Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Невеста без фаты - Джиллиан Хантер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста без фаты - Джиллиан Хантер

267
0
Читать книгу Невеста без фаты - Джиллиан Хантер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:

Если бы они встретились до того, как она приняла предложение сэра Годфри, он, Кит, мог бы, возможно, повлиять на ее решение. Но едва ли он мог явиться к тете Вайолет и поведать о том, что был тем самым мальчиком, знакомство с которым опозорило ее племянницу, и что когда-то он жил в работном доме возле ее поместья, а после этого милостиво просить почтенную даму выслушать его мнение по волнующему его вопросу.

Даже сейчас он не был вхож в так называемое приличное общество.

Кит огляделся, услышав гулкие шаги. Мужчина в черном вышел из-за угла и торопливо направился к нему.

Рука Кита сжала рукоять трости, скрывавшей клинок. Жаль глупца, который надеется поживиться за счет мастера шпаги.

Кит прищурился и узнал в незнакомце Пирса Кэрролла, одного из своих студентов, принимавших участие в сегодняшнем представлении.

Пирс с простодушной улыбкой спешил навстречу Киту.

— Сэр, — сказал он, почтительно кланяясь, — вы не станете возражать, если я с вами прогуляюсь?

Кит пожал плечами.

— Как вам будет угодно. Я никуда особенно не тороплюсь. — Он продолжил путь молча, даже не делая попытки поддержать разговор.

— Я хорошо выступил сегодня, мистер Фентон?

— Я говорил вам, что вы молодец. Пожалуй, это было лучшее исполнение трюка с переходом от шпаги на кинжал, которое мне довелось видеть.

Пирс шел рядом легким размашистым шагом.

— Не думал, что сегодня вечером вы будете в одиночестве. Вы могли бы выбрать любую из присутствующих на представлении дам, чтобы скоротать ночь.

Кит сдержанно усмехнулся:

— Я бы не стал так далеко заходить.

— Все были очарованы вашим танцем с невестой сэра Годфри. Она очень красива, вы не находите?

Кит пребывал в нерешительности. То ли Пирс был круглым дураком, то ли он был провокатором и пытался выудить у него признание, о котором Кит впоследствии пожалеет. К счастью, Кит не был так простодушен.

— Она живет со своей тетей на Кавендиш-сквер, — добавил Пирс.

— Откуда вам это известно? — удивленно спросил Кит.

— Сэр Годфри как-то раз подвез меня в своей карете и специально сделал крюк, чтобы показать, где живет его нареченная.

— Почему бы вам не обзавестись собственным экипажем?

Пирс ухмыльнулся:

— У меня бы не осталось денег, чтобы оплачивать ваши недешевые, но жизненно необходимые мне уроки.

Кит воздержался от грубого упоминания дорогих привычек этого юноши. Пирс хорошо одевался, однако Кит почти ничего не знал о его финансовом положении. Он взял за правило не проявлять ненужного любопытства к частной жизни своих студентов. Увы, они не всегда отвечали ему тем же.

— Я не знал, что вы с сэром Годфри вращаетесь в одних кругах, — заметил Кит.

Пирс отвел взгляд.

— Я бы не назвал нас близкими друзьями, но иногда мы заходим вместе выпить по пинте пива после занятий. Убей меня Бог, не пойму, как такая женщина могла… — Он повернулся к Киту, и тот, недолго думая, его отпихнул. — Простите. Я знаю, что мы не должны говорить плохо об отсутствующих.

— Вы сплетничаете, словно девица.

— Зато дерусь не как девица, — сказал Пирс и встал в стойку.

Кит не отреагировал. Мастерское владение клинком зачастую вызывает у студентов не только уважение, но и зависть. А там недалеко и до дуэли, которая однозначно ничем хорошим не заканчивается.

Как правило, те студенты, которые заработали свой диплом прилежными занятиями, имели достаточно здравого смысла, чтобы не лезть на рожон, вызывая на дуэль равного по силам соперника.

Как правило, но не всегда.

Кит вздохнул с облегчением, увидев свой дом. Извозчик, что жил по соседству, кивнул, когда Кит прошел мимо. Ломбард был закрыт, однако в таверне на углу народу хватало, как всегда.

Кит насчитал пять стоявших в ряд экипажей. Он чувствовал запах сырной корочки и шампанского, поднимаясь по крутым ступенькам в свою квартиру. Смех и свет. Занимаемые им апартаменты, возможно, и не могли сравниться по элегантности с особняком на Парк-лейн, но он не жил в трущобе, это уж точно. Кит открыл дверь. В комнате было не протолкнуться.

Пирс заглядывал ему через плечо:

— А я думал, вы ведете монашескую жизнь.

Кит покачал головой:

— После удачного выступления здесь всегда так. Шампанское, разбор ошибок и…

— И женщины, — сказал Пирс. Он стоял в дверях гостиной Кита. — Можно мне войти? — спросил он после некоторых колебаний.

Кит отвернулся, когда дружеский голос воскликнул: «Маэстро!» — и несколько бокалов взмыли вверх в приветственном салюте. Еще семеро гостей стояли с бокалами вокруг камина, а остальные пока не прибыли.

— Вытрите шпагу перед тем, как будете уходить, — велел он Пирсу. — И не фехтуйте на лестнице. Хозяйку это бесит.

— Разве вы не выпьете с нами хотя бы по бокалу?

— С меня довольно на одну ночь. Я иду спать.

Он вышел из гостиной и направился к себе в спальню, и те, кто знал его дольше, понимали, что просить его остаться бессмысленно.

Иногда он не выносил беспорядка и шума.

Но еще хуже быть одному. По крайней мере никто не заваливался в комнату без стука, за исключением чересчур любвеобильных актрис или развращенных леди, которые воспринимали недостаток интереса с его стороны как вызов их женским чарам.

Кит был исключительно разборчив в том, где именно расчехлять свой клинок.

Он умылся, разделся и лег на кровать.

Он слышал возню в соседней комнате, разговоры и звон клинков до самого рассвета. Потом все стихло. Каждый из новичков, поступавших в академию, вскоре узнавал, что учитель вел жизнь далекую от авантюрной.

«А чего они ждали? Что он держит в каждой комнате по любовнице?» — рассеянно думал Кит, потирая больное плечо. Он привык к этой боли и не обращал на нее внимания.

Но с рассветом Кит потрясенно обнаружил, что и он может пасть жертвой желания плоти. Он насмехался над теми, кто не умел держать в узде потребности тела. Но как оказалось, Кит был совсем не так силен, как думал.

Просто ему еще не доводилось встретить женщину, влечению к которой он не мог бы сопротивляться.

Кит закрыл глаза и представил раскрасневшееся от страсти лицо Вайолет.

Он чувствовал, как ее губы раскрываются, как ее грудь, мягкая и тяжелая, прижимается к его груди.

По спине прокатилась дрожь желания, пробирая его до мозга костей. Мечется ли Вайолет в постели, изнемогая от желания, мечтая о том, чтобы он ее приласкал?

Зачем ей выходить замуж за неуклюжего ученика, когда она могла иметь мастера?

1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста без фаты - Джиллиан Хантер"