Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Девушка на одну ночь - Триш Мори 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девушка на одну ночь - Триш Мори

324
0
Читать книгу Девушка на одну ночь - Триш Мори полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Сэм обернулся на мать, достававшую из холодильника на маленькой кухне молоко.

– Все хорошо, Сэм, – ободряюще улыбнулась Ив, поставив молоко в микроволновую печь. – Это Лео, ты с ним уже знакомился.

Сэм неуверенно улыбнулся, но потом застеснялся и убежал к матери, спрятав лицо у нее в коленях.

– Прости, – смущенно улыбнулась Ив. – Он еще плохо тебя знает.

Лео смотрел на нее и с изумлением чувствовал, что даже в дешевой помятой ночной рубашке и с ребенком, обнимающим ее ноги, эта женщина будит в нем желание. Может быть, дело было в распухших после бесконечных поцелуев губах и растрепанных волосах, может быть, в их ночных играх, изменивших его представление о сексе… дважды, но он чувствовал, что готов прямо сейчас приступить к третьему разу.

Звякнула микроволновая печь, и малыш радостно подпрыгнул, протягивая Ив пухлые ручки:

– Дзинь! Дзинь!

Ив перелила молоко в детскую чашечку и, предварительно проверив его температуру на коже, отдала чашку Сэму.

– Вот твой дзынь, – рассмеялась она и повернулась к Лео. – Сэм привык утро проводить в моей постели, – объяснила она.

Осознание того, что сейчас к ним с Ив присоединится этот малыш, поумерило желание Сэма.

– Правда, он не привык обнаруживать в ней кого-то, кроме меня, – смущенно добавила она, и Лео невольно улыбнулся.

Ему понравилась мысль о том, что Ив не многих пускала в свою постель. Сэм был для него живым свидетельством того, что другие мужчины в ее жизни все же были, но эту тему Лео не хотел развивать. Ему было неприятно думать о том, что она была с кем-то, кроме него.

Ив усадила Сэма между подушками и повернулась к Лео.

– Это не значит, что я прогоняю тебя. Еще совсем рано.

– Я думал о небольшой пробежке.

– Ты не слишком много времени проводил с детьми, да?

– Это так видно?

– Отчетливо. И с этим нужно что-то делать, если ты хочешь, чтобы твои партнеры поверили в то, что Сэм действительно твой сын. Тот факт, что ты много путешествуешь, не объясняет того, почему ты не умеешь обращаться с собственным ребенком.

Лео чуть пожал плечами, понимая, что прошлым вечером чуть не раскрыл себя, не вспомнив возраст своего мнимого сына, но движение нынешней беседы нравилось ему немногим больше.

– И что ты предлагаешь?

– Думаю, пока мы здесь, тебе стоит проводить с Сэмом больше времени. Пообщайся с ним, подружись, попробуй взять на руки – тогда ты будешь готов сделать это на публике.

– Подружиться?

– Он человек, Лео, пусть и маленький. Такая же личность, как я или ты. Попробуй для разнообразия направить свой животный магнетизм и обаяние не на всех женщин в радиусе ста метров, а на этого мальчика.

Лео с сомнением оглядел ребенка:

– А он хотя бы понимает, что я говорю?

– Гораздо больше, чем ты думаешь, – рассмеялась она.

Лео со вздохом сел рядом с Сэмом, с любопытством наблюдавшим за ним.

– Привет… – неуверенно начал он и замолчал, не зная, о чем говорить с ребенком.

Сэм широко улыбнулся ему и протянул свою игрушку:

– Миша!

Лео перевел растерянный взгляд с ребенка на его мать.

– Он предлагает тебе мишку. Просто попробуй его взять.

Лео протянул руку к игрушке, но Сэм вдруг отпрянул, пряча ее за спиной, и звонко рассмеялся.

– Я не понимаю, – покачал головой Лео.

– Это игра. Подожди и все поймешь, – подбодрила его Ив.

Тем временем Сэм снова протянул Лео медведя:

– Миша!

Лео вновь попытался взять игрушку, на этот раз действуя немного быстрее, но малыш перекатился на живот, накрыв медведя своим телом, и снова радостно засмеялся.

– А он быстрый, – улыбнулся Лео, которого тоже увлекла эта игра.

После еще двух неудачных попыток добраться до мишки он искоса взглянул на Эвелин и замер, увидев печаль в ее глазах. Словно она…

– Пожалуй, я пойду в душ, – сказал он, резко вставая.

Меньше всего Лео хотел думать о том, что значил ее странный взгляд. Ему все это неинтересно. У него никогда не будет семьи. Если демоны, приносящие на крыльях ночные кошмары, о чем-то и напомнили ему, то в первую очередь о том, что он не создан для семейной жизни. Он не мог так рисковать, все это не для него.

Не важно, как смотрит на него Эвелин, не важно, какие чувства она будит в его груди. Когда выходные закончатся, он попрощается с ней раз и навсегда.


После завтрака все гости встретились на пристани, готовые к новым впечатлениям. Их ждала прогулка на яхте, а потом полет на вертолете над самыми живописными уголками отдаленных островов и рифа.

Ханна уже забрала Сэма на виллу, где для детей была оборудована большая игровая комната, заполненная игрушками, книгами и конструкторами, а это значило, что Ив выпала редкая возможность провести день, не переживая за сына, и спокойно насладиться красотами природы и опаляющим вниманием одного из самых красивых мужчин на свете, который был для нее таким же временным наслаждением, как и великолепие этого тропического рая.

Лео держал ее за руку, пока они шли по залитому солнцем пляжу к ожидающей их яхте. Прохладный ветерок обещал, что день не будет изнуряюще жарким, а идущий рядом мужчина, прикосновения которого обжигали ее кожу, обещал, что ночь будет наполнена бесконечным потоком чувственных наслаждений. И Ив это больше совершенно не смущало.

После того как она решила принять предложение Лео, она наконец смогла расслабиться и начать радоваться поездке. Он был не похож на отца Сэма, и она поверила, что, если произойдет непредвиденное, он не бросит ее разбираться с этой проблемой в одиночестве.

К счастью, у Лео не было недостатка в средствах, и он мог позволить себе выплачивать алименты сотне родивших от него женщин без особого убытка для личного бюджета.

Утреннее солнце ласкало ее обнаженные плечи, а воздух был пропитан солью и ароматами тропических цветов. Здесь было на целых десять градусов теплее, чем в Мельбурне, где похолодание сопровождалось бесконечными ливнями. Ив слушала прогноз погоды, одевая Сэма к завтраку, и радовалась, что получила возможность переждать процесс ремонта системы нагрева воды в этом тропическом раю.

Ив искоса взглянула на Лео, идущего рядом с ней в шортах по колено цвета хаки и белой рубашке с закатанными рукавами, и невольно улыбнулась. Воспоминания о прошлой ночи обжигали те уголки ее тела, до которых не достигали яркие лучи солнца.

– Ты выглядишь очень довольной, – прошептал Лео, согревая горячим дыханием ее плечо.

– Да? Просто здесь так хорошо, и погода прекрасная, – чуть смутившись, объяснила она.

1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девушка на одну ночь - Триш Мори"