Книга Странствие. Книга I - Григорий Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натан огляделся и стал догадываться, что произошло.
— Твой корабль уплыл?
— Да, господин. — Лотар даже подбежал к краю пристани и показал, где стоял корабль. — Утром он был тут! Корабль пропал!
Натан посмотрел на то место, куда указывал Лотар, а после еще раз осмотрелся. Корабля действительно не было на месте. Все произошло в мгновение: «Зря потраченное время!» — прорычал старик, махнул рукой и побрел обратно. Лотар все еще стоял и смотрел в сторону моря, но услышав, что Натан уходит, побежал за ним: «Натан, нет! Прошу вас, не уходите! Возможно, они где-то тут!» — закричал он ему вслед. Натан не оглянулся. Лотар догнал его, но Натан с хмурым лицом взглянул в глаза Лотара: «Я не вижу корабля. Может быть, ты видишь его где-то?» — и не дождавшись ответа, зашагал прочь. Лотар знал, что ему нечем ответить на этот вопрос. Впрочем, этот вопрос волновал его больше, чем Натана. Но Лотар не хотел, чтобы старик ушел до того, пока он не убедится, что произошла катастрофа.
Лотар окликнул уходящего Натана: «Господин, я вас прошу подождать немного! Я взберусь на ту скалу и осмотрюсь». Натан посмотрел на скалу — это была самая высокая точка на мысе Капа-ду-Рей. Скала Короля — так она звалась. Портной решил дать шанс своему проводнику, «Валяй», — сказал он, ведь ему все равно некуда было спешить. Рядом со складом лежало несколько мешков. Натан подошел к ним, убедился, что они не были слишком грязными и присел на них. Лотар поняв, что у него есть какое-то время, резво помчался к скале.
Она была относительно недалеко, и вид ее захватывал дух: она поднималась над городом и была выше любого сооружения в порту. Именно потом там построили Королевский маяк, который возвышался еще выше, даже выше величественного царского дворца и башни магов. Дворец располагался чуть западнее от порта и маяка.
Морские волны, хоть и не сильно — погода была спокойная; разбивались об острые камни каменной гряды. На откатах слышался недовольный шепот камней, гальки и голышей, которых утягивала с собой вода, крики чаек, бесконечно искавших еду. Тут начинается морское царствие — людям тут надо смотреть в оба глаза. Последние дома в стороне от скалы были особо ветхими. Тут никто ничего уже не строил, ведь с таким рельефом это было мертвое дело, а подступы к берегу были испещрены подводными скалами, валунами и рифами, значит, корабли бы не смогли подходить к такому месту. Тут располагались лачуги работников и пара рыбацких баз и лодки, которые шныряли вдоль береговой линии, добывая рыбу. Лотар проскользнул мимо них, не уделяя им никакого внимания. У него в горле стоял ком, он запыхался, вспотел от бега; в теле появилась слабость, но не от усталости, а от страха, ноги становились ватными; все было будто в тумане, мысли уходили в небытие, растворялись в молоке паники.
Лотар пробрался по узкой тропе к подножью скалы, нашел удобные уступы и полез на отвесную стену. Камни были скользкие и покрытые слизью; из скалы сочились капельки воды, возможно, из ручьев, а может это стекала морская вода, каким-то образом попавшая наверх. Руки Лотара надежно вгрызались в уступы и держали своего хозяина. Он раньше никогда не лазал по скалам, но в этот раз делал это так, как будто имелся опыт. Вскарабкавшись, Лот осмотрел гавань — корабля не было, потом он посмотрел на юго-запад: на самом краю мира, где морская гладь сливалась с небесной твердью, виднелось небольшое пятнышко — это и был «Рих», покинувший Эзилат, по всей видимости, час или два тому назад. Он направлялся на север в залив Пимонт. Лотар знал, какой порт был следующим пунктом назначения. Теперь он точно был уверен, что его бросили одного в совершенно чужом мире, и перед ним вместо окружающих красот стоял лишь один вопрос: «Что теперь делать?»
Лотар спустился со скалы и увидел, что Натан накручивает круги у склада с мешками, где они разошлись некоторое время назад. Завидев Лотара, он встал в стойку, подняв руки на уровень пояса и бросил свой нетерпеливый взгляд на приближающегося юношу. Лотар смотрел то на Натана, то под ноги — выглядел растерянным и озадаченным.
— Ты верно надо мной решил пошутить, малец! — опять зарычал Натан. — Притащил меня в это вонючее место…, обманом затащил ведь! Сам пропал куда-то! Ты обещал мне встречу с Джариром, у которого есть корабль! Где он? Где твой капитан? Где корабль?
— Не кричите на меня! — огрызнулся Лотар. Ему теперь было все равно. Он не хотел слушать угрюмое ворчание старика — натерпелся. Он прямо заявил Натану: — Я сам, знаете ли, не ожидал такого. Всеми богами клянусь, корабль должен был быть тут. Они должны были отплыть вечером.
— Если бы отплытие планировали на вечер, то корабль был бы тут! — отрезал Натан.
— Я был уверен, что он будет тут! Я поднялся к маяку и увидел, что «Рих» уже у горизонта. Я ума не приложу, почему они уплыли… без меня. — Тут Лотар немного слукавил. Догадывался он, почему «Рих» уплыл без него — что-то там случилось между матросами и стражей, но Лотар не знал подробностей. Как бы там не было, Лотар верил, что его не бросят, а так получается, его наказали за своеволие, бросив в Эзилате. Он быстро осознал, что без Натана он точно на корабль вернуться не сможет. Лотар был уверен, что с ним даже разговаривать никто не станет, если он не приведет Натана, ведь это могло стать хоть каким-то оправданием его проступка. Но Натан уже не был настроен на продолжение разговора, не говоря уже о том, чтобы он куда-то отправился с Лотаром.
— Ха! И поделом, потому что нечего обманывать людей!
— Натан, я не собирался вас обманывать!
— Ты это мне скажи, когда здесь будет твой господин, да его тут не будет! Знал я, что вам чужеземцам доверять нельзя. Нет, поверил!
Лотару надоел этот спор, и он замолчал.
— Знаешь, что, Лотар, отстань от меня! Больше не смей ко мне подходить! Я сам знаю, как мне лучше поступить и мне не нужна ничья помощь, особенно твоя!
Натан выкрикнул последнее предложение, резко развернулся и пошел быстрым шагом прочь. Лотар остался один наедине со своими мыслями. В его груди начала кипеть ярость и злоба. Дыхание с трудом удерживалось в спокойном ритме — он так хотел доказать Натану, что его обвинения были совершенно несправедливы и он, Лотар, оказался чуть ли не