Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мечта о любви - Джоан Дарлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мечта о любви - Джоан Дарлинг

189
0
Читать книгу Мечта о любви - Джоан Дарлинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:

– Тебе полегчало?

– Да, конечно! – кивнула она. Действительно, ей вполне удалось оправиться от приступа паники, хотя Эшли понимала, как нелегко ей будет пережить разлуку с Дэном.

Он кивнул в сторону просвета между деревьями, обрамлявшими кладбище, и сказал:

– Там есть тропинка, по которой можно спуститься до самого берега. Давай побежим наперегонки до воды? Так и быть, я дам тебе фору! – Весело улыбаясь, он распахнул дверцу машины и заставил Эшли выскочить на землю, легонько шлепнув пониже спины.

Эшли припустила бегом, как только оказалась на земле. Дэну пришлось бежать следом. Тропинка оказалась довольно узкой, и он не мог обойти Эшли, не ободравшись о колючки кактусов, росших по обочинам.

– А ну, вперед! – шутливо рявкнул он. Ловко поймал конец ее розового шарфа, дернул к себе и замахал над головой, как будто это был настоящий приз. Эшли взвизгнула, притворяясь ужасно напуганной, а ее волосы рассыпались по плечам.

Наконец извилистая узкая тропка привела их на край песчаного пляжа, и Дэн поймал ее за руку. Насколько хватало глаз, здесь не было никого, кроме двух мальчишек, старательно возводивших песчаный замок у кромки прибоя, и юной загорающей парочки. Дэн и Эшли на бегу сбросили обувь и понеслись дальше, прямо в пенистые волны. Эшли замедлила было шаги, но Дэн потянул ее за руку, увлекая все глубже. Свободной рукой он придержал ее за талию. От восторга у Эшли закружилась голова. Она никогда не чувствовала себя такой счастливой. Накатила новая волна, обдала ее прохладой и заставила вздрогнуть всем телом.

Они стояли по колено в живой соленой воде, держась за руки и подпрыгивая над набегающими волнами, которые с шумом разбивались о берег. В воздухе реяли мельчайшие капли прохладной соленой влаги. Они оседали на лице, собираясь в капли покрупнее и делая кожу блестящей и мокрой. Внезапно откуда ни возьмись из глубины поднялся высокий вал, угрожающе навис над головами пары и сшиб с ног одним мощным ударом. Эшли заверещала в притворном испуге. Дэн вторил ей, громко хохоча. Он прижал Эшли к груди и держал в сильном, надежном кольце своих рук. Налетела следующая волна и толкнула их так, что они покатились к берегу, переплетясь руками и ногами.

Они хохотали и хохотали до упаду, пока совсем не обессилели от своих неуклюжих попыток подняться на ноги. Эшли доверчиво приникла к Дэну, одной рукой обхватив его за шею, а другой за пояс. Он не растерялся: обнял ее за плечи, подхватил под колени и поднял над водой. Вынес на берег и осторожно опустил на песок. Налетел резкий порыв ветра, и Эшли моментально покрылась пупырышками. Дэн с улыбкой плюхнулся рядом и сообщил:

– Это самый лучший из известных мне способов сушиться!

– Полностью с тобой согласна. – Эшли не могла скрыть благодарности, светившейся в ее взгляде.

Дэн набрал пригоршню песка и протянул ей:

– Я бы хотел, чтобы это были алмазы.

– С меня и еды хватит! – рассмеялась она. Прикрыв веки, Эшли окунулась в жаркое солнечное сияние, омывавшее своими щедрыми лучами море и берег, в равномерный шелест волн, разбивавшихся о песок, в соленый аромат свежего морского ветра – но самое большое наслаждение ей приносила возможность побыть наедине с Дэном. Особенно если вспомнить о том, что это была их последняя встреча.

Пока они лежали на песке и сохли, Дэн не спеша рассказывал ей о своей работе и о том, как он стал настоящим фанатом родной природы. Она живо представила себе маленького мальчика, выросшего на этом острове. Он был единственным ребенком в семье и часто, чтобы не грустить от одиночества, отправлялся в настоящие исследовательские экспедиции вокруг их собственного дома. При воспоминании о совершенных тогда открытиях глаза Дэна до сих пор вспыхивали от восторга.

– Я очень быстро понял, что никогда не смогу познать все до конца, никогда не смогу раскрыть все до единой загадки и тайны. – Он взял руку Эшли в свою и ласково пожал. – Так что теперь ты должна понять, что заставляет меня постоянно вести войну за спасение моего родного острова и почему я стал кровным врагом твоего зятя. В этом нет и не может быть ничего личного, я верю, что он прекрасный парень и что в других условиях мы наверняка бы подружились. Но я не могу спокойно смотреть на то, в чем он участвует.

Эшли кивнула и улыбнулась как можно дружелюбнее:

– Да, я понимаю.

И, в свою очередь, поведала Дэну о том, как они с сестрой росли в чопорном и холодном Бостоне. Как после гибели родителей она попыталась удержать Джессамин в колледже, но Джесс, не желая оставаться обузой для Эшли, предпочла стать моделью. Привлеченная внешним блеском и обещанием быстрой славы, юная красотка подобно многим своим сверстницам устремилась в Нью-Йорк.

– Она сразу пошла в гору благодаря своему обаянию и свежей, естественной красоте. – Эшли смущенно усмехнулась и добавила: – Где уж тут думать о колледже?

Дэн вдруг улыбнулся и перебил Эшли:

– Я не спорю, Джессамин настоящая красавица, но, на мой взгляд, это лишь бледное подобие еще более совершенной красоты. Потому что ее сестра намного прекраснее!

Эшли покраснела от удовольствия и рассмеялась:

– Ты же знаешь, как принято говорить! Каждый судит о красоте по-своему! – И она поспешила сменить тему, вспомнив о том, как погибли ее родители из-за несчастного случая на воде. Девочки остались вдвоем на всем белом свете и всегда были очень близки. Они близки до сих пор, и Эшли очень неловко оставаться нахлебницей у Теда и Джесс. Она призналась Дэну в этом легко, без всякого смущения. Ведь сегодняшняя беседа, когда каждый делился с другим своими сокровенными мыслями, сделала их намного ближе.

По дороге домой Эшли предпочла сидеть молча. Она боялась неосторожным словом нарушить то хрупкое ощущение мира и взаимопонимания, что зародилось между ними. Она то и дело украдкой вздыхала от избытка чувств. Ах, какое это было бы наслаждение – делить с Дэном Кендаллом каждый день, каждый миг своей жизни. Для нее стало настоящим открытием то, что горести, разделенные с Дэном, становятся наполовину меньше, тогда как разделенная с ним радость превращается в настоящее счастье. Он словно прочел ее мысли: протянул руку и накрыл ее ладонь своей. Они не промолвили ни слова – просто переплели пальцы на теплом кожаном сиденье автомобиля.

– Чего притихла, подружка?

– Грежу наяву, – отвечала Эшли с рассеянной улыбкой.

– По крайней мере это лучше, чем ночные кошмары, – лукаво заметил Дэн.

– Еще бы! И если мне снова приснится кошмар, я обязательно вспомню этот день. – В ее голосе послышались жалобные нотки. – Наверное, я буду скучать по Санибел.

– Выбрось это из головы! – сердито выпалил он.

– Но это правда, Дэн. Я успела полюбить этот остров с его экзотической природой, красоту и обаяние старого города, дружелюбных и спокойных людей.

– Я имел в виду – выбрось из головы мысли об отъезде, – грубо перебил он.

Эшли только покачала головой:

1 ... 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечта о любви - Джоан Дарлинг"