Книга Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты выглядишь напряженной.
Хитрец! Тоже все замечаешь!
— У меня все хорошо. А как дела в гольф-клубе?
Он даже глазом не моргнул.
— Ты в курсе о гольф-клубе?
— Я пыталась дозвониться до твоего бюро. Секретарша сказала, что ты в клубе, — ответила она.
— Я хотел увидеться там с адвокатом Сайснером, чтобы наконец-то прояснить одно затянувшееся дело. Но он перенес встречу, так что мы пересеклись в городе. — Он указал на свою некогда белоснежную рубашку поло. — Капнул соусом от равиоли.
Можешь вывести своим раствором для инъекций!
Он прошел мимо нее и шагнул в свой кабинет. Хелен осталась стоять в холле, опустив плечи.
— Ты заходила в мою комнату? — раздался голос Франка из-за закрытой двери.
— Я открыла окно.
— Ты не выключила свет.
— Возможно, — крикнула она. — Внутри было так затхло и мрачно.
Хелен направилась в гостиную. О господи, коробочка с красной подкладкой и рубиновым кольцом все еще лежала на полке. Хелен закрыла коробку и спрятала ее во второй ряд за романами Коэльо. Туда Франк в жизни не заглянет.
С облегчением она опустилась на диван. Быстро вытащила из кармана джинсов выписку с кредитной карты и развернула бумаги. В этот момент хлопнула дверца для собак. Дасти пронесся через холл, влетел в гостиную и в три прыжка оказался на диване. Когда дело касалось ужина, он был пунктуален, как выпуск новостей по радио. Дасти прыгнул Хелен на колени и ткнулся мордочкой ей в лицо.
— Да, мой маленький, сейчас дам тебе что-нибудь вкусное!
Почесывая Дасти за ухом, она пробежала глазами первую страницу выписки. И тут же испытала угрызения совести, увидев расходы на рождественские подарки, которые Франк для нее покупал. Почти десяток романов и специальных журналов из ее любимого книжного магазина, компакт-диски Малера и Шенберга, духи, сертификаты из бутика, билеты в берлинский театральный комплекс «Софиензале» и бульварный театр.
Дасти снова толкнул ее и, словно пытаясь утешить, лизнул в руку. Пес наверняка чувствовал сомнения Хелен. Это просто сумасшествие, что ты делаешь, — сказала она себе. — Франк тебе не изменял и ничего не знает об Анне Ленер.
Она опустила листы и увидела, как муж направляется к гостиной. Хелен быстро сложила выписки и сунула их под подушку.
Дасти попытался вытащить бумаги. Вероятно, он решил, что она хочет с ним поиграть.
— Фу! — шикнула на него Хелен.
Он не успокаивался и залез лапой под подушку.
— Смотри, хозяин пришел! — отвлекла она пса.
Дасти поднял глаза, но в следующий момент снова принялся скрести лапой по текстильной обивке дивана.
Франк подошел ближе и присел на скамью. С отсутствующим видом погладил Дасти.
— Почему дом заперт? Это не в твоем стиле.
— После обеда ко мне приходил сложный клиент. Ранее судимый, — солгала она. — Не хотела, чтобы у него была возможность попасть в дом.
— А, ясно. — Франк посмотрел на Дасти. — Что это с псом?
Дасти рычал и пытался просунуть морду под подушку.
— Соседская кошка заходила в дом и лежала здесь пару часов. — Еще одна ложь. Она подумала о пальце в морозильнике, похищенной выписке с кредитной карты Франка и спрятанной за книгами коробочке с рубиновым кольцом. Впервые в жизни у Хелен было сразу несколько тайн от мужа. Хоть бы этот кошмар поскорее закончился.
Франк провел рукой по седеющим волосам.
— Как идет подготовка к вечеринке?
— Я обзвонила самых нерешительных гостей. — На этот раз она не лгала. В перерывах между сеансами Хелен взяла телефон и прошлась по списку. — В общем и целом в среду придет пятьдесят четыре человека.
— И дети? — спросил Франк.
Она помотала головой.
— Слава богу. — Он хотел было уже встать, но Хелен коснулась его руки.
— Почему ты пригласил Бена Колера?
Он пожал плечами.
— В последнее время я работаю вместе с его командой по расследованию убийств. Он милый. И частенько о тебе спрашивает.
Хелен выпрямилась.
— Правда?
— Ну и что с того? — Он погладил ее по щеке. — Я знаю, что вы раньше были парой. Меня это не смущает… да что с этим псом?
— Дасти! Фу! — Хелен схватила его за ошейник и оттащила от подушки. Смахнула обрывок бумаги, который прилип к морде.
— Ты против, чтобы он приходил?
— Нет, но… У Бена был сын от первого брака. Когда он умер, мы расстались.
— Я знаю, настоящая трагедия. Но какое это имеет отношение к нам или к вечеринке? Мне отозвать приглашение?
— Нет. — Хелен сглотнула. — Просто… сын Бена был одной из жертв Кристофа Винклера.
Франк в растерянности уставился на нее. Он знал, как чувствительно она реагировала на ту историю и всегда отказывалась давать какие-либо интервью на эту тему.
— Я не знал. — Известие, казалось, ошарашило его.
— Тебя тот случай едва коснулся, поэтому я никогда тебе об этом не рассказывала.
Наконец Дасти оставил подушку в покое, улегся Хелен на живот и лизнул ее в щеку.
— О боже. — Похоже, Франк только сейчас понял взаимосвязь. — Когда несколько лет назад стали раскручивать то дело, некоторые из коллег-прокуроров подверглись жесткой критике и должны были объяснять, почему убийцу детей не смогли установить и поймать в ходе расследования. Прокуратура обвиняла начальника полиции, тот валил на сотрудников БКА, они на оперативный отдел, а оперативники на тебя. Настоящее свинство! — Франк снова нежно погладил ее по щеке. — Мне жаль, что я напомнил тебе обо всем этом. Мне стоило спросить, хочешь ли ты вообще видеть Бена Колера.
— Ничего. — Она подняла плечи. — Когда меня поливали грязью и пресса искала козла отпущения, мы с ним уже расстались.
— Но он мог бы снять с тебя вину. Наверняка он знал о заключении, которое ты дала по Винклеру, и о твоих попытках уличить его.
— Наверняка, — пробормотала она. — Но после смерти Флориана у Бена были свои проблемы, и я не могла ему помочь. — Хелен не хотела снова думать о Фло. От одной лишь мысли о нем разрывалось сердце.
Франк кусал нижнюю губу.
— Думаешь, он винит тебя в смерти пятерых детей?
Это главный вопрос.
— Я не знаю.
К тому времени она познакомилась с прокурором Франком Бергером. Уже тогда он верил в ее невиновность, так как слишком хорошо знал Йоханну Винклер — свою коллегу-прокурора, которая была вовлечена в то дело. Поэтому порекомендовал Хелен отличного адвоката, своего друга, — тот представлял ее в суде и помог полностью оправдаться. Вместе они раскрыли аферу уголовной полиции и прокуратуры, пытавшихся скрыть факты. Но репутация Хелен все равно была подпорчена. В то время ей нужно было с кем-то говорить, и Франк всегда был готов выслушать. Через