Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс

418
0
Читать книгу Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:

С багровым от ярости лицом он рванул ее к себе, бросил на софу и прижал коленом. А сам стал срывать с себя одежду - сначала галстук, потом пиджак и рубашку. Оставшись по пояс голым, Блейк, тяжело дыша, посмотрел на жену и, расшнуровав, сдернул с нее корсет. Прижимая Юлиану за плечи к дивану и не давая ей пошевельнуться, он бросился на нее и поцеловал в грудь. Юлиана вырвалась и с кулаками набросилась на мужа.

- Нет, черта с два у тебя получится, - заорала она. - Мы будем заниматься любовью только тогда, когда я дам на это согласие.

Он поймал ее руки и сжал так, что она едва не взвизгнула от боли.

- А куда ты денешься? Конечно, согласишься! А как же иначе? Согласишься… - И крепко схватив одной рукой ее за оба запястья, другой провел ей по животу и скользнул под черные кружевные трусики.

- Нет, - простонала она, чувствуя, что его слова очень близки к правде.

- Да, - яростно возразил Блейк, не прерывая своей жестокой пытки.

- Ты подонок… ублюдок.

- Это не новость…

- Я… я все равно не сдамся, - простонала она, но ее голос был предательски слаб, а сердце билось как бешеное.

Сжав зубы, она попыталась не обращать внимания на те ощущения, которые ему удавалось возбудить в ней, изо всех сил старалась сжимать бедра, чтобы не дать ему войти в нее.

И тут на нее как бы снизошло вдохновение. Она поняла, что должна делать. Проиграв, она победит!

Поймав его тяжелый взгляд, полный страстного желания, она улыбнулась. В тот момент в ней было столько порочного, что он от неожиданности вытаращил глаза и замер.

- Не останавливайся, - томно потребовала она и чувственно изогнулась, делая вид, что капитулирует.

Блейк отдернул руку и, тяжело дыша, вскочил.

- Ну уж нет! - язвительно проговорил он. - Так просто тебе не получить того, чего хочется. Ты сначала заработай это, женушка.

- А с чего ты решил, что мне не хочется поработать? - дерзко ответила она и, выгнувшись, ухватилась за пряжку его ремня.

Он схватил ее руку и с силой сжал. Пряжка больно врезалась ей в ладонь, но она не издала ни звука, а лишь взглянула ему в глаза. Он засмеялся и, рывком подняв ее, поставил перед собой и снял трусы, оставив на ней только чулки и придерживавшие их пояс с резинками.

Какое- то мгновение он просто не мог оторвать от нее глаз. Полуоткрытый рот, набухшие соски, чувственный треугольник влажных завитков -все выдавало ее страстное желание. Грудь ее вздымалась, и когда Блейк прикоснулся к ней, она глубоко вздохнула и замерла…

- Юлиана, - прохрипел он и, застонав от охватившего его пламени страсти, привлек жену к себе и, заплетаясь пальцами в ее волосах, стал неистово осыпать жаркими поцелуями. Затем, ртом поймав ее губы, он сжал ее так сильно, что будто бы слился с ней, как бы став ее частью… Она обмякла и уступила.

- Ну что ж, моя лучезарная женушка, - наконец пробормотал он, с трудом переводя дыхание. - Посмотрим, что ты способна позволить своему ублюдку-мужу…

- Просыпайся, соня.

Юлиана зевнула, потянулась и, перевернувшись, уткнулась лицом в подушку.

- Не хочу, - сонно буркнула она. - Я устала.

- Никто не сомневается, - засмеялся Блейк. - Но что поделаешь. Если мы не попадем до одиннадцати во Флемингтон, нам не найти места для машины даже на площадке участников состязаний. А сейчас уже девять утра.

- Девять! - Юлиана вскочила, откинув с лица волосы. - Боже! - воскликнула она, озираясь вокруг. - Я в твоей комнате. Когда мы?… - Ничего не понимая, она нахмурилась, пытаясь сообразить, что к чему. В ее памяти осталось лишь, как она уснула на руках Блейка в гостиной.

- Я перенес тебя сюда, - признался он и усмехнулся. - Да, в следующий раз меня уж ничто не подвигнет на такое безумство… Или ты чересчур тяжела, или я слишком ослаб… э-э-э… к тому моменту.

Она хихикнула. Временами, в течение всей ночи бушующих страстей, физическое влечение их сменялось поочередно то гневом, то обидой друг на друга. Их обоюдным насмешкам, издевательствам, оскорблениям не было конца. В какой-то момент у них чуть не дошло до драки. Юлиана едва не расхохоталась, вспомнив, как укусила Блейка, а тот в отместку отшлепал ее.

И только оргазм, одновременно вознесший на вершину наслаждения, внес мир и спокойствие в их души. А позже, когда они обессилевшие лежали на софе, Блейк внезапно порывисто обнял Юлиану и сказал, что он обожает ее и ни одна женщина не сравнится с ней. Никогда!

Конечно, ей трудно было поверить, что Блейк может потерять рассудок от любви, но эти его слова говорят о многом, решила Юлиана и, счастливая, забылась глубоким сном.

Она проснулась с легким сердцем.

- Ах, бедненький, ты, оказывается, перетрудился! - насмешливо откликнулась она на его последние слова. - И тебе не стыдно говорить такое человеку, когда-то спасшему тебе жизнь? А? - кокетничала она.

Блейк улыбнулся и, схватив ее за руки, воскликнул:

- Какие были времена, а, Юлиана?!

- Потрясающие!

- Как жаль, что мы выросли и окунулись в этот безобразный, порочный мир. - Он помрачнел.

У Юлианы защемило в груди при воспоминании о прекрасных днях юности. Как ей хотелось, чтобы Блейк всегда был таким, как в прошлую ночь, - безумным, страстным, с целым потоком ласковых слов.

- Да, ты прав, - согласилась она. - Но надо смириться и найти свой дорогой нам уголок и в нем. Как ты думаешь, у нас получится?

Он посмотрел на нее, и на его сумрачном лице засветилась легкая улыбка.

- Любимая, родная… ты кого угодно можешь заразить своей верой в лучшее.

- Нет, просто только там мы сможем полностью отдаться своему чувству, ведь это такое счастье быть любимым. А свое счастье надо добыть и сберечь, - прошептала Юлиана и поцеловала его в щеку. - Правда, Блейк, для меня действительно счастье быть твоей женой. Я люблю все, что связано с нами обоими.

Блейк явно колебался; он не знал, как принять это открытое и трогательное признание в любви. Наконец, понимая, что должен хоть как-то отреагировать, он решил просто отшутиться:

- У, теперь-то я знаю, как вы любите, миссис Престон. Но я не в претензии. Это меня вполне устраивает. А потому мне придется проглотить не меньше пачки витамина Е на завтрак и дюжину устриц за ланчем. Ладно, вставай, лентяйка. Вперед, время не ждет!

И с этими словами он бодро направился в душ и, войдя, плотно закрыл за собой дверь. Юлиана обескуражено посмотрела ему вслед. Да уж, Блейк не из тех, кто способен на скорые перемены. Однако некоторые сдвиги уже налицо, и это очевидно. Как еще можно объяснить, что она очутилась не в своей постели, а в его?

- Сегодня здесь просто столпотворение! - воскликнула Юлиана, глядя на огромное количество машин, направляющихся к Флемингтону. - А ведь еще только без двадцати одиннадцать!

1 ... 24 25 26 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс"