Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников

63
0
Читать книгу Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 100
Перейти на страницу:
смешок, Джон кивнул на вход в усыпальницу. — Шустро ты. Впечатляет. Как тебе это удаётся?

Парнишка скромно пожал плечами:

— Все замки умеют разговаривать. Нужно лишь научиться слушать…

Рэксволд потянул дверь на себя, и она со скрипом приоткрылась:

— Великолепная работа, Алан. Держись меня, и мёртвые тебя не обидят.

* * *

Почти четыре столетия родовая гробница королевской семьи де’Рон не слышала биения живого сердца, но сегодня их стучало сразу три. Охотники за сокровищами внимательно осматривали небольшую комнату с каменным саркофагом на узком пьедестале. Покои мёртвых были более протяжёнными, однако часть усыпальницы обрушилась, навсегда скрыв некоторые захоронения под грудой камней.

— Здесь ничего нет, — расстроенно произнёс Рэксволд. — Ни золота, ни драгоценностей, ни намёка на тайный ход. К чему тогда железная дверь со скрытым замком? Осталось лишь вскрыть саркофаг, чтобы убедиться, что в нём нет какого-нибудь рычага или подсказки на месторасположение сокровищ.

— Да брось ты, — отмахнулся Джон. — Это уже перебор. Дай усопшим и дальше лежать в забвенной тишине.

— Ну уж нет, — решительно воткнув факел в трещину на стене, ассасин примерялся сдвинуть крышку саркофага. — Я не хочу остаться в дураках из-за глупых предрассудков. Им уже всё равно. Гляну одним глазком да закрою.

— Твоё дело, — бросил Джон, направляясь к выходу. — Я в этом не участвую.

— Я тоже пойду, — Алан поторопился за следопытом. — Не хочу, чтобы меня потом мучали кошмары.

— Как знаете… — буркнул Рэксволд, со скрежетом сдвигая тяжёлую каменную плиту.

— Я просто боюсь мертвецов, — пояснил юнец Джону, когда они вышли из усыпальницы.

— И зря. Они лежат себе, никого не трогают, — следопыт коснулся рукой плаща, проверяя насколько он высох. — Живых лучше опасайся. Они всегда могут бед с лихвой подкинуть.

— А я и тех, и тех боюсь, — парнишка улыбнулся. — На всякий случай.

Джон усмехнулся и, разминая ноги, взглянул на потолок:

— Я смотрю, летучие мыши и пауки тоже сторонятся этого места. Ни одной паутинки в углу…

— Эй, вы ещё там? — послышался озадаченный голос ассасина.

— Что случилось? — Джон обернулся. — В одиночку крышку не можешь осилить? — он вернулся назад, подпёр плечом вход в усыпальницу и вопросительно посмотрел на убийцу.

— Если бы… — Рэксволд окончательно сдвинул плиту — она с грохотом упала на пол и разлетелась на куски.

— Какого демона ты творишь⁈ — не совладал с возмущением следопыт. — Позвал меня, чтоб показать, как разносишь саркофаг? Совсем ошалел⁈

— Похоже, у меня снова галлюцинации… — ассасин не отрывал взгляда от вскрытого захоронения. — Подойди сюда. Пожалуйста, — он сделал акцент на последнем слове.

— С чего ты взял? — Джон приблизился к Рэксволду и тоже остолбенел.

В саркофаге вместо скелета лежала девушка с аристократическими чертами лица. Бархатистая белая кожа покойницы казалась идеальной. Каштановые волосы аккуратно стекали по тонким плечам, выглядывавшим из-под некогда великолепного платья, которое, в отличие от усопшей, время ничуть не пощадило. Ассасин посмотрел на вытянутое от удивления лицо следопыта:

— Ты тоже её видишь⁈ Это массовые галлюцинации? Такое вообще возможно?.. — Рэксволд перевёл взор на маячившего недалеко парнишку. — Алан, подойди-ка сюда.

— Да я тут постою… — боязливо ответил тот, топчась на пороге усыпальницы.

— Иди сюда! — в один голос строго воскликнули воины.

— Ну если вы настаиваете… — юнец подошёл к ним и чуть не уронил челюсть на пол, ошарашенно выпучив глаза.

Рэксволд, следивший за его реакцией, понял: версия с галлюцинациями уже неактуальна. Он недоверчиво потрогал руку девушки и, убедившись в её реальности, заговорил:

— Холодная, но не окоченевшая. Будто умерла совсем недавно… Что делает свежее тело в четырёхсотлетней гробнице?

— Может, друиды принесли умирающую? — предположил юнец с дрожью в голосе.

— Через запертую дверь? — усмехнулся убийца. — Эти дикари и с ключом бы её не открыли.

— Почему она мне кажется такой знакомой? — задумчиво произнёс Джон. — Будто я где-то её видел, вот только не помню где…

— Здесь… покоится… Лайла де’Рон… принцесса Эльтарона… и любимая дочь. Вечная память. Вечная скорбь, — сбивчиво прочитал Алан выбитую на саркофаге надпись. — Это что получается? Она и есть умершая дочь Мрачного короля? Хотел бы я так выглядеть через пару веков после смерти.

— Смерти… — загадочно повторил Рэксволд и подозрительно посмотрел на шатенку. — Это, конечно, смешно, но всё же… — он осторожно приоткрыл девушке рот, после чего впал в ступор: виной тому стали не белые, как жемчуг, зубы, а два чрезмерно длинных верхних клыка.

Немую паузу прервал глухой звук упавшего в обморок юнца.

— Твою ж мать! Вампир! — ассасин выхватил кинжал и замахнулся им, чтобы нанести точный удар в сердце.

Стремительный клинок остановила мускулистая рука Джона, крепко сжавшая запястье убийцы:

— Подожди… Я вспомнил… Это прозвучит странно, но именно её я видел в том видении…

— Не пори чушь и дай мне прикончить тварь, пока она не очнулась, — Рэксволд попытался выдернуть руку, однако стальная хватка была непоколебима.

— Я серьёзно, — настаивал на своём Джон, стараясь отвести клинок в сторону. — Та девушка из видения. Что это может значить?

— Тебе не всё равно⁈ — рявкнул ассасин, а затем продолжил речь в более умеренном тоне: — Послушай. Если хотя бы часть того, что я слышал из баек о вампирах, — правда, то нам несдобровать. Я даже не уверен, что пронзённое сердце убьёт её. Ей нужно отрезать голову, а лучше сжечь! Поэтому просто отпусти. Я всё сделаю сам.

Следопыт продолжал удерживать запястье Рэксволда, и от напряжения порез на его руке вновь закровоточил. Маленькая алая капля неспешно стекла по ладони и упала на губы девушки, но воины были слишком увлечены спором, чтобы это заметить.

— Даже если ты прав, — с завидным хладнокровием сказал Джон. — Я не позволю тебе убить её, полагаясь лишь на сомнительные россказни. Ты представляешь, сколько может знать об истоках лесного королевства его первая принцесса?

— Да чтоб тебя… — взгляд ассасина постепенно свирепел. — Как можно убить то, что уже мертво? — он с усилием вернул кинжал на прежнее место, целясь остриём в сердце.

— А если она мертва, то я не дам тебе измываться над телом королевской особы, — следопыт снова попытался отвести руку убийцы, но тот твёрдо держал клинок над грудью покойницы.

— Джон, подумай бошкой. Её красота не стоит наших разодранных глоток. Доберёмся до города, и я лично найду тебе симпатичную девку, причём без паутины между ног. Принцессой она была или нет — уже не важно. Сейчас перед тобой лишь древнее зло. Не цепляйся за прошлое.

— Дело не в прошлом. А в том, что происходит здесь и сейчас…

Обстановка быстро накалялась. Спорившие боковым зрением увидели, как мёртвая открыла глаза, щурясь от яркого света факелов.

— Упёртый баран, она проснулась! — свободной рукой ассасин выхватил второй кинжал, но Джон, с размаху впечатав ладонь в чёрную грудь, резко оттолкнул его на три метра.

Затем следопыт вытянул из ножен меч и, обойдя саркофаг, преградил сопернику путь.

— Серьёзно? Отдашь свою жизнь за клыкастую тварь? — Рэксволд почесал щёку остриём кинжала. — Тебе не справиться со мной…

— Я готов рискнуть. Не ради неё. Ради своих идеалов, — Джон стоял с факелом и мечом в руках в готовности быстро воспользоваться висевшим на спине щитом. — Чем ты лучше «Бездушных», которых так презираешь, если, подобно им, хочешь без разбора лишать других жизни, исходя только из своих желаний?

Ассасин ничего не ответил, наблюдая, как вампирша выбралась из саркофага и, не удержавшись на ногах, тут же рухнула на пол. Потом, хватаясь руками за край пьедестала, с трудом поднялась, но её моментально повело в сторону. Кое-как, шатаясь, девушка дошла до стены и сползла по ней. Тяжёлое дыхание вампирши говорило о том, что после четырёхвекового сна она чувствовала себя далеко не лучшим образом.

— И вот это древнее зло? Она должна разодрать наши глотки? — с иронией в голосе спросил Джон. — Да она на ногах-то устоять не может.

Рэксволд молча переводил взгляд с девушки на следопыта, стараясь объективно оценить ситуацию. Хмурое лицо Джона передавало всю серьёзность намерений биться до конца. Вампирша же сидела у стены, рассеянно осматривая свои дрожащие руки.

— Что ж, — нарушил тишину ассасин. — Ты сравнил меня с «Бездушными» и обвинил в несправедливости решений… Будь по-твоему… — он со стуком загнал клинки в ножны. — Я дам тебе шанс доказать, что ошибаюсь насчёт ожившей мертвячки. Но с одним условием! Ты привяжешь её к себе. А я посмотрю, насколько будет благодарна и добра к своему спасителю эта

1 ... 24 25 26 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников"