Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Убийство на улице Роз - Лия Виата 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство на улице Роз - Лия Виата

38
0
Читать книгу Убийство на улице Роз - Лия Виата полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:
груди. Итан пожал плечами и начал вытаскивать спальный мешок из рюкзака. Она вздохнула и признала своё поражение – всё-таки действительно стоило дождаться рассвета.

Пенелопа разложилась, выпила таблетку обезболивающего, и еë тут же сморило.

Проснулась она с первыми лучами солнца. Тело немного ломило от неудобной позы на камнях. Итан, естественно, ещё спал. Пенелопа подвинулась к нему поближе и попыталась растолкать. Он никак не реагировал, чем злил её.

Пришлось подвинуться ещё ближе. Итан перевернулся к ней лицом. Зачем мужчинам нужны такие длинные ресницы? Впрочем, это сейчас не самое важное.

Отчаявшись, Пенелопа больно пихнула его в живот. Итан наконец вздрогнул и открыл глаза.

– Помягче никак нельзя было? – сонно спросил он.

– Я пыталась, – прошептала она в ответ.

Пенелопа вылезла из спального мешка и начала убирать его в рюкзак. Через пять минут она подготовилась к долгой ходьбе, а Итан всё ещё сидел в мешке и зевал.

– Давай шустрее, – негодующе воскликнула Пенелопа, всё ещё не решаясь говорить в полный голос.

– Сначала завтрак, – так же тихо ответил Итан.

Пенелопа вытащила из рюкзака батончик, быстро запихала его в рот, прожевала и скептично уставилась на Итана. Он ответил ей хмурым взглядом, но начал собираться. Пенелопа не дала ему толком поесть, когда он убрал мешок. Она всучила ему в руки другой батончик и выволокла из пещеры.

– Зачем вообще решила тебя ждать? – продолжала бурчать она.

– Может, потому что я симпатичный? – усмехнулся Итан, заставив еë споткнуться.

Она повернулась к нему с крайне злобным выражением лица. Итан сразу вскинул руки вверх.

– Хорошо, молчу, – прокомментировал он свои действия.

Пенелопа пару раз вдохнула и выдохнула для успокоения. Вроде полегчало. Почему Хейзел всегда выбирает самые неуместные в данных ситуациях слова? Вчера же был нормальным, а сегодня что случилось? Серьёзность опять просто так отшибло?

Пенелопа пошла вперёд. День предстоял тяжёлый, а значит, на Итана нервы тратить не стоит.

Через два часа погода начала портиться. На небе появились тучи и того и гляди мог пойти дождь, что точно не играло им на руку. Если они и этот след потеряют, то Пенелопа совсем не знала, что будет делать.

Следующую подсказку они нашли, когда поднялись метров на триста вверх. Ею стала спрятанная за камень обёртка от булочки, которая, как и гильзы, выглядела новой. Дата производства продукта значилась прошлым воскресеньем. Такие розовые обёртки с бабочками делала только Маргарет. Вполне сходилось с делом и предположениями Пенелопы. Значит, им следует идти дальше.

Пенелопа не остановилась ни на обед, ни на ужин. После четырёх часов начал капать дождик, и она решила ускориться. Итан не жаловался, но дыхание у него начало сбиваться. Чтобы не терять времени, Пенелопа выбирала наиболее короткие пути, упрямо карабкаясь по большим камням.

– Помилуй, добродушный следователь, дай передохнуть, – взмолился Итан, когда дождь уже разошёлся не на шутку.

Пенелопа посмотрела на небо с досадой. Неужели сегодня они тоже останутся ни с чем?

– Ладно, пошли, найдём пещеру для ночлега, – согласилась она.

Он благодарно ей кивнул. Поблизости совсем ничего не наблюдалось. Пенелопа хотела подняться чуть выше, когда Итан еë окликнул.

– Нашёл чего? – спросила она, подойдя ближе.

Итан указал ей на проход, в который можно разве что только проползти.

– Что, если он сужается? – уточнила Пенелопа.

– Уже проверил, всё нормально, – отмахнулся от неë Итан и проскользнул внутрь.

