Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи

58
0
Читать книгу Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 75
Перейти на страницу:
class="p">— Пожалуйста, о, Великий, — она подалась вперёд и положила подбородок на переплетённые пальцы. — Расскажи нам больше.

— Я расскажу тебе всё, что ты захочешь знать, — сказал он.

Лжец. Он сам ей ранее говорил, что знание это сила. Можно подумать сейчас он передумал и выдаст всё ради…

— За определённую цену, — закончил Коул.

Рейвен фыркнула.

Папа откашлялся.

— Как насчёт того, чтобы один из вас, и мне всё равно, кто, рассказал нам, что происходит, чёрт возьми, происходит? Бесплатно.

Джуни указала вилкой на их отца.

— Технически, ты платишь им беконом.

Рейвен откинулась на спинку стула, благодарная за законную причину оторвать взгляд от вожделевшего взгляда Коула. Кто-то повысил температуру в комнате? Она взглянула на духовку. Нет. Мама не забыла закрыть дверцу, да и выключила даже.

Майк положил вилку и начал говорить.

Вполуха слушая объяснения Майка, Рейвен схватила вилку и потянулась за ещё парой сосисок. Она положила их на свою тарелку, не удосужив вниманием яичницу-болтунью, бекон и тосты. Прошлой ночью она, по факту, пробежала марафон. И она заслужила сосиски. Горячие соки взорвались у неё во рту с первым же укусом. Ммммм.

Мама скрестила руки на груди, в то время как её младшая дочь ела бекон и продолжала глазеть на их гостя.

Рейвен притворилась, что внимательно слушает, как Майк пересказывает историю со своей точки зрения, но, на самом деле, она тоже наблюдала за Лордом Теней, и, в отличие от своей сестры, ей удавалось наблюдать за ним более скрытно. По крайней мере, она надеялась, что вела себя более изощрённо.

Она снова взглянула на сестру. И тут её взгляд зацепился за красное пятно на шее Джуни, прямо у воротника её футболки.

— Это засос? — выпалила Рейвен.

Джуни поперхнулась едой. Она громко сглотнула и накрыла ладонью шею. Разговор за столом прекратился, и все повернулись к Джуни.

— Нет! — вырвалось у неё.

— Тогда что это?

— Я… — её взгляд метался туда-сюда. — Я…

Рейвен скрестила руки на груди.

Плечи Джуни поникли.

— Я не знаю.

Майк потянулся через стол и убрал руку Джуни.

— Похоже на сыпь.

— Сыпь.

Мама оттолкнулась от стола так резко, что её стул покачнулся. Она хихикнула, а потом схватилась за край стола. Совершенно не испытывая стыда, мама вскочила со стула и подбежала к своей младшей дочери.

Джуни отпрянула.

Мама проигнорировала попытку Джуни оттолкнуть её, схватила её за голову и наклонилась ближе.

— Похоже, это может стать неприятностью.

— Мама! — Лицо Джуни стало ярко-красным.

Коул отодвинул свой стул, так что задница её мамы не маячила прямо у него перед носом.

— Это может быть красная потница, — предположила Рейвен.

— Или это может быть заразно, — сказала мама.

— Или это может быть реакция на новый стиральный порошок, — предположил Майк.

— Нам нужно немедленно разобраться с этим. Может быть, лечебка открыта, — сказала мама.

— Ну, ну, — папа откинулся на спинку стула. — Давай не будем принимать поспешных решений.

Рейвен подавилась сосиской.

Майк протянул руку и дал их отцу пять. Они начали смеяться.

Коул воспользовался их отвлечением и положил себе на тарелку ещё бекона, переводя взгляд с Джуни, беконного монстра, на свою еду.

Мама выпрямилась и скрестила руки на груди.

— Это не смешно.

— О, я не согласен, — Майк откусил кончик бекона.

Мама поджала губы и оглядела сидевших за столом. Единственным человеком, который не смеялся и не улыбался, была Джуни. Если бы она покраснела ещё больше, то запылала бы пламенем.

— Если завтра будет выглядеть хуже, мы отведём её к врачу, — сказал папа.

Мама что-то проворчала, но вернулась на своё место.

— Мне нужны более подробные сведения о сегодняшних событиях, но я вернуть к этому вопросу позже, — папа прищурил глаза, глядя на Рейвен.

Здорово. Он дал ясно понять, что планировал допросить её в детективном стиле.

— Хорошо, — сказала она. — А может ты расскажешь мне, почему на заднем дворе был козёл.

Папа выпрямился в кресле, скривив губы в усмешке.

— Миссис Хамфриз.

— У этой сумасшедшей старой карги есть козёл? — спросила Рейвен. — Я не думала, что она способна заботиться о чём-то, кроме себя.

Их сумасшедшая, фанатичная соседка, а не Тарзан.

— Это папин злобный козёл, — сказала Джуни.

— Его, что?

— Его злобный козёл, — повторила её сестра, как будто это имело смысл.

Рейвен снова повернулась к папе.

— Пожалуйста, объясни.

— Миссис Хамфриз снова пожаловалась совету на «паразитов», приходящих в дом и выходящих из него, — сказал он.

Под «паразитами» миссис Хамфриз имела в виду её семью, бегающую в своих лисьих обличьях.

— Она всегда так делала. Она фанатичка и, вероятно, принадлежит к секте Регулятора.

Рейвен съёжилась, произнеся название анти-сверхъестественной группы, которая ненавидела всё и всех, кто обладал особыми способностями.

— Чем этот раз отличался от других?

Папа бросил вилку на тарелку.

— Я устал от этого! Я изучил городской устав, и в нём нет ничего, что говорило бы о том, что мы не можем содержать мелких сельскохозяйственных животных на своей территории.

Рейвен поперхнулась кофе.

Майк протянул руку и хлопнул её по спине. Сильно.

Рейвен прочистила горло.

— И ты купил козла и назвал его Злость?

— Не говори глупостей. Его зовут Пепе, — сказал папа.

Конечно, так оно и было.

— И мы взяли его на время у друга в Миссии, — папа повернулся к её брату. — Итак, что сейчас проходишь в школе, Майк?

Очевидно, они закончили обсуждать папиного злобного козла. Да чего уж тут, обсуждать было больше нечего. Папа возглавил пьедестал, когда дело дошло до пассивно-агрессивного возмездия.

Рейвен покачала головой и повернулась к Майку.

— Да, чему ты там учишься? Кроме, как быть надоедливым? — спросила Рейвен.

Майк ухмыльнулся. Он уже закончил объяснять события сегодняшнего вечера, добравшись до момента встречи с Доктором Чмо. Честно говоря, их родителям не нужно было слышать эту часть истории. Вместо того чтобы описывать трусость Роберта и последующие угрозы Коула, он рассказал историю о том, как его одноклассники создали банк тестов для съёма, чтобы опробовать их на своих сокурсницах. Они планировали провести серию контролируемых экспериментов, чтобы присвоить каждой линии подката рейтинг успешности.

Коул откинулся на спинку кресла с лёгкой улыбкой, переводя взгляд с одного члена семьи на другого, пока они разговаривали. Бывали ли у него такие семейные трапезы, как эта? Посиделки? Воссоединения? Или встречался ли он со своим отцом, Эребусом, в военном зале для планирования какого-нибудь вторжение тёмных фейри?

Она так мало знала о мужчине, сидевшем напротив неё. Но зато она наверняка знала, что её кожа пылала всякий раз, когда его внимание останавливалось на ней, и она могла поклясться, что что-то в его тёмном

1 ... 24 25 26 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи"