Книга Рай в шалаше - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не знала, что ее видела Клодия.
Сводная сестра весь вечер следила за ней, поджидая, когда Стивен наконец останется один. Увидев, что Анджела подошла к лестнице, Клодия направилась следом, желая убедиться, что та уходит с бала. Каково же было ее удивление, когда она поняла, что Анджела идет вовсе не к себе в спальню, а к черному ходу! Случись такое в другой раз, она непременно проследила бы за сестрой до конца, но на этот вечер у Клодии были другие планы. Впрочем, она ни на мгновение не усомнилась в том, что Анджела отправилась на свидание. Пообещав себе, что непременно выяснит, с кем путается ее сестрица, Клодия бросилась в бальный зал.
Он ждал ее.
Едва услышав шаги Анджелы, Бретт вышел из-под ветвей и раскрыл навстречу девушке свои объятия.
– Господи, как я скучал по тебе, – прошептал он ей на ухо, крепко прижимая к себе.
Положив руки ему на плечи и привстав на цыпочки, Анджела в темноте пыталась разглядеть его лицо.
– Дорогой, дорогой мой! – Сердце ее, казалось, вот-вот выскочит из груди. – Я весь день жила в ожидании этого мгновения. – И она жадно впилась в его губы горячим поцелуем.
Последние три недели они встречались почти каждую ночь. Легкий флирт постепенно перерастал в жаркую страсть, которая все сильнее охватывала их. Ни один из них не задумывался о том, что их ждет, да и вообще они не думали о завтрашнем дне, наслаждаясь каждым чудесным мгновением дня нынешнего.
Приподняв ветви ивы, Бретт пропустил Анджелу в их укрытие и бережно уложил на землю. Повинуясь инстинкту, его руки быстро обнажили ее грудь, а язык тем временем лихорадочно обследовал ее сладкие губы.
Из поединка с разумом сердце Бретта вышло победителем, и он уже не задумывался, как прежде, хорошо или плохо поступает. Анджела сказала, что испытывает те же чувства, так что пути назад у них не было. Их тела жаждали перейти последнюю черту, но Бретт решил не торопить событий. Он хотел, чтобы она сама отдалась ему и потом не было горечи или сожалений.
Прильнув губами к ее соску, он принялся нежно покусывать его, слушая ее тихие стоны. Анджела все крепче прижимала к себе его голову, поглаживая его волосы.
Бретт лег на нее, и Анджела послушно раздвинула ноги, а он быстро поднял вверх ее юбки, чтобы она ощутила твердость его плоти.
Анджела стонала все громче. Так вот, оказывается, как это бывает, думала она, вспоминая рассказы Симоны. Разум покидает тело, оставляя место лишь дивным физическим ощущениям, которые постепенно захватывают все существо. Ей казалось, что, если Гатор не войдет в нее немедленно, она умрет.
С каждым разом они заходили все дальше и дальше, но Анджела все же была в состоянии сопротивляться. Гатор и не пытался уговаривать ее.
– Я возьму тебя только тогда, когда ты будешь готова, любимая, – хрипло говорил он ей. – Надо, чтобы мы оба захотели.
Но она уже желала его, ночь за ночью лежа в его объятиях до самого рассвета, слушая его нежные слова.
Вдруг Анджела почувствовала, как его рука скользнула в ее панталоны. По ее телу пробежала сладостная дрожь. Мгновение-другое – и они уже не остановятся. Будущее, которого она так боялась, стало явью. Но внезапно девушке пришло в голову, что после случившегося она уже не сможет выйти замуж за Реймонда. Она вообще не сможет выйти замуж.
– Нет, я не могу, – вскричала она. – Отпусти меня!
Застонав, Бретт резко отодвинулся от нее, а затем, вскочив на ноги, бросился к реке, чтобы охладить горящее лицо и промочить пересохшее горло.
Анджела полежала еще некоторое время, глотая слезы, потом встала и подошла сзади к Гатору. Обвив его руками, она прошептала:
– Ты знаешь, что я не меньше твоего хотела этого, но…
Погладив ее руку, Гатор повернулся, чтобы в свете луны взглянуть на любимое лицо.
– Знаю, ангел мой. Просто ты должна быть готова к этому не только телом, но и душой. Тебе надо кое-что услышать от меня, ma chere, – горячо проговорил он. – Я люблю тебя. Признаюсь, я не хотел, чтобы это случилось. Я противился любви всеми силами, понимая, что мы с тобой принадлежим к разным мирам. Но… я ничего не смог поделать с собой. Ты даже не представляешь, сколько раз я говорил себе, что не пойду на нашу встречу, но ноги сами несли меня сюда. И теперь мне больно…
– Но ты не должен огорчаться, Гатор, – вымолвила Анджела. – Мы сможем что-то сделать для того, чтобы быть вместе. Уверена, что сможем. Теперь, когда я знаю, что ты любишь меня, мне ничего не страшно.
Бретт в отчаянии смотрел на нее, но в глазах Анджелы сияла любовь. Застонав, он рывком прижал ее к себе.
Внезапно услышав чьи-то голоса, они отскочили друг от друга.
Сделав Анджеле знак молчать, Бретт осторожно повел ее в тень деревьев. Оттуда они смогли увидеть парочку, которая прогуливалась вдоль берега.
– Надо же, это Клодия, – удивленно прошептала Анджела. – А с ней наш гость – Стивен Парди.
Они молча наблюдали за тем, как молодые люди добрели до небольшой скамьи, стоявшей на берегу реки, и уселись на нее.
Подождав некоторое время, Анджела сказала, что ей пора.
– Неизвестно, сколько они тут просидят, а я, пожалуй, смогу раньше них добежать до дома и вернуться на бал.
Бретт все понял. Он не хотел, чтобы она уходила, но и оставаться здесь было для нее опасно.
– Завтра ночью, – прошептал он, перед тем как впиться на прощание в ее губы горячим поцелуем. – Я покажу, как сильно люблю тебя, мой ангел, и тогда уже ничто не разлучит нас.
Веря всем сердцем, что они сумеют найти выход из создавшегося положения, Анджела побежала к дому и быстро скрылась в темноте.
Стивен чувствовал себя ужасно. Он не смог вежливо отказать Клодии, которая при родителях и его матери попросила его прогуляться с ней к реке. Она ни слова не сказала о недавнем неприятном эпизоде и болтала о каких-то пустяках. Но Стивен злился все больше и больше. Ему не нравилось оставаться с ней наедине. Молодые люди не должны гулять вдвоем по ночам, если они не помолвлены, и он начал подозревать, что она что-то задумала. Стивен чувствовал себя, как муха, попавшая в паутину.
А Клодия тем временем говорила о том, что его семье не стоило уезжать из Луизианы, потому что ему, без сомнения, больше нравилось жить здесь, а не в Атланте.
– Я совсем не люблю большие города, – солгала она. – Даже Новый Орлеан. Конечно, я с радостью хожу в оперу и на концерты, даже в магазины, но мне по душе покой и тишина нашей плантации. Ты веришь мне, Стивен?
С трудом сглотнув, Стивен расслабил воротник, который вдруг стал тесен ему.
– Ну да, – пробормотал он, – только, пожалуй, уже слишком поздно, и нам надо возвращаться.
Стивен хотел было встать со скамейки, но Клодия, ухватив за рукав, потянула его назад. В ее голосе внезапно зазвучали нотки отчаяния.