Книга Несерьезные намерения - Келли Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руби нахмурилась и, сняв темные очки, встретилась с ним взглядом.
— Насколько мне известно, мой отец всегда работал в сфере финансов, — осторожно произнесла она.
— Твоя мать знала бы, если бы он занимался чем-то другим?
— Сомневаюсь.
— Возможно, она от него ушла именно по этой причине.
— Нет. Она ушла из-за его неверности. Из-за того, что его никогда не было там, где он собирался быть, и он не делал то, что обещал, — сухо возразила Руби.
— Должно быть, у тебя было непростое детство.
— Мой отец старался по возможности быть рядом со мной. Обычно ему это удавалось, но не всегда. Достаточно, Деймон. Мой отец был финансистом, а не шпионом. — Она поднялась из-за столика, чтобы покинуть его и отправиться на встречу с представителем австралийской юридической фирмы. — Я должна пойти на эту встречу. О своем детстве я расскажу тебе в другой раз. — Она поцеловала его в щеку, слегка отстранилась, чтобы посмотреть на него, затем коснулась губами его губ. — Веди себя хорошо. Не ищи для меня информацию. Я все еще не могу свыкнуться с тем, что ты воруешь информацию для других людей.
— Что будет, если тебе предложат работу? — улыбнулся он.
— Ни о какой работе речь не идет. Я просто зондирую почву, и они тоже.
Когда она шла к выходу, Деймон смотрел ей вслед, любуясь ее плавно покачивающимися бедрами и точеными лодыжками.
«Позволь мне увидеть себя настоящего», — сказала она всего три дня назад. Сегодня она велела ему не искать информацию. Это было все равно что приказать рыбе не плавать.
Он был уверен, что в течение часа она получит предложение работы. Сам же он в течение этого часа найдет еще какую-нибудь информацию о ее отце.
Затем они снова встретятся, посмотрят друг другу в глаза и решат, что делать дальше.
Руби уже была в номере, когда Деймон вернулся туда. В целях безопасности он снова воспользовался несколькими видами транспорта. В его компьютере стояли новые компоненты системной платы, миниатюрная флешка содержала новую информацию.
Информация может быть мощным оружием, если ты знаешь, как ей воспользоваться.
Деймон предпочитал, чтобы информацией, которую он находил, пользовались другие.
Проблема заключалась в том, что на этот раз он не мог остаться в стороне. Но как ему сказать Руби, что ее отец более тридцати лет работал на британскую разведку? Что он был ключевой фигурой, которая осуществляла тайный контроль за легализацией грязных денег в Юго-Восточной Азии?
Перед тем как исчезнуть, Гарри контролировал одну секретную финансовую операцию. По какой-то причине британцы не захотели, чтобы она прошла, и решили его убрать. Скорее всего, Гарри мертв, но, пока его тело не найдено, этого нельзя утверждать. Деймон решил ничего не говорить Руби, пока у него не будет доказательств.
Увидев его, Руби с улыбкой указала ему на откупоренную бутылку шампанского на столе.
— Ты получила работу, — сказал он.
— Мне предложили работу.
— Ты приняла предложение?
— Я позвоню им, если надумаю.
— Где находится вакансия?
— В Гонконге.
— Удобно.
— Не для того, кто хочет начать все заново. В Гонконге репутация моего отца бежит впереди него.
Деймон ничего не ответил.
— Там я не получу доступ к ресурсам, которые предлагает главный офис, — задумчиво продолжила она. — У меня не будет наставника и коллектива, объединенного общими задачами. Они хотят, чтобы я работала в одиночку. Думаю, я справилась бы.
— Ты могла бы получать доступ к ресурсам компании через Интернет, — посоветовал он. — Получать консультации от наставника и обсуждать вопросы с коллегами из центрального офиса посредством интернет-конференций.
Глаза Руби сузились.
— Я ни в коем случае не пытаюсь на тебя повлиять, но, думаю, тебя такая автономность должна устроить. Ты ведь любишь, чтобы все было по-твоему.
— Ты считаешь меня диктатором, Деймон Уэст?
— Конечно нет, — ответил он, наполняя бокалы шампанским.
— Лжец.
Подняв свой бокал, он произнес:
— Давай выпьем за возможности и за то, чтобы мы использовали их наилучшим образом. Поздравляю тебя с тем, что тебе предложили работу.
— Спасибо, — ответила Руби, чокаясь с ним, — хотя я еще не приняла предложение. Я буду мучиться в раздумьях несколько дней, и тебе придется меня отвлекать. Кстати, чем ты занимался утром, пока меня не было?
— Так, ничем. Гулял по городу.
— А-а.
К его облегчению, Руби не стала подробно его расспрашивать.
Пока Руби планировала свою дальнейшую карьеру, ему самому не помешало бы немного поработать. Он заключил контракт с одним корпоративным клиентом на проектирование системы компьютерной безопасности. Этим он мог заниматься дома и приступил к работе сразу, как только они вернулись в Байрон-Бей.
Руби не возражала. Она решила плыть по течению, не строя никаких планов и избегая разговоров о будущем их отношений.
Рабочий процесс Деймона забавлял Руби. Его кабинет был полон компьютеров, и он, открыв полдюжины программ, переходил от одного к другому. При этом из одежды на нем были только шорты. Каждые пятнадцать минут он выходил из кабинета, чтобы заняться чем-нибудь другим. Работа в офисе с восьми до пяти явно не для него.
От нечего делать Руби стала учиться кайтсерфингу. Мышцы живота болели из-за большой нагрузки, и она всякий раз с радостью передавала снаряжение Деймону и отдыхала на песке до тех пор, пока он снова не уходил в дом.
— Пора перекусить, — сказал он ей, когда они в очередной раз встретились у кромки воды этим утром. — Кстати, у нас гости.
— Кто?
— Лена и Триг.
— Триг — это сокращение от «тригонометрия»? — пошутила Руби, отстегивая стропы кайта.
— Скорее от «триггер»[2], — улыбнулся он в ответ.
— Это утешает, — пробормотала она. — Он твой друг?
— Он давний друг Джареда и Лены. Он жил по соседству с нами. Джаред и Триг вместе записались на службу. Лена к ним присоединилась годом позднее. Это был самый долгий год в жизни Лены. В нашей с Поппи тоже.
Собрав снаряжение, Деймон направился к дому. Руби последовала за ним.
— Триг получил известия от Джареда?
— Нет, но у него есть догадки относительно местонахождения моего брата.