Пенелопа подала ему его рюкзак, затем свой, и только потом отправилась следом. В пещере, как обычно, веяло холодом. Ситуацию усугубляло то, что они оба насквозь промокли. Хорошо, что рюкзаки не пропускали влагу, да и голова у неë болеть перестала.

Итан начал двигаться вглубь, а Пенелопа пошла за ним. Света от прохода начало не хватать, поэтому она стала шарить по карманам в поисках фонарика.

Когда она вытащила его и собралась включить, то еë ударили в живот и выкрутили правую руку за спину. По щеке чиркнуло что-то острое. Пенелопа среагировала моментально. Она вырвалась из захвата и прижала оппонента к стене. Этот человек оказался меньше еë ростом, поэтому вырваться из рук Пенелопы у него никак не получалось, хоть он и очень старался.

Итан нашёл свой фонарик и посветил в их сторону, готовый в любой момент помочь. Как только в пещере стало светлее, все трое резко замерли. Пенелопа от неожиданности отпустила женщину и сделала пару шагов назад.

Перед ней стоял живой труп. Шеле Форстер в тех самых старых джинсах и толстовке, что были на записях Чеда, внимательно и настороженно осматривала их.

– Матерь божья, – прошептал Итан. – Вас зовут Шеле?

Женщина вздрогнула и начала отступать. Пенелопа перегородила ей проход. Вряд ли призраки могут скручивать другим руки.

– Простите, думаю, сначала нам стоит представиться, – медленно и мягко произнесла Пенелопа. – Я – главный следователь Сент-Ривера. На данный момент веду дело об убийстве Шеле Форстер, а вы очень на неë похожи, да и ситуация странная…

Она замолчала, наблюдая за реакцией женщины. Выглядела та как загнанный в угол зверёк и явно их боялась.

– Мы не хотим навредить вам. Может, поговорим? – предприняла ещё одну попытку к диалогу Пенелопа.

В животе у женщины заурчало. Итан медленно снял рюкзак и вытащил из него ещё один батончик. Хейзел протянул его ей, но женщина отшатнулась в сторону. Итан недоуменно посмотрел на неë, потом развернул батончик и откусил кусочек, затем медленно и демонстративно прожевал, проглотил и снова протянул ей. Женщина осторожно взяла еду в руки и быстро съела. Неужели она почти всю неделю здесь в одиночестве пряталась?

– Послушайте, у нас есть ещё еда и вода. Давайте мы разложим вещи, поедим и поговорим. Пожалуйста? – спокойно попросила Пенелопа.

Женщина смотрела недоверчиво, но попыток к бегству больше не предпринимала. Пенелопа начала вытаскивать из рюкзака банки с тушёнкой. Жаль, что развести костёр нельзя. Итан открыл ближайшую к нему банку, попробовал и протянул женщине. Еда в еë руках исчезла со скоростью света.

– Возьмите, – произнёс Итан, подтолкнув к ней свой спальный мешок.

Пенелопа только сейчас заметила, что их новая знакомая дрожит от холода. Женщина осторожно прикоснулась к мешку. Немного помедлила, а потом расправила его и забралась внутрь.

– Скажи, что ты понимаешь, что здесь происходит, – шёпотом сказал Итан Пенелопе.

– Боюсь, работа с трупами не была никогда моей компетенцией, – так же тихо ответила она. – Хотелось бы мне, чтобы мертвец воскрес, и дело само собой закрылось, но я в зомби не верю…

– Как считаешь, Род именно это от нас скрывал или там ещё какие-то скелеты имеются? – продолжил диалог Итан.

– Род? – женщина впервые подала голос, заставив Пенелопу и Итана вздрогнуть. – Вы знаете Рода?

Голос у неë дрожал и хрипел. Пенелопа посмотрела на неë с сочувствием. Она встала и подошла чуть ближе к женщине.

– Род Форстер является главным подозреваемым в деле об убийстве Шеле, – мягко ответила Пенелопа.

– Он этого не делал, – уверенно произнесла женщина.

– Почему вы так думаете? –

1 ... 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство на улице Роз - Лия Виата"