Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Полозов. Дыхание пепла. Том 1 - Виктор Сергеевич Викторов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полозов. Дыхание пепла. Том 1 - Виктор Сергеевич Викторов

459
0
Читать книгу Полозов. Дыхание пепла. Том 1 - Виктор Сергеевич Викторов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:
в конструкт светляка, отвечающее за бирюзовый цвет, в сочетании с плетением определённой интенсивности свечения и давало тот самый эффект тягучего пламени, обладающего высокой температурой.

А если разорвать готовый конструкт в определенном месте, можно немного отсрочить активацию, пока перекошенный дестабилизировавшийся контур, наконец, сдетонирует.

А можно вообще прицепить «поводок». Нить, поддерживающая концы уже разорванного плетения. При этом, для поддержания не нужна концентрация. Достаточно лишь того, что создатель просто будет находиться в сознании.

Именно поэтому Петя никогда не делал такие амулеты впрок. Это было смертельно опасно, для него в первую очередь.

Стоит только заснуть или удариться, потеряв сознание, и — всё. Огонь, пока не прогорит, трудно будет потушить даже магическими способами, не говоря уже об обычных.

Оформив подобным образом несколько монет, Петя принялся за модернизацию. Набросив поводок, он аккуратно разъединил плетение. Убедившись, что всё это прекрасно держится, парень принялся за следующий конструкт.

Закончив, Полозов взглянул на часы и ужаснулся. Почти полтора часа прошло, хотя парень рассчитывал на гораздо меньший срок.

Для того чтобы вернуться в «Орхидею», ему потребовалось еще какое-то время. Вышибалы на дверях, почему-то, были другими, но у Пети и с ними не возникло никаких проблем. Его пропустили даже не взглянув в его сторону.

— Отлично, — облегченно вздохнул парень, увидев, что Алиса по-прежнему находится в общем зале. Значит не ушла, дожидаясь его.

Только он попытался привлечь внимание, как снова встретился взглядом с одним из той троицы, которая не смогла его вовремя настичь.

— Да что же это такое. Вы всё время меня ждали, что ли? — раздосадовано прошептал парень, двинувшись к Алисе, ловко маневрируя между игровыми столами с веселой публикой, которая принесла сюда явно не последние или кровно заработанные деньги.

Когда девушка его заметила, по её взгляду Полозов понял, что что-то идет совсем не так, что Алиса и подтвердила, приблизившись.

— Где ты ходишь? — прошипела она. — Я уже четверть часа отбиваюсь от его настойчивых попыток увезти меня отсюда. Ещё чуть-чуть и он просто поймёт, что я пудрю ему мозги. Я как дура выгляжу.

— Слушай внимательно, — одними губами произнес Полозов, отслеживая окружающую обстановку. — Вот тебе семь монет. Та, которая пятикопеечная — эту держи при себе! Это очень важно! Не перепутай! Поняла?

— Ты меня за идиотку принимаешь? — фыркнула она.

— Не перебивай. Это действительно важно, — настоял парень на своём. — Не перепутай ни в коем случае, поняла?

— Яйцо курицу не учит, — отмахнулась она. — Я уже успела договориться, чтобы он показал мне свой особняк, пока ты где-то пропадал. Главное, не подведи, иначе поверь, я тоже смогу создать тебе проблемы.

— Хорошо, — согласился парень. — Остальные монеты ты оставишь по одной в каждой из комнат, в которой побываешь. Не вздумай хоть одну оставить у себя, поняла?

— Почему? — моментально насторожилась она. — Это что-то опасное, я правильно поняла?

Парень замялся, но быстро нашелся с ответом:

— Нет. Эти амулеты погружают в сон, в радиусе пяти метров, — соврал он, не моргнув глазом. — Единственное — они слегка раскаляются. Так что ты можешь просто себе испортить одежду или обжечься. Мне нужно чтобы ты незаметно разбросала их по дому. Сможешь?

— Да, — кивнула она. — Конечно, смогу.

— Вот и отлично. Езжай с ним и ни о чём не думай, я тебя подстрахую. И я всегда рядом, так что без паники, поняла? — требовательно заглянул Полозов в её глаза.

— Тебе это будет дорого стоить, — покачала головой Алиса.

Оглянувшись, он прошептал одними губами:

— А теперь сделай вид, будто я тебя чем-то оскорбил или предложил что-то непристойное. Будто я слишком назойливый ухажёр, который целый вечер не даёт тебе прохода. Давай же!

Соображала девушка очень быстро, поэтому в следующее мгновение щеку Полозова обожгла пощёчина, к которой он вообще не был готов.

Удивление, смятение и полыхнувший гнев даже не нужно было разыгрывать. Петя еле удержался, чтобы не шарахнуть силой по кругу.

— Ты что себе позволяешь? — зарычал Полозов. — Вообще сдурела?

Парень почувствовал, как на его плечо легла чья-то рука.

— А кто это у нас такой дерзкий, позволяющий себя вести подобным образом в моём заведении? Алиса, этот хмырь тебя чем-то обидел?

Демонстративно сбросив чужую руку, Петя медленно повернулся, чтобы встретиться взглядом с Филиновым.

Всё-таки ему не показалось. Мелкие кривые зубки гадёныша делали сходство с крысой просто идеальным. Петя с трудом подавил желание сломать ему руку, которой он посмел его коснуться.

— Послушай меня сюда, уважаемый! — холодно произнёс Полозов. — Если вы ещё раз ко мне прикоснётесь, я буду вынужден принять меры.

Полозов отлично знал, что подобные фразы всегда воспринимаются, как роспись в собственном бессилии.

Когда от того, чтобы по-простому получить в морду, спасают только понятия чести и дворянского достоинства. Простолюдины, в большинстве случаев, не рискуют связываться с аристо, которым, даже в случае драки, достаточно будет просто указать, что была задета их честь.

И вмешавшиеся жандармы или полицейские, в большинстве случаев, примут сторону именно дворянина, нежели человека без титула. Да, если тебя застукают на горячем, то разговор будет иной, но в подобных случаях титул и понимание того, что ты аристократ — спасало всегда.

— Прошу простить мне мою бестактность, — ехидно ответил Филинов, вот только парень прекрасно заметил его холодный оценивающий взгляд. Взгляд человека, привыкшего к вседозволенности. — Я повторю свой вопрос. У вас какие-то проблемы с моей спутницей?

— У меня нет проблем, — высокомерно произнёс Полозов. — А вот у вас они могут появиться, если вы мне сейчас же не дадите пройти.

— А может тебе еще паланкин вызвать? — прошипели сзади, а в Петин бок уткнулось что-то острое в районе печени. — А теперь послушай сюда, родовитый. Если я чуть посильнее нажму, это шило пробьет тебе брюхо, усёк? И поверь нам, со стороны покажется, что ты просто перебрал. Мы тебе поможем покинуть помещение, поддерживая под руки, как нашего лучшего друга, а потом, на улице, ты уже благополучно подохнешь возле своего тарантаса. И тебе не поможет твоя магия, если такой сосунок, как ты ею владеет.

— Что вы от меня хотите? — стиснул зубы Петя, постаравшись, чтобы его голос дрогнул.

Знай они, что Петя может за несколько ударов сердца перевести их с живого состояния в гарантированное мёртвое, они бы себя так не вели. А поскольку эта троица, возомнившая себя хозяевами жизни и принявшая его за обычного несовершеннолетнего дворянина, решила показать ему, кто тут главный, парень старательно им подыгрывал.

Заметив, что при взгляде на их компанию некоторые присутствующие старательно отводили глаза, а большая масса просто не видит того, что происходит, Петя в очередной раз подивился тому, насколько люди не хотят иметь себе лишних проблем.

Наверняка, реши они здесь его зарезать, никто бы и глазом не повёл. Полозов всё больше утверждался в правильности своего выбора. Филина нужно валить, поскольку, «ну не родятся от осинки апельсинки». В большинстве случаев эта, сказанная кем-то меткая фраза, работала и наоборот. Какой сын — такой и отец.

— Мы хотим, чтобы ты принёс извинения этой милой девушке, — улыбнулся Филинов. — А потом, конечно, извинился перед нами и убрался отсюда вон. Пока, на своих ногах. Более того, если мы тебя здесь увидим ещё когда-нибудь, жить тебе останется недолго. Понимаешь меня, родовитый?

— П-понимаю, — кивнул Петя, и ему самому чуть не стошнило от своего же голоса, настолько унизительным был выбранный тон.

— Ну если понимаешь, то мы ждём, — Филин-младший уже открыто ухмылялся.

— Я прошу прощения леди, — Полозов повернулся к Алисе, во взгляде которой сквозило такое презрение, что если бы Полозов не знал, что оно напускное, то поверил бы сразу и безоговорочно.

В ответ на его извинения, Алиса лишь высокомерно задрала подбородок. Подойдя к Филинову, она взяла его под руку, что заставило Петю удивленно приподнять брови.

«Что-то быстро она вжилась в роль. И уже вот так свободно его касается, — неожиданная мысль Петю слегка удивила. — Я что ревную?».

Отметая эти мысли, Полозов только крепче стиснул зубы.

— Если на этом всё, я, пожалуй, вас покину, — сделав попытку протиснуться между Филиновым и его товарищем, Петя наткнулся на их плечи,

1 ... 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полозов. Дыхание пепла. Том 1 - Виктор Сергеевич Викторов"