Книга Пусти козла в огород - Людмила Милевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, торт, — отрезала Марго.
— И не торт, — вынуждена была возразить я, удивляясь ееупрямству.
Симочка ударила по клавишам, закрыла крышку рояля, озорнопокрутилась на табурете и воскликнула:
— Девочки, ко мне пришла идея!
— Какая? — хором спросили мы с Марго.
— Дело вообще не в продуктах.
«Ага, — мысленно порадовалась я, — значит, и Симочка ужесклоняется к мысли об отравлении, а еще недавно сопротивлялась».
— В чем же дело? — спросила Марго. Симочка пожала плечами:
— Не знаю.
Она снова покрутилась на табурете, открыла крышку рояля ипринялась наигрывать «Лунную сонату».
Я пришла в волнение. А ведь Сима права. Так и есть. Яд впродуктах — слишком просто. Особенно для умнющей Фаины. Сима права. Ах, какжалко, что я сама не додумалась.
— Но если не в продуктах, то где? — спросила Марго.
— Где угодно, только не в продуктах, — ответила Симочка.
— А что навело тебя на эту мысль? — несколько запоздалозаинтересовалась я.
— Да-да, — поддержала меня Марго. Симочка взяла несколько выразительныхаккордов, опять закрыла крышку рояля и повернулась к нам.
— Судите сами, — сказала она. — Если несколько дней никто изподруг не кажет носа к Алисе, а ей вдруг делается плохо, что я должна думать? Ктому же все принесенные продукты они сами же и съедают.
— Да, с очень большим аппетитом, — подтвердила Марго.
«Надо же, — ревниво изумилась я, — какая логика, какаянаблюдательность! Почему сама об этом не подумала, почему не догадалась?»
— И Фаина ест? — поинтересовалась я.
— Больше всех, — усмехнулась Сима. Мы с Марго переглянулись.
— Да, это так, — подтвердила она. — Ну и что из этого? Какже травят они?
Симочка, следуя своей привычке, пожала плечами и сказалатакое, от чего я окончательно расстроилась и подумала: «Как она умна! А я?»
— Думаю, раз Алиса начала болеть сразу после вернисажа, тодело в подарках, — сказала Симочка. — Их ей достаточно надарили.
Так оно и было. Я тут же начала вспоминать, кто что дарил, ивспомнила. Фаина подарила Алисе ее любимые французские духи. Алиса не постоянно,но пользуется ими. Следовательно, этим может объясняться та периодичность, скоторой возникает странная болезнь.
Значит — духи.
Что еще? Сольвейг, эта завистливая Нюрка, подарила Алиседорогущий американский крем от морщин. Ха-ха! Нюрка! Алисе! У которой иморщин-то еще нет, зато их уже предостаточно у самой Нюрки. Бьюсь об заклад,она удавится, но не пожелает молодости Алисе. А тут вдруг крем. От морщин.Интересно, часто ли пользуется этим кремом Алиса?
Этот вопрос я задала Марго, поскольку маловероятно, что нанего смогла бы ответить сама Алиса. Зато Марго ответила, не задумываясь.
— Алиска никогда и ничем не пользуется часто, — изрекла она.
Симочка с Марго согласилась.
— Да, у нее действительно не в почете система. Скорей дажехаос в почете, — сказала она.
Здесь и я не могла не согласиться: хаос и Алиса — синонимы.
«Значит, крем или духи, — подумала я, — И еще подарокКарины. Она подарила банный косметический набор, в который вошли шампунь,ополаскиватель для волос, пена для ванны, гель для тела. Короче, все то, чемАлиса может пользоваться от случая к случаю».
Здесь я вынуждена была признать, что если среди подруг Алисыи есть убийца, то замаскировалась она хорошо. Во всяком случае, на первыйвзгляд трудно выделить какой-либо из подарков — для того, чтобы медленноподтравливать Алиску, все они годятся.
«Черт, — мысленно возмутилась я, — значит, или крем, илидухи, или косметический набор? Никакой определенности. Но что подарила АлисеЛора Ибрагимовна? Хоть убейте меня, забыла».
— Что подарила Алисе Лора Ибрагимовна? — спросила я уСимочки.
— Конечно же, свои пищевые добавки, которыми торгует ихфирма, — ответила она. Я схватилась за сердце.
— Завтра же отправлюсь к своей дальней родственнице. Онаработает в химической лаборатории. Вот и попрошу ее сделать анализ всехподарков. Пускай исследует их на известные ей яды. Сима, вперед! Ты поможешьмне собрать подарки.
Я не хотела преждевременно пугать и расстраивать Алису, апотому, пока она разговаривала с Германом, мы с Симочкой отправились в столовуюи выгребли все пищевые добавки, подаренные Лорой. После этого мы посетиливанную комнату, из которой изъяли подарки Карины и Нюры. Духи Алиса держала вспальне, поэтому я решила забрать их позже. Уложив вещественные доказательствав пластиковый пакет, мы с Симой вернулись в холл и застали Марго за невероятнооживленным телефонным разговором.
— Теперь ты будешь, стерва, знать! Будешь знать! — кому-тообещала она.
— С кем ты разговариваешь? — заподозрив неладное, спросилая.
Увидев, что мы вернулись. Марго испугалась и бросила трубкуна телефон.
— Ни с кем, — поджимая губы, сказала она. Мы с Симойпереглянулись.
— Что она натворила? — спросила я.
— Догадываюсь, — ответила Сима.
О чем она догадывается, я спросить не успела — зазвонилтелефон. Марго схватила трубку и тут же бросила ее обратно.
— В чем дело? — возмутилась я. — Почему ты не дала мнепоговорить? Это мог быть Евгений.
Едва я успела закончить фразу, как телефон вновь зазвонил.На этот раз я опередила Марго и была вознаграждена, если голос Фаины можносчитать наградой.
— Вы что там, сдурели? — спросила она в свойственной ейманере.
— А в чем дело? — удивилась я. И Фаина разразилась ругательствами.Когда мне надоело их слушать, я пригрозила:
— Если к делу не перейдешь, повешу трубку.
— Эта дура, эта Марго, всем звонит и злорадно сообщает, чтоты выведешь нас на чистую воду. Мархалева, сейчас же говори, куда ты собраласьтащить наши подарки? — гневно вопросила Фаина.
Я схватилась за голову:
— Марго! Ты сошла с ума! Признавайся, что ты им наговорила?
— Всего лишь позвонила Карине, — замямлила Марго. — И Нюре,и Лоре…
— Убью тебя! — пообещала я, грозно на нее наступая.
— Соня, она как ребенок, — заступилась за Марго Симочка.
Однако это меня не успокоило. Если бы не появилась Алиса, всякоемогло бы случиться с Марго. Досыта наговорившись с Германом, Алиса вернулась вхолл и воскликнула: