Книга Красиво жить очень хочется - Хельга Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя очаровательная супруга с удовольствием расскажет тебе обо всем чуть попозже, сестричка, — обнимая Николь за талию, отозвался Джеймс.
— Если бы у меня был талант, я обязательно написала бы роман о нашей сказочной любви! — прошипела Николь ему в самое ухо. — Какие еще истории ты успел наплести доверчивой девочке? Лгун!
Словно не расслышав ее гневных слов, Джеймс без запинки выдал сестре рассказ о чудесной встрече двух одиноких душ, об их торжественной клятве любить друг друга до конца жизни, о пышных торжествах в доме сенатора…
— Как в сказке! — благоговейно выдохнула Нэнси. — Я так рада за вас! Кстати, Джеймс, наверное, теперь я постараюсь присмотреть какое-нибудь жилье в городе. Я не хотела бы мешать вашему счастью, и поэтому…
— Нэнси, мы с Николь вчера обсуждали эту проблему, — резко перебил ее брат. — Мы решили, что…
— «Вы» ничего не решили! — не дала ему закончить юная мисс Дукарт. — Теперь ты женатый человек, и я не хочу чувствовать себя лишней в доме. К тому же мне давно пора пожить самостоятельно. Я уже присмотрела чудесную квартирку в Ду-Бойсе. Там все готово к моему переезду. Так что у вас будет самый настоящий медовый месяц. Никто не будет путаться под ногами.
— В нашем доме достаточно места для всех, — не терпящим возражений тоном поставил точку в разговоре Джеймс.
Даже после двух дней знакомства с этим человеком Николь поняла, что все дальнейшие уговоры бесполезны. Джеймс Дукарт уже принял свое решение и сопротивление бесполезно! Без сомнения, Нэнси тоже поняла своего брата. Жалобно всхлипнув, она обиженно замолчала.
В напряженной тишине Николь судорожно пыталась предпринять хоть какие-то попытки разрядить обстановку.
— А где находится этот Ду-Бойс? — нерешительно начала она.
— Это ближайший город от нашего ранчо. Мы пролетали над ним сегодня утром.
— Ду-Бойс — крошечный городишко. Там никогда и ничего не случалось. Ну почему ты вбил себе в голову, что я обязательно попаду в какую-нибудь историю? — обиженно отозвалась Нэнси. — Такое ощущение, что мне все еще пятнадцать лет и я отпрашиваюсь у тебя в путешествие в Содом и Гоморру! Ники, ну пожалуйста, скажи ему…
— Не надо вмешивать Ники в наши дела! — тут же оборвал сестру Джеймс. — К тому же за двадцать восемь лет своей жизни она никогда не жила одна.
Николь чувствовала себя меж двух огней. Беспомощно оглядываясь по сторонам, она пыталась найти выход из ситуации.
— Ну, если ей нравилось так жить, это ее дело! — продолжала Нэнси. — Неужели ты хочешь, чтобы я жила вместе с вами до самого своего замужества с Брэдом Лакменом? Ну как ты не можешь понять, что я уже давно выросла, Джеймс?!
Машина резко остановилась. Распахнув дверцу, Нэнси выпрыгнула на дорогу. Слезы ручьями текли по ее щекам…
— Ну хватит, Нэнси, — нарушил наконец звенящую тишину Джеймс. — Добро пожаловать в нашу семью, Ники. Мне очень жаль, что через пятнадцать минут знакомства с моей сестрой ты стала свидетельницей ее истерики.
Николь нахмурилась. Очевидно было, что отношения в семье Дукартов далеки от идиллии, которую с упоением описывал Джеймс вчера по дороге в Коннектикут. И она всей душой сочувствовала несчастной Нэнси, ставшей жертвой деспотичного нрава своего старшего братца.
— Многие девушки в двадцать два года уходят из семьи и начинают жить отдельно. И я не понимаю, почему ты так агрессивно настроен, Джеймс! — начала она. — Насколько мне известно, Нэнси уже закончила колледж. Она вполне самостоятельна, так почему бы не позволить ей пожить отдельно, если ей так этого хочется?
