Книга Ученичество. Книга 2 - Евгений Понарошку
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В аудиторию я успел как раз к началу урока. Мои однокурсники уже сидели на своих местах. Винтерс явился куда более оживленным, чем обычно, что сразу привлекло внимание.
— Добрый день, — ответил он на наше приветствие. — Так, что у нас сегодня?
Он предвкушающе посмотрел на нас. В прошлый урок мы сдавали своеобразный зачет по жестовым техникам и, насколько я помнил, сдали его неплохо. Я предполагал, что будет переход на какой-то новый этап обучения, и не ошибся.
— За хорошую учебу думаю немного добавить интересного в наши уроки, — произнес Винтерс. — Поэтому собирайтесь, пошли.
Он направился на выход из аудитории. Удивленные и ничего не понимающие, первокурсники струйкой потекли за ним.
Все также ничего не говоря, Винтерс пошел по коридорам Хардена. По мере движения стало понятно, что мы идем куда-то в сторону залов для практических занятий в соседнем корпусе. Однако Винтерс прошел мимо небольших аудиторий, направившись к большим двустворчатым дверям. Он с грохотом распахнул их, и нашим взглядам открылся просторный зал, освещенный здоровенными мозаичными витражами.
Все пространство здесь занимали уже знакомые разметки для дуэлинга.
— Так как вы уже кое-чего достигли и проявляете старание, — повторил Винтерс, глядя на наши удивленные лица. — Думаю, пора бы добавить интереса и соревновательности в наши занятия.
Он сделал широкий жест рукой.
— Это большой зал для дуэлинга, и здесь вы сможете улучшить свои навыки, соревнуясь с однокурсниками и другими студентами, — произнес он. — Довольны?
Желающие показать себя молодые маги были еще как довольны.
Глава 11
— Ну что, мои маленькие любители жестокого спорта, — Винтерс потер руки, будто предвкушал что-то интересное. — Нравится вам магодуэлинг?
— Да-а-а-а! — хором вскрикнули студенты.
Я с удивлением отметил почти полное единодушие. И дети аристократов, и бывшие простолюдины, кажется, пребывали в восторге от магодуэлинга.
— На другую реакцию я и не рассчитывал, — хмыкнул наставник. — Так, кто мне расскажет основные правила поединка?
В этот раз помимо Фиделии поднялся лес рук. Собственно, я и сам знал ответ, так как видел начало поединка. Специальный хронометр отсчитывает шаги, пока дуэлянты расходятся в разные стороны. В случайный момент прибор выдает звон, обозначая начало поединка. Примерно это и ответила одна из однокурсниц.
— Верно, это классический и самый популярный вариант — кивнул Винтерс. — Хотя магодуэлинг оброс и разными современными стилями. Такими, как бои на больших аренах со сложным ландшафтом и командные схватки.
— Плебейство, — презрительно произнесла Фиделия. — Классический стиль — это торжество чистых навыков.
— Согласен, мне тоже он более всего по душе, — улыбнулся Винтерс. — А теперь, кто мне расскажет об условиях поражения или победы?
Кир так усиленно замахал рукой, что чуть не зашиб стоящих рядом однокурсников. Винтерс дал ему высказаться.
— Побеждает тот, кто уделал врага в поединке! — эмоционально вскрикнул он. — Поражение — это неспособность продолжать бой или когда улетел с поля боя!
— Этим и хорош магодуэлинг, — усмехнулся Винтерс, который, кажется, сам был его фанатом. — Чистое торжество интеллекта и навыков.
Последнее замечание вызвало у меня любопытство.
— А как же различие в силе противников, наставник? — спросил я, подняв руку. — По уровню источника разделения нет. Значит, одни имеют преимущество над другими.
Мое мнение вызвало любопытные взгляды среди однокурсников. Похоже, все уже представляли себя известными дуэлянтами, но вдруг вспомнили, что силы может не хватить.
— А вот фигушки! — по-детски воскликнул Винтерс, довольно осклабившись, будто ждал этого вопроса. — И кто же объяснит?
Ответила Фиделия.
— Да потому, что уровень больше однерки в магодуэлинге бессмысленен, — произнесла аристократка, с превосходством глядя на меня. — Зачем тебе силы, если и слабая атака закончится поражением?
Она произнесла это с таким удовольствием, что стало ясно: имеет в виду себя и меня. Я понимал, что предельный уровень сил в дуэли ни к чему, но по привычке имел в виду слабосилка типа 0.5. Винтерс тут же подтвердил мои мысли.
— Если вы прошли экзамен на государственного мага, то вы подходите для дуэлинга, — кивнул он и хлопнул в ладоши. — Так, хватит теории, пора переходить к практике. Ребята!
С дальней части зала к нам подошли два старшекурсника. Только сейчас я заметил, что это были Теодор и Фира.
— Сейчас эти ребята покажут вам, что такое магодуэлинг, — улыбнулся Винтерс. — Ну, а там, если у меня будет хорошее настроение, попробуете и вы.
Последнее замечание вызвало волнение. На учебе мы уже освоили тренировочные плетения, позволяющие «дать соседу оплеуху». После пары стычек и полученных отработок парни прямо-таки горели желанием попробовать себя в поединке на легальной основе.
— На исходную! — в голосе Винтерса зазвучали командные нотки.
Площадка для дуэлянтов находилась на небольшом возвышении, что позволяло удобнее наблюдать за этим. На ближайшую выбежали брат и сестра, встав в центре спина к спине. Фира что-то сказала Теодору, похоже, провоцирующее, потому что тот насупился, явно планируя наказать девушку.
Винтерс поставил между ними хронометр.
— Старт матч! — крикнул он и нажал кнопку на устройстве. Хронометр начал выдавать редкие звучные щелчки. Теодор и Фира стали отходить друг от друга, с каждым щелчком делая шаг.
С первых секунд все затихли. По мере того, как брат и сестра отдалялись друг от друга, напряжение росло в геометрической прогрессии. Когда Теодор и Фира сделали каждый по четыре шага, казалось, даже воздух уплотнился от всеобщего напряженного внимания.
Дзынь! — громкая трель разлетелась по залу.
Теодор и Фира стремительно развернулись друг к другу. Подготовившись уже в движении, оба разразились плетениями.
И вновь, как и в той ночной дуэли старшекурсников, Теодор начал со щита. Полупрозрачный купол накрыл старшекурсника, обеспечивая безопасность.
Фира подготовила плетение, внешне выглядящее, как фиолетовая стрела. Ударив в щит Теодора, та не нанесла ему никакого вреда, но окутала тускло светящимся туманом. Тот был довольно густым, а потому парень лишился обзора.
То ли растерявшись, то ли решив ждать, пока плетение рассеется, он просто стал удерживать щит, не предпринимая никаких других действий.
«Зря, зря», — мысленно заметил я.
Продемонстрировав великолепную скорость, Фира разразилась аж тремя плетениями, выпустив их одно за другим. Все они были приняты на щит, заставляя Теодора еще глубже уходить в защиту.
«Хотя в защите он и правда неплох», — вынужден был признать я.
В отличие от однокурсников я заметил, что девушка била плетениями, содержащими в себе совершенно разные типы атак. Подбирать под них защиту вовремя было сложно, ведь универсального щита не существовало.
И все же Теодор справился. Пока его сестра атаковала, словно дикая валькирия, он усилил свою защиту, сделав ее двухслойной, а потом и трехслойной! Я, который был сторонником инициативы, поневоле