Книга Планета Ка-Пэкс - Джин Брюэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где вы, черт подери, слонялись? – заорал я.
– Ньюфаундленд. Лабрадор. Гренландия. Исландия.
– Как же вы выбрались из больницы?
– Улетел.
– И никто вас не видел?
– Так точно.
– Как же вам это удалось?
– Я же говорил вам…
– Знаю, знаю. С помощью зеркал.
И еще я знал, что без толку было с ним спорить, так что на магнитофонной пленке в этом месте пауза и слышно только, как я постукиваю пальцами по ручке кресла. Наконец я не выдержал:
– В следующий раз, когда надумаете улетать, пожалуйста, предупредите меня.
– Я предупредил, – ответил он.
– И еще: мне кажется, вам не следует обещать другим пациентам, что вы заберете их с собой на вашу планету.
– Я никому этого не обещал.
– Не обещали?
– Нет. Я сказал им, что смогу взять с собой только одного человека.
– Мне кажется, вам не следует давать обещания, которых вы не можете выполнить.
– Я никому ничего не обещал, – сказал прот и впился зубами в огромную клубничину, выуженную из миски, полной ягод, которые принесла миссис Трекслер из своего огорода в Хобокене.
Я был жутко голоден и исходил слюной. На этот раз я решил к нему присоединиться. С жадностью уминая ягоды, мы минуту-другую пожирали друг друга взглядом, точно борцы перед началом состязания.
– Скажите мне: если вы можете покинуть это место в любую минуту, почему вы продолжаете здесь оставаться?
Прот проглотил целую горсть ягод и глубоко вздохнул.
– Ну, это место подходит для составления моего доклада не хуже других – вы меня регулярно кормите, и фрукты у вас замечательные. К тому же, – лукаво добавил он, – вы мне нравитесь.
– Нравлюсь настолько, что вы готовы побыть тут еще какое-то время?
– До семнадцатого августа.
– Понятно. А теперь давайте начнем, хорошо?
– Разумеется.
– Так. Могли бы вы нарисовать мне карту звездного неба, видимого с любой точки Галактики? Скажем, с Сириуса?
– Нет.
– Почему?
– Я там никогда не был.
– Но вы могли бы сделать это для тех мест, где вы уже побывали?
– Естественно.
– Можете нарисовать для меня несколько таких карт к следующей нашей встрече?
– Проще простого.
– Хорошо. А теперь скажите: где вы действительно были последние несколько дней?
– Я же сказал: ньюфаундленд, Лабрадор…
– О-хо-хо! И как вы себя чувствуете после столь долгого путешествия?
– Спасибо, прекрасно. А как вы, ноэр, поживали?
– Ноэр?
– На КА-ПЭКСе джин будет ноэр. Рифмуется с «мохер».
– Понятно. Это слово образовано от какого-то французского?
– Нет, от ПЭКСианского, и означает оно: «тот, кто сомневается».
– А-а. А что по-английски означает «прот»? Самоуверенный, как индюк?
– Не-е. Хотите – верьте, хотите – нет, но «прот» происходит от древнеПЭКСианского «скиталец».
– А если я вас попрошу перевести что-нибудь с английского на КА-ПЭКСо, скажем, к примеру, «Гамлета», сможете?
– Конечно. Когда вам это нужно?
– Сделайте, когда сможете.
– На следующей неделе подойдет?
– Отлично. А теперь о другом. На прошлой неделе мы немного поговорили о науке на КА-ПЭКСе. Расскажите мне об искусстве на вашей планете.
– Вы имеете в виду живопись и музыку? Что-нибудь такое, да?
– Живопись, музыку, скульптуру, танцевальное искусство, литературу…
Он сложил вместе кончики пальцев, и на лице его появилась привычная улыбка.
– Искусство там в некотором роде сходно тому, что на ЗЕМЛЕ. Но не забывайте, что у нас на развитие его было на несколько миллиардов лет больше. Наши музыкальные произведения не основаны на чем-то примитивном, вроде нот, и ни одно из видов нашего искусства не основано на субъективном видении.
– В музыкальных произведениях не используются ноты? А что же тогда…
– Они непрерывны.
– Могли бы вы привести пример?
При этих словах прот вырвал из своего маленького блокнота лист бумаги и принялся на нем что-то рисовать.
Пока он рисовал, я задал ему вопрос: почему, обладая такими необыкновенными талантами и навыками, он ведет письменные записи своих наблюдений?
– Ну разве это не очевидно? – ответил он. – А что, если со мной что-нибудь случится до моего возвращения на КА-ПЭКС?
А потом показал мне следующее:
– Это одна из моих любимых. Я ее выучил еще ребенком.
Пока я пытался хоть что-то понять из этой «нотной записи» или уж не знаю, что это было, он добавил:
– Теперь вы видите, почему я довольно пристрастен к вашему джону кейджу[28].
– Можете напеть пару тактов из этой штуковины?
– Видите ли, я не пою. И потом, наша музыка не выражается мелодиями.
– Можно мне эту вещь сохранить?
– Считайте, что она сувенир, на память о моем визите.
– Спасибо. Итак, вы сказали, что ваше искусство не основывается на «субъективном видении». Что вы под этим подразумеваете?
– Я имел в виду, что у нас нет того, что вы называете «художественным вымыслом».
– Почему?
– А для чего это нужно?
– Ну, нередко вымысел помогает нам понять правду жизни.
– Зачем же нужно ходить вокруг да около? Почему не говорить о правде жизни напрямую?
– Правду разные люди понимают по-разному.
– Правда – это правда. То, о чем вы говорите, – это фантазия. Воображаемые миры. Скажите мне, – прот склонился над блокнотом, – почему у людей создалось такое странное впечатление, что вера и правда – это одно и то же?
– Потому что иногда правда ранит. Иногда нам надо верить в какую-то лучшую правду.
– Какая же правда может быть лучше, чем сама правда?