Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун

51
0
Читать книгу Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 91
Перейти на страницу:
бы ты обратить свое внимание сюда? — до этого момента я не понимала, насколько робкой и неуверенной она была.

Я кивнула, но вскоре ее голос снова одурманил мой мозг, возвращая взгляд на поле. Хантер по-прежнему сидел молча, но он требовал моего внимания.

Парень достал из кармана телефон и приложил его к уху. С кем он говорит? О чем он говорит? Что я на самом деле знала о Хантере Харрисе? Он сунул телефон обратно в карман, снял кепку, потер голову, а затем снова надел ее.

— Джеймерсон?

О, ради всего святого. Почему никто не может позволить мне просто повитать в своих мыслях?

— У тебя есть сделанное задание? — спросила миссис Эмброуз, держа в руках стопку бумаг, которые ученики передавали вперед.

— Что? — я огляделась по сторонам.

— Задание?

— Нет.

— У тебя его нет? — ее глаза расширились от удивления.

Я была одной из ее самых старательных учениц: всегда вовремя сдавала задания, делала все тесты, выполняла дополнительную работу.

— Нет. У меня его нет, — я заерзала на своем месте.

— А как насчет вчерашнего?

— Его тоже нет.

Губы миссис Эмброуз сжались в тонкую линию. Она поправила очки.

— Подойди поговорить со мной после урока.

Нет. Этого мне сегодня не нужно. Я встала, потянувшись за сумкой.

— Джеймерсон, что ты делаешь?

— Извините, мне нехорошо. Я схожу к медсестре, — я направилась к двери.

— Ты не можешь просто уйти. Тебе нужно попросить освобождение с урока.

Я вышла за дверь, игнорируя ее призыв вернуться. Я не могла остановиться. Разве они не видели? Я падала в пустоту, не имея возможности остановиться.

Глава 13

Джеймерсон

Я провела остаток урока под деревом, недалеко от того места, где устанавливали памятник Колтону. Сидя здесь, я не чувствовала себя лучше или ближе к нему. Это было бы последнее место, где он хотел бы быть. Но я знала, что мемориалы ставят не для мертвых, а для того, чтобы помочь живым.

Когда прозвенел звонок на последний урок, я поднялась и пошла. Биология была единственным предметом, который мне все еще нравился. Возможно, потому что в шесть лет папа купил мне микроскоп, подогрев мой интерес к науке, и я начала препарировать и исследовать вещи. Мистер Фредерик, учитель, был клевым. Он делал уроки захватывающими. Здесь мой разум был занят, давая мне передышку от беспощадных мучений горя.

После урока я направилась к своему шкафчику, горя желанием уйти.

— Джейм! — мое имя эхом разнеслось по коридору, голос Саванны отбивался от стен. Я заковыляла так быстро, как только могла, но знала, что это бессмысленно. Когда она нацеливалась на кого-то, то спасения не было. — Джеймерсон!

Я крутила комбинацию замка на своем шкафчике, готовясь к ее атаке.

— Эй! — Саванна прижалась к шкафчику того же парня, отрезав ему возможность попасть внутрь. — Я выкрикивала твое имя. Ты что, не слышала меня?

— Э-э. Нет, — я распахнула дверцу.

— Ты тоже оглохла? — она покачала головой, ее каштановые волосы раскачивались из стороны в сторону — Я слышала, что ты ушла с урока миссис Эмброуз. Не то чтобы я не думала об этом раньше. Она невероятно скучная. Но куда ты пропала во время обеда? Ты просто встала и ушла. Ты же не злишься на меня, правда? Потому что я просто шутила.

— Нет, — солгала я. — Я забыла, что мне нужно было встретиться с мистером Фостером для дополнительного задания. Я все еще отстаю.

Ее карие глаза сузились, она откинулась назад, склонив голову набок. Вокруг нас сновали ученики, забирая свои вещи.

— Забавно, потому что Адам сказал, что видел кого-то похожего на тебя на трибунах с Хантером.

Я не могла сказать, что была незаметной, находясь с Колтоном, потому что он был не из тех, кто прячется на заднем плане, но теперь свет прожекторов был направлен на меня, каждое движение подвергалось пристальному вниманию и осуждению.

— Нет, — я сунула учебник математики в сумку, качая головой. — Это была не я. Адам, должно быть, ошибся.

— Хорошо, — Саванна повернула голову ко мне, ее плечи расслабились с облегчением. — Потому что, хотя он и брат Колтона, он странный. Горячий, но определенно будущий преступник, — она сморщила нос. — И к тому же, тусоваться с его близнецом, как будто он какая-то замена… это определенно жутко.

Саванна не славилась тем, что держала свои мысли при себе. Но в отличие от Стиви, ее мысли были мерзкими и сплетническими. Когда-то я находила ее забавной. Это прошло. Честность — это одно, но Саванна могла быть откровенно жестокой.

— Ты идешь на тренировку по черлидингу? Мы доделываем последние штрихи к благотворительному сбору средств, — он был назначен на вечер воскресенья, и я знала, что должна быть там.

Мой шкафчик с лязгом захлопнулся.

— Нет. Я не могу.

Саванна закатила глаза.

— У меня физиотерапия, — я даже почувствовала, как ложь повисла между нами. Она знала, что эти занятия проходят по средам. — Джастину пришлось отменить тренировку в среду и перенести ее на сегодня.

Саванна поджала губы, замедляя свои полные энергии шаги, чтобы идти рядом со мной.

— Неважно, — она помахала рукой туда-сюда. — Тогда, пожалуйста, скажи мне, ты идешь на вечеринку к Джейсону?

Я едва успела открыть рот.

— Пожаааааалуйста, Джейм? — она переплела свою руку с моей, положив голову мне на плечо. — Ты должна пойти. Хлоя идет со своим парнем из колледжа, а у меня никого нет.

— Нет, спасибо.

— На самом деле, у тебя нет выбора, — она хихикнула и запрыгала передо мной. — Я заберу тебя в девять, — девушка упрыгала вперед, словно кролик из рекламы батареек “Энерджайзер”. Чем больше она прыгала, тем больше я чувствовала, как из меня высасывают энергию. Последнее, куда я хотела идти, — это на вечеринку. В тот дом…

Я отмахнулась от нахлынувшей тревоги, проглотив ее обратно. Я закинула рюкзак повыше на плечо и вышла навстречу солнцу позднего дня. В воздухе витал холодок, приближались праздники.

Парковка быстро пустела. Я спустилась по школьным ступенькам, направляясь к автобусу. Мой взгляд упал на парня, склонившегося над скамейкой, его крепкая задница четко обрисовалась в джинсах. Будто почувствовав мой взгляд, он выпрямился, подпрыгнув на одной ноге, засунул костыль подмышку и бросил на меня взгляд через плечо.

Яркий румянец залил мое лицо.

На нем по-прежнему была кепка, но теперь еще и солнцезащитные очки-авиаторы. Он должен был слиться со своими темными джинсами, футболкой, очками, курткой и бейсболкой, но получилось совсем наоборот.

Я посмотрела вниз на свои ноги.

— Привет.

— Привет, — сказал Хантер, не отрывая взгляда от машин на парковке.

1 ... 24 25 26 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун"