Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Граф Булгаков #5 - Видят ли нейродевочки сны? - Кирилл Геннадьевич Теслёнок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Граф Булгаков #5 - Видят ли нейродевочки сны? - Кирилл Геннадьевич Теслёнок

118
0
Читать книгу Граф Булгаков #5 - Видят ли нейродевочки сны? - Кирилл Геннадьевич Теслёнок полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:
мутантов — уродливых созданий самых разных форм и расцветок. Как правило их сопровождал хотя бы один солдат-надсмотрщик. Они лишь рычали и фыркали, волоча за собой длинные хвосты, да изредка щёлкали острыми желтыми клыками.

Олег шёпотом объяснил Наташе, что эти твари — результат генетических экспериментов над людьми.

— Жутко подумать, что когда-то это были обычные люди вроде нас с вами, сударыня… — покачал он головой, — А теперь превращены в монстров и даже не могут нормально говорить.

— Ужас какой…

— Я уже давным давно трублю об этом, но мне никто не верит… ОНИ мастерски заметают следы. У Них глаза и уши везде…

Наташа содрогнулась от такой участи, глядя вслед очередному мутанту.

Наконец они добрались до отсека с камерами, где держали пленников. Олег аккуратно приложил магнитный ключ к считывателю на стене, и двери камеры, где сидели Светлана и Нейди, бесшумно открылись.

— На выход, дамы, вас ждут важные дела! — произнес он с улыбкой, — Княжна и горничная, верно?

Девушки настороженно посмотрели на незнакомца.

— Это ещё кто такой? — с подозрением спросила Светлана, — Откуда ты знаешь кто мы?

Но Наташа поспешила объяснить:

— Свет, это Олег Шаравин, он друг твоего отца и пришёл нам помочь! Я его случайно встретила, и он согласился вызволить нас отсюда.

— Да, юная госпожа, я служил вместе с вашим отцом в спецподразделении, — подтвердил Олег.

— Он попросил вас разузнать, что тут происходит на этой базе и прийти вам на помощь? — уточнила Света.

— Не совсем, я здесь по своим соображениям, — ответил Шаравин, — Я занимаюсь расследованием. На камерах я случайно увидел, как юная сударыня Наталья попала в неприятности. И решил вмешаться.

Светлана всё ещё сомневалась:

— Хм… ну ладно, раз вы знаете отца… Тогда выведите нас отсюда побыстрее, пока тревогу не подняли!

— Конечно, следуйте за мной! — кивнул Олег.

Внезапно по бункеру пронёсся гулкий удар, будто где-то рядом прогремел мощный взрыв.

Наташа пошатнулась от толчка и чуть не упала, но Олег вовремя подхватил её на руки.

— Осторожнее, сударыня! Держитесь за мной, я выведу вас отсюда в целости и сохранности!

— С-спасибо… — пролепетала Наташа, слегка покраснев.

Новый гулкий удар заставил их ускорить шаг.

— Что это было⁈ — тревожно спросила Светлана, — Неужто обрушение?

— Похоже, где-то идут бои, — нахмурился Олег, — Правда, понятия не имею, что это бахает настолько мощное… Как будто авиационные бомбы или что-то даже помощнее… Тем более нам нужно спешить!

Они прибавили ходу, чуть ли не переходя на бег. Девушки следовали прямо за Олегом, полные решимости вырваться из этого жуткого места.

Глава 18

Исток

Олег вёл девушек по запутанным извилистым коридорам подземного комплекса. Время от времени бункер содрогался от гулких то ли взрывов, то ли ударов — явно где-то совсем близко шли интенсивные бои.

Сырые сводчатые потолки и тёмные закоулки давили со всех сторон. Казалось, эти уходящие вглубь переходы тянутся до бесконечности. Тусклый свет редких ламп выхватывал из мрака лишь короткие участки стен, да ржавые трубы под потолком.

Воздух здесь был спёртый и затхлый, с едва уловимой гнилостной ноткой. Кое-где по углам виднелись коричневые разводы плесени.

Наташа шла, вздрагивая от каждого особенно сильного раската. Её лицо было бледным и испуганным. Она крепко сжимала ладонь Светланы, будто ища защиты.

— Всё будет хорошо, мы скоро отсюда выберемся, — тихо говорила Светлана, ободряюще пожимая её руку в ответ.

— С-спасибо… — едва слышно шептала Наташа. Хоть страх никуда не делся, но рядом с княжной она чувствовала себя чуть спокойнее. Светлана такая сильная и храбрая… прямо как брат.

Брат… брат… Наташа нахмурилась. Где же брат? Что с ним произошло? Воспоминания как будто подводили её, скрывая от девушки страшную правду…

Нейди шла последней, настороженно озираясь по сторонам. Её обострённые инстинкты улавливали малейшую опасность. Каждый шорох или скрип лишь обостряли её инстинкты.

Очередной взрыв прогремел особенно близко, каменная крошка посыпалась с потолка. Казалось, сами стены задрожали.

А в следующее мгновение послышался протяжный лязг, грохот и треск.

— Обвал, берегись! — крикнул Олег, молниеносно разворачиваясь.

Он одним прыжком оттолкнул Нейди от завала точно в последний момент. Там, где только что стояла девушка, рухнула груда бетонных плит перекрытия, подняв клубы пыли.

— Все целы⁈ — крикнул Олег, прикрывая голову от осыпающихся камней.

— Д-да, с нами всё в порядке! — откликнулась Светлана сквозь кашель. Она закрывала собой Наташу, — Нейди, ты как?

Та лишь кивнула, отряхивая пыль с волос. Благодаря Олегу, ей удалось избежать неминуемой гибели.

Когда пыль осела, перед беглецами возвышалась груда завалов. Путь дальше был наглухо перекрыт.

— Похоже, нам закрыли короткий путь, — констатировал Олег, оглядывая завал, — Придётся идти в обход по длинному маршруту, это займёт больше времени.

— Лишь бы только выбраться отсюда! — вздохнула Наташа, — Хоть куда угодно, лишь бы подальше из этого ужасного места!

Нейди хмуро кивнула. Она стала в последнее время весьма неразговорчива. Как будто разговор с Незнакомцем что-то изменил в ней…

Их маленький отряд двинулся дальше по запутанным коридорам, петляя и сворачивая туда-сюда. Казалось, лабиринт туннелей не имеет конца.

Наконец, они вышли в просторное круглое помещение с высокими сводчатыми потолками. Но с первого взгляда стало ясно — это место кардинально отличалось от всего остального комплекса.

Здесь не было никакого оборудования или механизмов — лишь гладкие изогнутые стены, а также колонны неестественного багрово-розового оттенка. Они выглядели скорее органическими, чем каменными. Напоминали сырое мясо. Уходили далеко вперед и терялись в темноте…

Подойдя ближе, Олег коснулся стены и ахнул:

— Да это… это какая-то плоть! Живая органическая ткань!

Действительно, стены оказались составлены из мясистой, влажно блестящей массы, которая едва заметно пульсировала. То ли от кровотока внутри, то ли под воздействием некой неведомой энергии.

Пол тоже был выложен этим биоматериалом, пружинящим под ногами. Воздух здесь казался тяжёлым и душным, с терпким приторно-сладким ароматом. У всех троих мгновенно пересохло в горле от этой атмосферы.

— Что… что это за место? — пролепетала Наташа, едва сдерживая рвотный позыв. Её лицо посерело от отвращения и ужаса.

— Понятия не имею… — нахмурился Олег, прижимая ладонь к ноющим вискам, — Я изучил все планы комплекса, но этот зал даже не был обозначен…

Он подошёл ближе к одной из колонн, вгляделся в высеченную надпись на непонятном языке.

— «Исток»… Что это значит? И зачем здесь эта органика? — озадаченно произнес он, — Что Они задумали? Зачем Им это место?

— Меня это место пугает до дрожи! — воскликнула Наташа, обнимая себя руками, — Уходим отсюда, быстрее!

— Да, здесь неуютно… — кивнула Нейди, морщась от едкого аромата, — Лучше убраться подальше!

— Согласна, не могу больше тут находиться! — кивнула Света, — Может есть обходной путь!

Олег тоже явно был рад покинуть это место. От пребывания в странном зале у него начала болеть голова и кружиться голова.

— Нету обходного пути, — он покачал головой, — Нам нужно будет пройти через это место…

Девушки переглянулись. Оптимизма такой расклад не добавлял. Атмосфера этого места давила на психику, вызывая тревогу и панику. Идти через пульсирующее мясо желания не было никакого. Но, похоже, альтернативного пути у них не было — придётся идти напролом через этот кошмарный зал.

Держась по возможности ближе к стене и используя в качестве укрытия массивные колонны цвета запёкшейся крови, они осторожно двинулись вперёд. Липкий ужас сковывал грудь, заставляя сердце тревожно замирать. Пульсирующие своды из биоматериала, казалось, давили со всех сторон, готовые в любой момент обрушиться и погрести под собой незваных гостей.

Временами из глубины тёмных недр доносились тревожные хлюпающие и булькающие звуки непонятного происхождения. Будто там, впереди, скрытая от глаз, копошилась какая-то гигантская мерзость, источая липкую влагу. Эти тягучие звуки заставляли волоски на теле вставать дыбом. Но источник шума пока, к счастью, оставался невидим.

В очередной раз подземелье содрогнулось от громоподобного раската где-то вдалеке. Замерев, беглецы увидели, как выпуклый потолок впереди начал медленно растягиваться в одном месте, принимая форму огромного пузыря. Казалось, ещё чуть-чуть — и он лопнет, обрушив на них потоки

1 ... 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Граф Булгаков #5 - Видят ли нейродевочки сны? - Кирилл Геннадьевич Теслёнок"