Книга Вспомнить любовь - Элизабет Кейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, иногда мне становится страшно, – призналась Бетси. – Я видела во сне, как ты пришел ко мне из моря, и я боюсь, что ты уйдешь от меня туда.
– Я никогда не уйду от тебя, – спокойно сказал Фрэнк, и Бетси поняла, что это правда.
– Глупо ревновать к морю! – усмехнулась она, но улыбка вышла горькой. – Знаешь, мне кажется, мы могли бы решить эту проблему. У дяди Уилла где-то на приколе стоит старая яхта. В ней опасно выходить в море, но я уверена, ты сможешь привести ее в порядок. Если хочешь, я сегодня же поговорю с дядей.
– Я сам поговорю с ним. – Фрэнк притянул ее к себе и прижался губами к виску. – Я люблю тебя.
– И я люблю тебя, – прошептала Бетси, впервые с ненавистью глядя на море.
С этого дня их жизнь изменилась. Бетси часто горько думала, что оказалась права: Фрэнк еще не вышел в море, даже ноги в нем не замочил, а она уже потеряла часть его внимания. Теперь вечерами он возился со старой яхтой, в одиночку пытаясь привести ее в нормальный вид. Уилл скептически наблюдал за этим процессом, качал головой, но вскоре его скептицизм сменился любопытством. И теперь не только Бетси ревниво ждала любимого мужчину вечером.
Сидя в темной комнате в одиночестве, Бетси часто думала, что сегодня же поговорит с Фрэнком и поставит ультиматум: или она, или яхта. Но едва Фрэнк возвращался домой и с горящими глазами начинал рассказывать о том, как продвигается ремонт, глупые мысли немедленно исчезали из ее головы, уступая место здравому смыслу: ультиматумами нельзя ничего добиться, уж лучше, чтобы глаза Фрэнка вот так сияли, и когда-нибудь этот ремонт закончится!
Апрель пролетел в смене настроений. Когда Фрэнк пропадал со своей яхтой, Бетси обижалась, но, едва он возвращался домой и брал ее за руку, обиды проходили.
Должна же быть у него своя жизнь, однажды сказала себе Бетси. Было бы гораздо хуже, если бы он слонялся по берегу и щенячьими глазами смотрел на яхты в море. Скоро весь залив покроется парусами, каково бы ему было тогда? Мне нужен счастливый Фрэнк, и, раз я одна не могу сделать его счастливым, придется потесниться.
Честный разговор всегда помогает, даже если это разговор с самим собой.
На Пасху вся семья собралась в доме Эмми и Уилла. Фрэнк уже совершенно освоился. Все до единого члены семьи просто влюбились в него, Бэби за весь день так и не соизволила покинуть его руки, хотя Тревор, Ральф и Сара делали все возможное, чтобы привлечь к себе ее внимание. И Фрэнку явно нравилось возиться с детьми.
Ближе к вечеру, когда Джордж и Джон собрались уходить, Луиза отозвала Бетси в сторону.
– У меня к тебе будет просьба, – сказала она. – Я понимаю, что так делать нехорошо, но я не удержалась и рассказала вашу с Фрэнком историю одному своему знакомому, он журналист. И теперь Клайв загорелся мыслью написать о вас очерк. Сможете вы с Фрэнком встретиться с ним и поговорить?
Бетси удивленно посмотрела на нее. Она никак не могла поверить, будто их с Фрэнком отношения могут заинтересоваться кого-то, кроме них и членов семьи.
– Ты не сердишься? – робко спросила Луиза.
– Сержусь? – удивилась Бетси. – Ты не сделала ничего плохого.
– Так вы встретитесь с Клайвом?
– Я поговорю с Фрэнком. Это ведь касается нас обоих.
– Хорошо, – кивнула Луиза. – Когда что-нибудь решите, позвони мне. До встречи.
Вечером Бетси со смехом рассказала Фрэнку о том, что они могут стать героями очерка. Фрэнк к этому известию отнесся безразлично. Пожал плечами и сказал, что, если Бетси не против, они могут встретиться с этим журналистом. Почему нет? Бетси поняла, что его заботит что-то другое. Но, раз Фрэнк не стал рассказывать, она решила не расспрашивать. Наверное, не может найти какую-нибудь деталь для яхты.
Поздно ночью, когда они лежали, плотно прижавшись друг к другу, Фрэнк вдруг сказал:
– А ведь мы закончили яхту.
Бетси, уже успевшая задремать в тепле его тела, встрепенулась и села, сбрасывая с себя одеяло.
– Правда?! Что же ты молчал?
– Завтра я хотел выйти в море. Ты пойдешь со мной?
Фрэнк приподнялся на локте и внимательно посмотрел на нее. В окно лился лунный свет, и в его сиянии Бетси казалась призрачным существом. Черные волосы густым водопадом падали на хрупкую спину. Несколько колечек завились вокруг тонкой шеи. Фарфоровая кожа, казалось, светилась в лунных лучах. Еще никогда Бетси не была такой прекрасной и такой желанной.
Она почувствовала настроение Фрэнка и лукаво улыбнулась.
– Я пойду с тобой хоть на край света, пусть даже и на твоей яхте, – прошептала она, наклоняясь к Фрэнку.
Запах ее волос, аромат кожи, тепло тела сводили его с ума. Он ничего не ответил, сейчас слова были не нужны.
Ветерок был по-летнему теплым. Несмотря на ранний час, солнце уже припекало. Бетси пожалела, что не взяла с собой шляпу, но все это стало не важно, едва она увидела яхту Фрэнка. Старое, разваленное и насквозь прогнившее корыто исчезло – перед Бетси стоял кораблик из сказок: плавные летящие линии, золотистые доски, белоснежный парус.
– Она прекрасна! – выдохнула Бетси.
Фрэнк счастливо улыбнулся и ласково прикоснулся к борту яхты. Теперь-то Бетси понимала, почему Фрэнк так долго возился с ней! Там, где остальные видели старую ворону, он сразу же заметил прекрасного лебедя.
– Я назвал ее «Элизабет», – сообщил Фрэнк, помогая Бетси подняться на борт. – Имя много значит для судна, я уверен, оно принесет удачу.
– Спасибо, – растроганно пробормотала она.
Яхта с берега казалась достаточно вместительной, но на самом деле Бетси с трудом нашла себе местечко, чтобы разместиться там с минимальным комфортом и не мешать Фрэнку управлять яхтой.
Он играючи справлялся с бесчисленными снастями. Яхта легко поймала ветер и отошла от причала. Они быстро набирали скорость. Ветер надувал парус, и ткань трещала от напряжения. Бетси чувствовала, как кружится голова, но скорость не пугала, а пьянила ее. Она вдруг встала, повернулась навстречу ветру и раскинула руки.
Фрэнк рассмеялся. Ветер трепал его волосы, соленые брызги попадали в лицо, но он чувствовал себя в своей стихии, будто всю жизнь только и делал, что ходил под парусом.
Вскоре вокруг них были лишь скалы и песчаные пляжи. Фрэнк заметил небольшую лагуну и завел в нее яхту. Теперь кораблик послушно качался на волнах, парус безвольно повис, и Фрэнк убрал его.
– Не думала, что возле Суонси есть такие красивые места, – призналась Бетси, рассматривая берег.
– Просто раньше ты смотрела с другой стороны, – улыбнулся Фрэнк.
– Да, ты прав, все зависит от того, под каким углом смотреть, – прошептала Бетси.
Она присела у борта и опустила руку в воду. Солнце уже разогрело воздух, но вода еще оставалась холодной.