Книга Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Торки, отведи королевского посланца к воротам, пусть кто-нибудь из драконов слетает с ним к Бычьей балке, – вместо ответа приказала Мирра.
К счастью, сын не стал препираться, а, кивнув поманил оруженосца, отряженного Эдаргеном, за собой. Краем глаза она видела, как два всадника направились в сторону Врана, и облегченно вздохнула: чудесно, что нашелся повод спровадить Эрсторгена в город, все-таки так спокойнее!
– Продолжим? – улыбнулась королю.
– Нет.
Мирра чуть не взорвалась. Так бы и стукнуть упрямого Арканца по наглой роже!
– Я возвращаюсь в лагерь. Моего посланника, если он вернется живым, прошу оставить на этом месте. Я пришлю за ним конный разъезд. Еще раз желаю здравствовать прекрасной госпоже и ее спутнику. – Эдарген слегка поклонился и зашагал к своему коню. Правительница в сердцах плюнула на землю.
– Нет, ты видел? – обратилась она к не открывавшему все это время рта Хаэлниру.
– Да, – спокойно откликнулся тот.
– И что скажешь?! – Немногословность советников начинала правительницу угнетать.
– То же, что и раньше. – Эльф подал женщине руку и повел к оставленным ими лошадям. – Король – не дурак. Чего ты ожидала? Что он бросится жать нам руки, а потом побежит в лагерь – расправляться с Верлейном? Это было бы нелогично.
– Зато удобно для нас.
Мирра уселась в седло. После неудачных переговоров хотелось скорей вернуться в замок и хорошенько все обдумать.
– Что-то не так с моим магическим нарядом, – пришпоривая Тень, заметила она.
Хаэлнир, ехавший стремя в стремя, отрицательно покачал головой:
– У короля сильный амулет против колдовства. Он один сумел раскусить твое волшебное платье, остальные так и не сообразили, о каком орудии идет речь, а значит, иллюзия продолжала работать.
– Все равно, какой стыд! А я еще собиралась пробовать на Эдаргене свои женские чары, это с отвисшим-то животиком?
– Нет худа без добра, теперь мы знаем, что заклятием Арканца не сразить.
Мирра лишь махнула рукой.
– Где Торки? – спросила она у стражи, едва за ними захлопнулись Вранские ворота.
– Уже улетел, – доложил капитан гвардейцев.
– Куда еще? – Правительница стерла иллюзию, гарцевать и дальше на лошади в роскошном платье не было никакого смысла.
– По вашему приказу понес арканца шпионить за магом, – сообщил спустившийся со стены Вольд.
– По моему приказу?! – Мирра едва не свалилась с лошади, спасибо, Хаэлнир поддержал.
– Ты сказала: «Пусть кто-нибудь из драконов…» – напомнил он. Мирра схватилась за сердце. Вольд непонимающе переводил взгляд с одного на другую.
– Все в порядке, командир, – заверил его эльф. – Правительница просто нервничает из-за переговоров.
Хаэлнир помог ведьме сойти с Тени, а то новость в буквальном смысле вышибла ее из седла.
– Не стоит впадать в панику, – шепнул он, – ничего еще не случилось. Мальчик слетает до Бычьей балки и вернется. Однако привычной уверенности в его голосе не чувствовалось.
– Я своими руками послала сына в пасть к чудовищу! – замогильным тоном заявила Мирра по дороге в цитадель. Она старалась держаться как ни в чем не бывало. В конце концов, ее сын был одним из гвардейцев («Сама зачислила в гвардию на свою голову!»), каждый из которых многократно рисковал головой на поле боя. И у каждого были мать или жена, вообще, родственники. Чемони хуже? Чем она лучше? Но делать вид, что ничего не произошло, никак не получалось.
К полуночи Эрсторген не вернулся. Мирра не ложилась, без конца меряя шагами спальню. Сначала она хотела отправить вдогонку драконов. Но если сын попал в плен, прилет нескольких ящеров напугает противника и подтолкнет к убийству пленника. А одинокий дракон мог попасть в ту же ловушку. Но больше всего Мирра боялась, что посланный отряд найдет труп Эрсторгена. Правительница прокусила губу, чтобы сдержать подкатившие к горлу рыдания, и густая капля крови поползла по подбородку.
«С ним ничего не случилось!» – в тысячный раз сказала она себе и в тысячный раз не поверила. «Случилось! Случилось! Случилось!» – отстукивалосердце.
Куда-то ненадолго отлучавшийся сразу по возращении в город Хаэлнир теперь сидел здесь же, в спальне.
«Твой сын жив, – время от времени повторял он, когда Мирре становилось совсем невмоготу от тишины и ожидания. Но и ему она не верила. Наконец перед самым рассветом в углу за кроватью заколыхалось мерцающее марево, и постепенно нарисовалась фигура Верлейна. Транс-двойник шагнул на середину комнаты, правительница споткнулась и едва не упала, бросившись навстречу.
– Где мой сын?! – крикнула она.
Двойник усмехнулся:
– Как верно говорится в священных книгах: – «На воре и шапка горит». Очень неразумно были вести со мной двойную игру, да еще вмешивать в нее собственного наследника. – Верлейн довольно потер руки. – Мне, впрочем, жаловаться не на что!
– Где он? Он…
– Жив? Ты это хотела спросить?
Мирра усиленно закивала головой, молитвенно сложив на груди руки. Маг не торопился с ответом, наслаждаясь отчаянием матери.
– Он жив. – Хаэлнир поднялся с кровати, на которой сидел, и встал рядом с правительницей, обняв ее за плечи. – Иначе наш гость не явился бы сюда торговаться.
– Да, – признался маг. – Ваш малютка-дракончик жив и находится в безопасности. Уж я знаю, как хранить такие подарки. И я действительна пришел торговаться, точнее, потребовать выкуп. Вы готовы, моя прекрасная госпожа?
Мирра была готова на все, и это было написано на ее лице.
– Ну, так вот… – Верлейн снова не удержался – дотянул паузу, переводя насмешливый взгляд с хмурого лица эльфа на несчастную физиономию правительницы. – Великий Творец, чего же мне пожелать? Просто чувствую себя тупым крестьянином, выигравшим «Королевское желание»[17]. Может, вы сами что-нибудь предложите?
Мирра дернулась, но рука эльфа на ее плече стала вдруг железной, и она осталась стоять на месте.
– Я вижу, предложений не будет, – констатировал колдун. – Тогда, с вашего позволения, порассуждаю вслух: я мог бы потребовать сдать Вран. Не думаю, что у правительницы найдутся возражения… – Верлейн картинно развернулся к Мирре явно ожидая ее реплики.