Книга Башня Полной Луны - Анна Гурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка-призрак устремила на меня взгляд загадочно мерцающих оленьих глаз с неописуемо утонченным разрезом.
— Что ты здесь ищешь, колдунья?
— Ночлег. А ты?
— Тебя.
— Вот как! Ну, ты меня нашла, и что дальше?
— Я хочу пожаловаться на мою горестную судьбу, чтобы она стала тебе предостережением!
— А что с тобой случилось? — спросила я из вежливости.
— Я умерла, — нежным голосом сообщила гостья. — От голода. И разбитого сердца.
— Мм... Вот как! Что, одновременно? Или два раза?
Прекрасное привидение подошло ко мне и остановилось на самом краю бассейна. Мне показалось, что она висит в воздухе над водой. Водой?! Я быстро глянула вниз. Нет-нет, только сор и пауки.
И никакой крови.
— При жизни меня звали Сорайя, — заговорил призрак. — Я принадлежала к высокому роду, одному из самых знатных в Илиберре... Впрочем, это уже не важно. Я была молода и прекрасна, у меня был возлюбленный, и мы любили друг друга всем сердцем. Когда войска амира Кабра оставили столицу и ушли на юг, чтобы отплыть за море, мой возлюбленный отправился вслед за ними, а меня спрятал в заколдованной башне. «Меня преследует враг, — сказал он. — Я хочу уберечь тебя от опасности, любимая! Как только я догоню амира и заберу у него то, что он украл, я тотчас вернусь к тебе».
Я ждала его день за днем. Он не возвращался. Ни пищи, ни воды в башне не было, а уйти одна я не осмеливалась — горы были полны солдат и демонов Ясина. Днем я бродила по пустошам вокруг башни и ела траву, чтобы заглушить муки голода, а на закате всегда возвращалась, потому что по ночам к стенам приходили чудовища. Они с рычанием бродили внизу, они хотели пожрать мою душу и мою жизнь! Если днем я страдала от голода, то ночами умирала от страха... И все ждала. Ждала и надеялась...
Сорайя подавила рыдание. Я с удивлением увидела, как на глазах призрака выступили призрачные слезы.
— И вот наконец мои глаза открылись. Я поняла, что возлюбленный предал меня, что он никогда не вернется. Он уехал с амиром за море, спасая свою проклятую жизнь! Он бросил меня — одну, среди демонов, на смерть! И за те страдания, которые он мне причинил... я его возненавидела!
В медовом голосе неожиданно послышалось рычание.
— Я умирала в ненависти к тому, кто посмел так поступить со мной! Я то проклинала его, то билась в рыданиях, а потом впадала в забытье и звала его на помощь. Потому что хоть он и убил меня так же верно, как если бы проткнул мечом, никого ближе его у меня не было на свете, и я по-прежнему его любила!
Она отвернулась и умолкла, спрятав лицо в ладони.
— Кончилось тем, — глухим голосом продолжала она, — что я выбросилась из южного окна, что обращено к морю. Может быть, это было малодушие. Я покончила с собой, чтобы не умирать медленно от жажды и голода... Но сильнее я страдала не от телесной жажды, а из-за того, что тот, кого я жаждала всем сердцем, меня предал!
— Малодушие? — повторила я. — Нет никакой защиты против предательства. Что еще ты могла сделать? Убить его ты не могла — значит, оставалось только одно...
Сорайя искоса посмотрела на меня и мелодично, но очень зло засмеялась.
— Кое-что я все-таки сделала. Стоя в проеме волшебного окна, я прокляла и свою судьбу, и предателя, и место моих страданий. Любая женщина, которая посмеет войти в башню Полной Луны, неизбежно повторит мою судьбу...
«Башня-то чем провинилась?» — подумала я, несмотря на весь драматизм повествования.
А потом до меня наконец дошло, что происходит.
Я захохотала на весь лес (представляю, как перепугались окрестные демоны), а потом сказала со спокойным сарказмом:
— И неудивительно! Если эта башня так хорошо запрятана, едва ли стоит надеяться, что туда найдет дорогу какой-нибудь проезжий рыцарь. Зато, — я уставилась на призрака в упор, — могу поспорить, там частенько бывают колдуны! Я тебе сочувствую, девушка, если, конечно, твой рассказ не был выдуман специально для меня. Когда я доберусь до башни, прилетай ко мне поболтать. Я люблю сказки!
Прекрасное лицо Сорайи перекосилось. Она заскрежетала зубами и взлетела над пустой чашей бассейна.
— Ты осмелилась смеяться надо мной! Да постигнет тебя моя судьба!
— Уже, — процедила я, вскинула руку и с наслаждением залепила по Сорайе бесогонным знаком.
Бессмысленное действие, но мне сейчас остро хотелось что-нибудь разрушить. Привидение с жалобным воплем растаяло в воздухе, над бассейном взвился вихрь из листьев. Я плюнула в вихрь, чувствуя на языке горький привкус, и вернулась на веранду к спящей Эризе. Просто удивительно, как она не проснулась от всего этого шума.
Я улеглась на куче хвои и, дрожа, завернулась в одеяло. Когда успело так похолодать? В груди ныло, словно растревожили старую рану. На душе было темно и пусто, как в этих лживых развалинах.
«Хватит, успокойся и забудь то, что прошло! — приказала я себе. — Лучше погордись немного своей догадливостью! И сделай выводы!»
Как тут не вспомнить один из главных принципов нелюбимой мною, но такой полезной магии иллюзий. Неважно, что делается и что говорится. Главный вопрос: «Зачем?»
Внешнее вообще не имеет значения. Важна только цель, средства безразличны.
Похоже, кому-то позарез надо отпугнуть меня от башни Полной Луны... Прекрасно! Это означает, что башня — не пустышка. Я была уверена в этом и раньше, но как приятно получить надежное подтверждение! Неприятно было бы, проделав такой путь, найти еще одни мертвые развалины с пауками и призраками.
Но, кроме того, это значит, что за нами непрерывно следят. Возможно, подслушивают разговоры, — я с ухмылкой вспомнила «Дальновидение» в лавке. Теперь понятно, как этой Сорайе удалось так метко попасть в больное место.
Ох уж эта Эриза с ее романтикой... Что стоит вся эта романтика для того, кого хоть раз по-настоящему предали?
В небе продолжали сыпаться звезды. Я дрожала в коконе одеяла, мрачно размышляя о давно прошедших делах. А ну-ка сейчас тоже загадаю желание!
«Встретиться еще хоть раз... Встретиться — и расквитаться за все!»
Скверное желание, загаданное в неподходящем месте. Подобные желания тоже сбываются, но так, что и врагу не пожелаешь.
Сон не приходил долго. Наконец мысли стали мешаться, и я кое-как начала задремывать...
... Чтобы вскоре проснуться от истошного вопля Эризы.
Орала она так пронзительно, что аж эхо по горам полетело.
И на то была причина.
Над нами нависал наш мертвый рыцарь. Точнее, уже не совсем мертвый. В первый миг я было решила, что каким-то таинственным образом воскрес святой Чучо. Из-под серебряной маски на меня смотрели живые глаза. Склонившись над моей незамысловатой лежанкой, рыцарь протягивал мне руку. В живой ладони пульсировало живое, настоящее сердце.