Книга Весь Роберт Маккаммон в одном томе - Роберт Рик МакКаммон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свет и тени причудливо играли на стенах и башнях дворца, сложенного из камня цвета старой кости; крыши башен и выступов отсвечивали древней позеленевшей бронзой. Башни возвышались над верхушками деревьев. Витые каменные лестницы вели к смотровым площадкам. Почти все окна были разбиты, в них заглядывали ветви дуба, но в уцелевших окнах сохранились красные, зеленые, желтые и фиолетовые витражи. Дворец был покинутым королевством — каменные стены не остановили натиска леса. По тщательно проложенным дорожкам прошла поросль дубов, перечеркивая затеи человека грубым натиском природы. Проникнув сквозь трещины в стенах, вьюны сдвинули многопудовые камни. Поросль черного куста с шипами вылезла из земли прямо из-под статуи, опрокинув ее, сломала ей шею и обвила свою жертву.
Миша шел через зеленое забвение, увидел искореженные бронзовые ворота и попытался их открыть. Петли, скрипя, поддались. Перед ним возникла новая стена, теперь из леса. В этой стене не было ворот и не было дорожек к дому. Миша понял, что до дому много километров; и каждый сулит ему гибель.
Глупо счастливые птицы громко щебетали, и вдруг Миша услышал еще один удивительно знакомый трепещущий звук. Оглянувшись на дворец и подняв глаза к верхушкам деревьев, он увидел.
Бечевка его змея закрутилась вокруг тонкого шпиля одной из башен. Змей трепыхался на ветру, как белый флаг.
Справа, ниже по склону, что-то шевельнулось.
Миша вздрогнул от страха, сделал шаг назад и натолкнулся на стену.
В тридцати метрах от него, по ту сторону фонтана, стояла девушка в темном одеянии. Она была старше, чем Лиза, наверное, лет пятнадцати или шестнадцати. Длинные светлые волосы свисали ей на плечи. Она взглянула на Мишу холодными голубыми глазами, не сказав ни слова, нагнулась к фонтану и стала пить. Бросила на него настороженный взгляд и продолжала пить воду. Затем вытерла рот рукой, отвела свои золотые локоны от лица, отвернулась и вошла в портал дома, из которого вышел Миша.
— Подожди! — закричал он.
Но она не стала ждать и скрылась в доме.
Может быть, он спит? Нет, он ведь проснулся, режущая боль в плече — это не сон. А это значит, что девушка тоже не из сна. Он осторожно, не спеша пересек заросший сад и вернулся во дворец.
Девушки нигде не было.
— Эй! — закричал он, стоя в длинном коридоре. — Где ты?
Молчание.
Направляясь в ту комнату, где он проснулся, Миша рассмотрел и другие комнаты, высокие шкафы без дверок, кое-где — грубые деревянные столы и скамейки. Одна из комнат была, наверное, столовой, но по тарелкам и кувшинам бегали ящерицы; было ясно, что она давно заброшена.
— Эй! Эй! — кричал он слабеющим голосом: силы его убывали. — Не бойся меня.
Он повернул в другой проход, темный и длинный, ведущий к центру дворца. Со стен капала вода; все вокруг заросло мхом.
— Эй! Эй! — кричал мальчик из последних сил. — Где же ты?
— Здесь. — Ответ раздался сзади.
Перед ним стоял человек с бурыми седеющими волосами и растрепанной бородой… На нем была такая же темная одежда, как на девушке, — шкура какого-то животного.
— Ты чего шумишь? — спросил он раздраженно.
— Я… Я… не знаю… где я?
— Ты с нами, — был ответ, как будто это все сказало.
Кто-то подошел сзади и тронул его за плечо.
— Это наш новый малек, — сказала женщина. — Франко, будь с ним поласковее.
— Это ты будь с ним поласковее! Как можно спать при таком шуме? — закричал Франко.
Он резко повернулся и ушел, а Миша остался наедине с невысокой плотной женщиной с длинными каштановыми волосами.
Миша решил, что она старше его матери. Ее лицо прорезали глубокие морщины. На ней тоже была одежда из шкур.
— Меня зовут Рената, — сказала женщина. — А как тебя?
Миша промолчал. Он прижался к стене, поросшей мхом, и боялся двинуться.
— Я не кусаюсь, — сказала Рената.
Взгляд ее карих глаз скользнул по его ране.
— Сколько тебе лет?
— Семь, да нет, уже восемь, — вспомнил он.
— Восемь, — выдохнула она. — И как тебя звать? Например, если я буду тебя поздравлять с днем рождения?
— Михаилом, — сказал он. — Михаилом Галатиновым.
— О, я вижу, что ты очень гордый мальчик.
Она сдержанно улыбнулась, показывая неровные, но белые зубы. Ее улыбка была сдержанной, но дружелюбной.
— Миша, кое-кто хочет видеть тебя.
— Кто?
— Тот, кто ответит на твои вопросы. Ты хочешь знать, где ты, правда?
— Разве… я не на небе?
— Боюсь, что нет. — Она протянула ему руку. — Пойдем, малыш, пойдем со мной.
Миша замешкался.
— Волки, а где же волки?
Он вложил свою маленькую ладошку в ее твердую и сильную руку. Она повела его в глубь дворца. Они подошли к площадке; вниз от нее спускалась лестница. Ступеньки были ярко освещены лучами солнца, проникающими через овальные окна.
— Осторожно, — сказала Рената.
Внизу в клубящейся тьме просматривался ряд коридоров и комнат, откуда тянуло кладбищенским духом. Кое-где горели факелы, освещая дорогу в катакомбах. В стенах виднелись могильные плиты с надписями, стертыми временем. Наконец они вышли к большому залу; в центре его пылал огонь,