— Но зачем? — не унимался Джеймс. — У Нэнси есть собственная спальня, кабинет и даже гостиная, где она может встречаться со своими друзьями. К тому же она скоро выйдет замуж и переедет жить к мужу. Зачем прыгать с места на место?
— Разве Нэнси недостаточно ясно объяснила тебе, что стремится к независимости? Ты ведешь себя, как тиран и диктатор! — не сдавалась Николь. — Подумай, твой брат Дэвид живет отдельно от тебя, не так ли? Почему же не дать такую возможность и Нэнси?
— Но Дэвид совсем другое дело. Обстоятельства сложились так, что ему надо жить там, где находится банк, в котором он работает. Если бы Нэнси предложили стоящую работу в Ду-Бойсе, я ничего бы не имел против. Но, насколько я понимаю, она предпочитает не утруждать себя ежедневными заботами о пропитании. Так зачем же уезжать с ранчо?
Николь задумалась. Что ж, призналась она себе, Джеймс, скорее всего, прав. По всей видимости, у Нэнси нет веских оснований покидать родной дом. За годы учебы в колледже она привыкла к свободной жизни, привыкла жить на деньги брата и ни в чем себе не отказывать.
Однако Николь не собиралась отступать. Даже если ее ненавистный супруг абсолютно прав, она не станет с ним соглашаться.
— Уверена, будь Нэнси мужчиной, ты не был бы таким упрямым, — презрительно сощурившись, обронила она. — Это еще одно доказательство твоего исключительного ханжества и консерватизма!
— Признаюсь: я ненавижу феминисток, — усмехнулся он в ответ. — Но, пожалуй, нам стоит подытожить наши дискуссии. — С этими словами Джеймс распахнул дверцы машины. — Мне не хотелось бы спорить с тобой именно сейчас, дорогая, — протягивая Николь руку, продолжал он. — Добро пожаловать в наш дом!
Николь растерянно огляделась по сторонам. Она ожидала увидеть вокруг бескрайние, засеянные бог знает чем поля и ветхий полуразвалившийся домишко, но…
— Здесь так чудесно!
Огромный, выстроенный в колониальном стиле особняк украшали свежевыкрашенные колонны. Высокие деревья отбрасывали тень на усыпанную гравием дорожку, ведущую к высокому крыльцу. Множество великолепных цветов распускалось навстречу утреннему солнцу.
— Я знал, что тебе понравится, — довольно улыбнулся Джеймс. — Пойдем, я покажу тебе дом.
Он нежно обнял Николь, и они медленно пошли вдоль залитой солнечным светом аллеи. Уже на крыльце дома Джеймс легко поднял жену на руки. Он торжественно внес ее в высокую, украшенную ореховым деревом залу. Солнечные зайчики резвились на отполированном до блеска полу.
Губы Джеймса коснулись ее щеки. Неожиданно Николь в порыве какой-то благодарности ответила ему на поцелуй пересохшими от волнении губами.
Он опустил ее на пол. От охватившего ее волнения Николь прижалась лицом к его широкой груди.
Услышав незнакомые голоса, девушка вздрогнула от неожиданности. Подняв голову, она заметила наконец людей, которые их окружали. Смутившись, Николь покорно кивала, даже не пытаясь запомнить имена многочисленных домочадцев. Она и не ожидала, что у Джеймса так много прислуги! В доме Уайлдеров была всего лишь одна горничная и повариха, а здесь…
— Это наша повариха Ардита, это горничные — Рикки и Нина, садовник Карол, распорядитель Сэмми, а это Мария, наша экономка. Чуть позже ты встретишься с Донгом Парком, управляющим фермой, и с нашими рабочими, но сейчас они в поле. Завтра я покажу тебе наши владения. А сегодня мне хотелось бы, чтобы ты ближе познакомилась с домом. Мария проводит тебя. Она живет с нами уже двадцать лет, все мы давно считаем ее членом семьи. Мне жаль, что на следующей неделе она покинет нас.