизнь — немного рисовать, немного вышивать, готовиться к приемам и балам, сплетничать с приятельницами. Ей гораздо интереснее помогать Джейми в конторе!
И все же, сидя в мягком кресле эпохи Людовика XVI и просматривая приглашения в гости, Эзме решила, что в жизни богатых женщин имеются и свои привлекательные стороны: изысканная еда, красивая одежда, слуги и прочие земные блага. А если повезет заполучить пылкого и любящего супруга, то и нечто большее: радость от его объятий и поцелуев.
Эзме старалась прогнать неуместные мысли. Скоро она вернется в Лондон, к привычной и размеренной жизни.
В стекла забарабанил дождь; небо на улице стало серым. Интересно, куда подевался Маклохлан в такую дурную погоду? Сидит в каком-нибудь теплом и уютном клубе — или проводит время с женщиной?
Встав, Эзме подошла к зеркалу над каминной полкой и посмотрелась в него. Из зеркала на нее смотрела как будто совершенно незнакомая женщина. Женщина, которая привыкла к тому, чтобы ее ежедневно причесывали и одевали, привыкла носить дорогие платья, такие как сегодняшнее, муслиновое, цвета нильской воды, с тремя рядами лент по подолу более темных оттенков… Пальцы у незнакомки не запачканы чернилами, и она не корпит часами над сводами законов. Она не так красива, как Катриона, но она и не такая дурнушка, как некоторые ее новые знакомые! Темно-русые волосы зачесаны наверх — такая прическа очень идет к ее лицу сердечком. И щеки у нее не совсем бледные… И губы полные, мягкие, алые… У Маклохлана тоже полные губы, и когда они прикасаются к ее губам…
Кто-то постучал в дверь. Маклохлан?
На всякий случай Эзме вернулась в кресло, а непрочитанные газеты затолкала под сиденье.
— Войдите! — крикнула она.
В комнату вошел Максуини; он нес на подносе визитную карточку.
— Миледи, к вам джентльмен.
По правилам, дворецкий вначале должен был бы объявить о приходе гостя ее предполагаемому мужу. Значит, Маклохлан еще не вернулся…
Стараясь скрыть разочарование и беспокойство, Эзме прочла фамилию на карточке и немного повеселела.
— Передайте мистеру Макхиту, что я с радостью приму его!
После того как дворецкий вышел, она разгладила юбки.
Войдя, мистер Макхит поклонился. Манеры его были безукоризненны: он держался почтительно, но не скованно. И одет был именно так, как положено преуспевающему молодому юристу. Ростом он был высок, как Маклохлан, и довольно красив, хотя Эзме разглядела в нем излишнюю податливость и даже покорность.