Книга Иди на зов любви - Андреа Йорк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мне уже лучше.
Ей ни в коем случае нельзя было сейчас распускаться, давать волю слезам. Отвратительный замысел Велмы, вера Ника в ее, Энн, честность и прощальные слова разоблаченной интриганки, — все это перемешалось в голове несчастной. Но одна мысль пробивалась сквозь хаос эмоций, как бы девушка ни гнала ее прочь: Велма была права, хотя и не знала всего доподлинно. Энн не та, за кого себя выдает.
В этот богом забытый тихий городок ее привело не что иное, как ненависть. Мстительное желание разыскать женщину, давшую Энн жизнь. И внезапно ей стало не по себе от собственного замысла.
Ник отличался от всех мужчин, которые когда-либо попадались ей на пути. Дело было не только в его внешней привлекательности, хотя впечатление на женщин он производил потрясающее. Хуже было другое: Ник был человеком сильным и прямолинейным. Что он подумает, когда узнает, что Энн лгала ему? Она зажмурилась от ужаса, чувствуя, как по лицу разливается предательский румянец.
Поступок матери по отношению к новорожденной дочери заставил ее быть жестокой и скрывать от всех свои планы. Однако Нику никогда не понять, насколько казавшаяся поначалу святой месть разъедает Энн изнутри, гложет душу, не давая покоя…
— Энн, посмотрите на меня, пожалуйста. — Погруженная в свои мысли, она не заметила, что Джек вышел из комнаты, и они с Ником остались вдвоем. — Я понимаю, каково вам пришлось. После такого шока не нужно сдерживаться. Дайте волю эмоциям — это нормально.
Нет, ничего не было нормальным в ее появлении здесь, в Сноу, — ни эта грязная история с деньгами, задуманная Велмой, ни тайные поиски матери, сжигавшие минуты, часы, дни жизни Энн, ни ее чувства к этому холодному красавцу… Все было ненормальным, неправильным! Каким-то образом события вырвались из-под контроля и покатились под гору. В добавление ко всему из-за Энн Ник лишился своей помощницы в самое горячее во всех смыслах время года.
Последняя мысль привела Энн в отчаяние, и она робко спросила:
— Что же вы теперь будете делать без Велмы? У вас столько дел?..
— К черту Велму! — взорвался Ник. — И черт с ней, с практикой. Не хочу говорить об этом, понятно? Я всего лишь пытаюсь узнать, как вы себя чувствуете. Это что, плохо?
— Нет.
— Тогда поговорите же со мной, Энн! Кричите на меня, плачьте, если хотите, — только разрушьте эту башню из слоновой кости, в которой вы прячетесь большую часть времени! Я хочу…
Сделав шаг по направлению к ней, Ник внезапно осекся, увидев, как Энн побелела.
— Скажите же, что во мне вызывает у вас такое неприятие? — с горечью в голосе спросил он. — Нет, правда, я хочу знать. Сначала я подумал, что вы вообще сторонитесь всех мужчин, но затем увидел, как вы ведете себя с Джеком — смеетесь, обмениваетесь шутками, даже немного флиртуете…
— Я никогда не флиртовала с Джеком, — запротестовала Энн.
— Да ну? А как тогда назвать ту сцену утром, которую я прервал? Вы что — пытаетесь уверить меня, что не обсуждали с ним предстоящего свидания?
— Ничего подобного. Джек просто старался развеселить меня.
— Вот как? — Наступила многозначительная пауза. — Так вам нравятся мужчины, когда они выступают в роли клоунов?
— Вы снова переиначивает мои слова.
— Интересно, как я могу это сделать, если мне приходится выдавливать из вас слова в час по чайной ложке?
— Ник…
— Нет уж, хватит.
В следующее мгновение он крепко обнял Энн и его губы впились в ее с силой и нетерпением, которых девушка не ожидала. Ее бедра оказались прижатыми к его могучему телу, и Энн показалось, что сейчас ее хрупкое тело будет раздавлено, а сердце остановится. Но в этой силе чувствовалась огромная нежность. Энн упивалась новыми ощущениями. По мере того как с каждым движением он мягко преодолевал ее сопротивление, кровь Энн разогревалась, подходя к точке кипения. Если бы у нее оставались хоть крохи здравого смысла, она бы немедленно бросилась бежать, куда глаза глядят. Но вместо этого руки обхватили его шею, а тело прильнуло к телу Ника, дав возможность ласкать ее спину, талию, бедра и опускаться все ниже и ниже…
Но тут из коридора как сигнал тревоги раздался голос Джека. Ник нехотя отпустил Энн, напоследок заставив ее посмотреть ему в глаза.
— Видишь? Теперь ты видишь, как это прекрасно? — с триумфом воскликнул он. — Скажи мне теперь, что ты не желаешь меня так же страстно, как я тебя!
Если бы одного желания было достаточно!
— Ник, пожалуйста… — Энн попыталась высвободиться из сладостной тюрьмы, но он продолжал держать ее за руки. — Я не могу…
— Не говори ничего — даже того, что я желал бы услышать. — Ник предостерегающе приложил палец к ее губам. — Сегодня мой черед везти тебя на прогулку.
— Но теперь, когда Велмы нет…
— Миссис Лафем вернулась из своей поездки к сестре, она всегда откликается на просьбу помочь. Ей не помешают лишние деньги, а Джек останется командовать парадом. После того что произошло сегодня утром, вам нужен как минимум день отдыха на свежем воздухе. Мы посетим несколько ферм, и вам там понравится, вот увидите.
— Н-нет, пожалуйста, — слабым голосом произнесла Энн. — Вы должны меня понять!
— Обещаю вести себя достойно. — Теперь он отпустил ее, и девушка смогла перевести дух. — Поверьте мне, — добавил он со всей возможной искренностью, на какую был способен.
— Обещаете? — Энн никогда еще не видела его таким — загадочным, возбужденным. И исключительно опасным.
— Клянусь, и чтоб мне сдохнуть! Этого достаточно?
Я же играю с огнем и знаю это, отчего же киваю в знак согласия? — спрашивала себя Энн.
— Вот и отлично. — Он улыбнулся ей широко и открыто, и у девушки перехватило дыхание. — Я свяжусь с миссис Лафем, и как только она прибудет, отправимся на природу. А вы пока разыщите эти злополучные деньги. — Ник ехидно прищурился. — Иначе мне придется последовать за вами и помочь в поисках.
— Нет-нет, не нужно, — быстро выпалила Энн, пытаясь не обращать внимания на его ухмылку, и быстро вышла.
Когда несколько минут спустя она вошла в приемный покой, ее встретил Джек и с тревогой в голосе спросил:
— С вами все в порядке? Знаете, я все еще не верю, что Велма оказалась способной на такое.
Зато поверил, что я способна, с горечью подумала Энн. Но долго размышлять над этим ей не пришлось: в дверях появилась низенькая женщина средних лет.
— А вы ведь Энн, правда? — обратилась она к девушке.
— Да, здравствуйте, миссис Лафем. Пожалуйста, проходите. Это Ник вам звонил?
— Разумеется. — Голубые глаза внимательно рассматривали Энн. — Не волнуйтесь, Нику известно, что я умею держать язык за зубами. Кстати, я всегда считала, что Велма — совсем не такой ангелочек, каким старалась показаться, и сюда ее привела совсем не страсть к работе. Ну, вы понимаете, что я имею в виду? — Голос женщины понизился до заговорщического шепота: — Хорошо, что всему этому положен конец, и я совсем не жалею интриганку. Мне никогда не нравилось с ней работать, и Ник это знал. Вы надолго у нас?