Книга Фальшивая Жена - Елена Безрукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, мама. Просто некоторые детали уточню, ведь Мэтт продолжает заниматься его вопросом.
Она внимательно оглядела меня, и я очень надеюсь, что не почувствовала мою ложь. Не могу я ей сказать правду. По крайней мере до диалога с ее мужем.
– Джейсон сейчас где?
– Наверху, в кабинете. Тебя, наверное, ждёт.
– Да. Я пойду, поговорю с ним, – погладила ее по плечу и прошла к лестнице.
Сердце в груди гулко билось, пока я преодолевала ступени. Наступил тот момент, когда я, наконец, узнаю всю правду. Я хотела этого, и в то же время боялась. Но мне нужно знать точно, чтобы понимать, как действовать дальше.
Постучала в дверь кабинета, в котором, скорее, по привычке проводит время Джейсон, и получив разрешение войти, опустила ручку.
– Привет, – сказала высокому мужчине с проседью волос, сидящему в кресле за столом.
Перед ним лежала книга, теперь эта комната используется отчимом как библиотека.
– Здравствуй, Катя. Садись, – указал он головой на кресло напротив себя.
– Пап, – подняла глаза на него после того, как заняла своё место. – Разговор о деле компании Мэтта.
Заерзала от волнения на сидении, и нервно сжала руки в замок. Джейсон молча продолжал смотреть на меня, ожидая вопросов.
– Папа, что тебя связывает с Колином Донованом?
– Он что–то от тебя требует? – нахмурился отец.
Значит, это все правда, раз он мигом понял, о чем идёт речь…
– Он меня шантажирует. Тобой, пап. Заставляет шпионить за Мэттом, чтобы сдвинуть его с поста генерального директора.
Джейсон немного помолчал, достал сигару и подкурил. Выпустил сизый, скорее ароматный дым, и снова заговорил, глядя на тлеющий уголёк на кончике сигары.
– Не делай этого, дочь. Он давно под брата копает. Вражда у них. Колин увёл жену Мэтта, Дану. Потом у них что-то не срослось, и она пыталась вернуться, но Мэтт не принимает ее обратно. Донован в ответ лишил кузена части акций, свёл к минимуму его влияние в компании. Колина на место директора-то взяли обратно не так давно, и то, потому что брат Саймона настоял. Теперь Колин хочет получить место главы компании. Это он вынудил меня шантажом предоставить данные, а потом обставил так, что якобы люди Мэтта к этому причастны. Большие деньги заставляют людей думать, что они могут творить все, что хочется, безнаказанно. Я боялся потерять работу, и сделал так, как он требовал. А Колин меня потом не стал, конечно, покрывать. Тебе, Катя, нужно довериться Мэтту. и все ему рассказать. Не доверяй Колину.
– Но тогда он сдаст тебя брату, – вздохнула я.
– Катя, – усмехнулся отчим. – Твой муж уже наверняка знает все досконально. Просто он должен решить вопрос не со мной, а с Колином. Новости были для меня предсказуемы, но все равно как ледяной душ! Колин этот похоже о себе возомнил слишком много, что ведёт такую грязную игру под самым носом у Мэтта. Он рассчитывал найти в моем лице союзника, ведь мой муж якобы планирует посадить моего отчима, он не знал, что на самом деле я доверяю Мэтту. Потому что сегодня я поняла – он давно все знает, что подтвердил Джейсон, но выступить открыто против Колина сейчас он не сможет. Ему нужны доказательства, что его брат не достоин находиться в составе директоров и работает против него. Именно поэтому Джейсон всё ещё не осуждён.
Что ж… Я могла бы помочь Мэтту эти доказательства добыть. У меня уже есть план.
Приехала домой уже затемно. Обнаружила Мэтта в кухне. В фартуке. И муке?
Он что – печёт что-то?
Подошла ближе – ну да, он пытается по книге рецептов что-то смешать в большой белой миске.
– Привет, – сказала ему, снимая пиджак.
– Здоровались уже, – кинул он мне, не поворачивая головы.
Вредина. Хмурая и явно злая. Что-то не лепится у него, похоже.
– Что это ты делаешь, Мэтт? – приподняла бровь и подошла к столу.
Сунула нос в миску – какая-то белая жижа. Даже не поймешь что это должно быть. Блины? Оладьи? Корову, что мимо бежала, туда вырвало?
– Пирог.
Таааак, спокойно, Кэти. Не смеяться.
– А зачем? – закусила губы, что не давать смеху вырваться наружу. – Ты что – любишь печь? Или тебя Золушка укусила сегодня?
– Так, Старшова, – уставился он на меня недобро. – Ты сейчас договоришься. Для сына, ясно тебе?
Смеяться расхотелось. Почти.
– Для Роберта?
– Да. К твоему сведению, у него завтра день рождения, и он вечером приедет ко мне. Я купил подарок, но Роб попросил пирог от папы. Так что купить такой не выйдет.
– А сколько тебе лет, Мэтт?
Он опять повернулся на меня, с подозрением оглядывая.
– Тридцать четыре. А что?
– Вот и узнал ты в тридцать четыре года, что не всё в этом мире продается и покупатся. Лучше поздно, чем никогда.
Равнодушно отвернулся опять к своему котлу с зельем слизеринцев.
– Будешь оштрафована завтра, Старшова.
Возмутилась до глубины души.
– Это за что ещё? Я ничего не сделала!
– Сделаешь. Это ведь ты. За то, что много болтаешь. Лучше бы помогла!
Облокотилась на стол и хитро глянула на него:
– А ты попроси. Скажи "пожалуйста".
Он поджал губы и снова вернулся к книге. Но сдаётся мне, судя по неизвестной человечеству субстанции в чашке, произведённой Мэттом, в этой книге он видит что-то типа «бла-бла-бла и бла». А по-русски сказать – «смотрю в книгу – вижу фигу».
– А я ведь умею. Пироги печь, – сложила руки на груди.
– Хорошо, – развернулся в который раз за этот вечер он ко мне. – Помоги мне, Кэти, пожалуйста.
– А ты будешь слушаться?
– Да, сегодня я разрешаю тебе покомандовать. Только не забывай, что завтра босс – снова я, и я оторвусь за сегодняшее. Так что не перегибай палочку.
– Ну ладно, – закатала я рукава блузки.
Надела на себя второй фартук. Забрала книгу из его рук:
– Дай посмотрю, на что ты там замахнулся.
Прочла название и состав и изогнула бровь:
– Ну да – замухнулся. Ты не смог бы сделать этот пирог. Нужно начать с чего-то попроще. Например, с Шарлотки.
Захлопнула книгу и убрала в сторону. Мэтт почесал задумчиво в затылке:
– Ааа, это которая с яблоками.
– Да. Иногда с бананами и шоколадом.
– У нас только яблоки.
– Значит, сделаем с ними. Всё равно ведь вкусно.
– А ты знаешь рецепт наизусть? Книгу даже убрала.